Джон Ринго - Изумрудное море
– Наряд, – жестко повторила старшина, – сейчас же. Джоэл выбрался из койки и натянул одежду. Ветер был все еще силен, но корабль вроде бы шел ровнее.
– Что делать? – спросил он.
– Проклятым драконам прошлой ночью было не лучше, чем большинству экипажа, – сказала Сингхисен, покачав головой. – Нам нужно вычистить их отсек.
– О, вот черт, радость какая! – простонал Бодман. – Почему бы всадникам этим не заняться?
– Потому что из них только двое не офицеры, – объяснила старшина таким тоном, словно разговаривала с маленьким ребенком. – А офицеры не вычищают дерьмо и блевотину, это не их работа.
– Запишись во флот, – ворчал Бодман, выходя из каюты вслед за Сингхисен, – найди свое приключение.
К счастью, им не нужно было подниматься на палубу. Сингхисен вытащила в наряд не только их двоих, в отсеке уже ждала вторая группа матросов.
– Ну ладно. Макерли! Твоя команда закачивает воду. Мбону, твоя – откачивает, знаете, как работают насосы?
– Да, сэр, – сказала старшая из матросов, махнув рукой своей команде, и повела их к насосу в носовой части отсека.
– Аннибал, Бодман, вы на шлангах, – продолжила она, оглядываясь вокруг. – Все это нужно смыть, затем вычистить щетками повсюду, кроме занятых клеток. Потом еще раз смыть.
– Спасибо, унтер-офицер, – сказал всадник, приближаясь. – Сейчас еще всадники подойдут, чтобы проследить за вивернами. Как бы эти твари никому руку не откусили.
– Вы это серьезно? – нахмурилась Сингхисен.
– Все может быть, – признался всадник, покачав головой. – Они не в лучшем настроении.
Джоэл размотал шланг и принялся за работу, когда матросы начали качать воду. Куски нечистот ссохлись и затвердели. Приходилось наклоняться к самому полу, чтобы струя могла размочить зловонную массу. Под напором соленой воды куски грязи разлетались во все стороны, попадая в лицо и на одежду. Если вначале Джоэлу его задание показалось сравнительно легким, то вскоре он решил, что стюардам достался самый ужасный участок работы. Один – ноль в пользу матросов.
Грязь все же двигалась, слипаясь в кучи здесь и там и стекаясь в отвратительную лужу, откуда ее выкачивали наружу. Всадники скользили в жиже, передвигаясь от клетки к клетке, пытаясь успокоить шипящих виверн. Одна из них все же просунула морду и толкнула Джоэла, когда он подошел слишком близко к клетке, пытаясь отскрести кусок чего-то зеленовато-желтого. Всадница с нашивками сержанта стукнула тварь по носу и затолкала ее морду обратно в клетку. Он кивнул сержанту, смыл… что бы там ни было, и продолжил работу.
В конце концов, когда они с Бодманом более или менее очистили отсек, Сингхисен скомандовала матросам с наружного насоса взяться за щетки. Не так много времени ушло на то, чтобы вычистить все, кроме клеток, а поливая из шлангов снизу, им удалось почистить даже там.
Это была противная, омерзительная работа, не приведи господь еще раз такое испытать. По мнению Джоэла, драконам вовсе нечего было делать на море – они твари сухопутные.
Да, он еще поговорит с Шейдой, когда все это закончится.
Не более чем через двадцать минут Джоанна была устроена на взлетной площадке. Брукс даже закрепил ее канатами, чтобы она не сорвалась при сильной килевой качке. Наконец она вцепилась когтями в канаты, свернулась клубочком, закрыла глаза и, кажется, даже уснула.
– Драконы, как и виверны, помногу спят, – прокричал Джерри, когда они шли обратно к мостику. – Они очень энергичны, когда это необходимо, и стараются восполнить запас энергии сном в остальное время.
Как Герцер и думал, шторм скоро стал стихать. С весом Джоанны на корме корабль теперь летел над волнами вместо того, чтобы зарываться в них.
Они с Джерри снова отправились вниз, туда, где команда матросов под командованием Вики и Сингхисен чистила отсек с вивернами. Поверхностная уборка не заняла много времени, и Джерри приказал сразу, как закончат, готовиться к кормежке. Матросы выходили из отсека с ворчанием – большинство из них работали здесь сверхурочно.
Виверн накормили, хотя некоторые из них едва прикоснулись к пище. Похоже, что именно голод был виной их плохого настроения, потому как, покончив с едой, они, как и предсказывал Джерри, тотчас же засунули головы под крылья и, покачиваясь вместе с кораблем, уснули.
– Ну вот и хорошо, – выдохнул Джерри. – Наконецто они отдохнут.
Он нахмурился, глядя на Шанси и Язова, которые не притронулись к пище. Они по-прежнему жалобно подвывали, хотя перестали громко верещать.
