Сила. Вор - Сириус Дрейк
В дедушку полетели какие-то атаки, но они разбивались о его тело. От злости он стал еще сильнее, и одежда на его теле затрещала от напряжения мышц. Он схватил одного из охраны за ногу и швырнул в остальных. Других он отправлял своими кулаками в долгий полет. Один приземлился у моих ног, то, что раньше было лицом, было вмято в череп и залито кровью.
Один из охраны умудрился забежать за спину к дедушке и нанес ему удар в спину огненным кинжалом. Лезвие вошло в тело всего на пару миллиметром, настолько плотные были мышцы у деда. Он не глядя схватил бедолагу за руку и раздавил ее, как помидор.
Я смотрел на разъярённого деда в первый раз. Мурашки бегали по моей спине. Обычно веселый и добродушный, он швырял охранников в разные стороны, причиняя им неописуемую боль. Хорошо, что мы не сражаемся против него, иначе это бы плохо закончилось, для нас.
Дедушка хотел быстрее добраться до своей жены и удостовериться, что с ней все в порядке.
Охранники, находившиеся впереди меня, уже оттащили раненых и тоже наблюдали за дедом.
Когда же он добрался до бабушки, то сел на корточки и улыбнулся своей добродушной улыбкой. Только испачканное кровью лицо делало эту улыбку жуткой.
— Насть, с тобой все в порядке? — нежно спросил он, — Ты не ранена? Что-то болит?
Бабушка улыбнулась и ударила его кулаком в грудь.
— Коля, я же сказала, это не моя кровь, а моего подчиненного! — она показала на перевязанную руку.
— То есть ты не ранена? — он аккуратно погладил ее по щеке и помог встать, — Я так испугался!
— Да, я видела, — усмехнулась бабушка, — Теперь мне все стирать придется.
Никто не пытался нас атаковать. Кто-то их охранников издалека громко прошептал:
— Это что его жена?
— Наверное… — ответил другой охранник. Они начали перешептываться, явно опасаясь наносить новые атаки.
Я решил воспользоваться моментов и подлить немного масла в огонь.
— Деда, а как ты нас нашел? — специально громко сказал я.
В толпе зашептались еще громче.
— Это его внук? У него есть внук? Нас не предупредили… — шепталась охрана.
— Я увидел, как ваша бабушка заходит на лестничную клетку со своими ребятами, — сказал дед, — Ну, я и решил поздороваться, и поцеловать мою любимую жену.
— Ты такой милый, — улыбнулась бабушка, прижимаясь к его груди, — Поможешь нам?
— Конечно, что нужно? — он встал во весь свой огромный рост, и мне показалось, что он стал еще больше.
— У нас есть доказательства причастности совета директоров к убийству Хенка, — сказала бабушка, — Мы пришли их арестовать и наткнулись на охрану. Сейчас они находятся в дальнем конце коридора, в конференц-зале. Нам надо их арестовать, но не убивать, у них еще допрос.
— Понял, — пробасил он, улыбаясь бабушке. Когда дедушка подошел ко мне, он был сосредоточен.
— Нат, отдохни, посмотри, как работает профессионал, — сказал дедушка, отодвигая меня к себе за спину.
— Я, вообще-то, тоже профессионал, — обиженно сказал я, но спорить не стал.
Он подошел к охранникам вплотную.
— У вас приказ, я понимаю, — сказал он, — Но я не буду вас жалеть, если встанете у меня на пути.
Глава 27
Одним ударом дедушка раскидал охранников, как кегли в боулинге. Аврора подошла к бабушке и залечила руку бойца. Тем временем врагов меньше не становилось, но с дедом я уже не боялся телепортироваться в гущу толпы. Мне оставалось выключить тех, кто обладает защитными силами, остальное было делом техники.
Я отметил, кого мне надо убрать, прибил их к стене и усыпил. Один охранник-псионик хотел противостоять мне, но, когда его отправили ударом в полет, ни о какой защити не могло быть и речи. Пока я расправлялся с противниками в центре, дед прорубал путь чистой грубой силой, как танк. В него уперлись четыре врага и пытались его просто остановить. Но он их, казалось, не замечал. Взяв ближайшего охранника за голову, он кинул его в толпу.
Мне надо было успеть до того, как все начальники смогут скрыться. Я телепортировался в конец зала, вырубил нескольких охранников. Меня заметили и побежали в мою сторону. Успев перекрыть проход каменной стеной, я открыл дверь в конференц-зал. Меня ослепила вспышка и, через мгновение кто-то поднял меня в воздух. Со всей силы швырнул в стену, затем в потолок и я упал на пол. Я услышал довольный смех. За огромным мраморным столом сидело шесть мужчин. Надменно улыбаясь, они с любопытством смотрели на то, как меня втаптывают в пол.
— Больше бей по голове, — кричал один из них.
— Ноги ломай! — кричал другой.
Я понял, что помимо этой шестерки были и их личные охранники. Также шесть человек.
Сам совет директоров не обладал какими-то выдающимися силами или уровнем, но вот их подчиненные…
У всех уровень был выше двух тысяч, боевые навыки — на уровне рыцарей. От их ударов ломался каменный пол. У меня не было возможности даже подняться. Один из охраны взял меня за волосы, и я загорелся.
В голове промелькнула мысль о том, что мама будет ругаться за испорченные вещи. Я посмотрел через стену