– Может, если им дать чего-нибудь повкуснее, они поедят, – предложил Герцер.
– Ну да, а в следующий раз, когда им не понравится еда, они будут ждать, пока им дадут что-то другое, – сказал Джерри. – Нет уж, они едят то, что дают, или сидят голодные.
Шанси просунула голову через решетку клетки и жалобно мявкнула, заглянув в глаза Герцеру.
– У кока наверняка есть какие-нибудь остатки, – не сдавался Герцер. – Может, им дать немного? Вдруг появится аппетит и на похлебку?
– Не знаю, – с сомнением сказал Джерри. – Мы так не делаем.
– Знаешь, если бы меня так тошнило, – настаивал Герцер, мысленно добавив, что его еще совсем недавно именно так и тошнило, горло до сих пор саднит, – я бы не захотел есть нечто похожее на блевотину.
– Может, ты и прав.
Герцер, только единожды заблудившись, добрался до главной кухни, которую на флоте называли камбузом, и нашел унтер-офицера.
– Пара драконов очень голодна, – сказал он. – Не найдется каких-нибудь объедков, чтобы поднять им аппетит?
– Все пищевые отходы находятся здесь, – ответил старшина, показывая на строй ведер у стены. – Берите что хотите. Мы это просто швыряем за борт.
Герцер подошел и посмотрел, что в ведрах. Большая часть отходов состояла из хлеба и овощей, но в одном из ведер было довольно много тушенки, оставшейся от вчерашнего ужина. Герцер закрыл ведро крышкой и собрался унести его, когда старшина остановил его:
– Постойте, сэр. Джонсон, отнеси это ведро для лейтенанта и возвращайся. И принеси ведро.
Герцер не был уверен, хотел ли старшина гарантированно получить назад ведро, или это был очередной пример того, что «матросы работают, а офицеры командуют», но он пошел за матросом, который лучше знал дорогу, обратно в драконий ангар.
Объедки с кусочками мяса, добавленные в похлебку, пришлись весьма по вкусу двум драконам, они даже вылизали миски.
– Сэр. Если вы не против, – предложил матрос Джонсон, – мы можем отбирать мясо, которое выкидывается. А еще есть кости и всякие куски, которые не идут в дело.
– Если начальство не будет возражать, мы только за, – обрадовался Герцер. – Джонсон твоя фамилия, да?
– Да, сэр.
– Спасибо за помощь, Джонсон, – сказал Джерри. – Приходи полетать, если нам, конечно, удастся поднять их в воздух после всего этого…
– Это было бы здорово, сэр, – ухмыльнулся матрос. – Мне нужно возвращаться.
– Спасибо, – сказал Герцер. Когда матрос ушел, он с усмешкой посмотрел на всадника. – Одного обратил в свою веру.
– Да у нас тут уже полно народу спрашивало, как насчет полетать, – похвастался Джерри. – Некоторые даже хотят стать всадниками. Особенно узнав, что нам двоих не хватает.
– Не двоих, – поправил его Герцер, – одного. Я теперь тоже всадник.
– Нет проблем, – сказал Джерри, – герцог Эдмунд довольно ясно выразился. Как только погода успокоится и, как я уже сказал, если нам удастся заставить их летать, мы начнем тренировать тебя. Но я тебя предупреждаю, сесть на эту посудину нелегко.
– Нам нужно на одного всадника больше, чем у нас есть драконов, – сказал Герцер.
– Это почему?
– Для сигнальщика. Я не знаю, смог бы я что-нибудь сделать, если бы не летал сам. Это помогло мне понять, как поступить.
– Пожалуй, – согласился Джерри. – Ну что ж, если виверны успокоились и больше нам вроде бы не нужно ничего делать, то у нас есть время заняться твоей теоретической подготовкой.
– Теоретической?
– Ты даже не представляешь, что тебя ждет.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Следующие два дня, пока погода оставалась плохой, Джерри и Вики пытались вбить в голову нового ученика всю теорию полетов на драконах. Герцер засыпал, вспоминая, что такое «отклонение от курса», и, просыпаясь, повторял про себя, что означает «угол атаки». И каждое утро все начиналось сначала.
Теперь он понял, что происходило с ним во время его первого перелета, когда он пытался заставить дракона двигаться так, как ему хотелось. Он узнал о том, что такое оптимальные дорожки скольжения, методы поиска восходящих потоков теплого воздуха и многое об анатомии виверн. Оказывается, их крылья были не сделаны просто, как он думал, из кожи и костей, это был целый комплекс куда более продвинутых материалов, включая биологически выделенные углеродные трубки.
– Это единственный способ сделать так, чтобы крылья могли поддерживать их вес в воздухе во время полета, – объяснила Вики. – Кожа и кости не выдержали бы. Самые крупные летающие создания были намного меньше их. Имеются данные, что атмосферное давление в юрский период было выше.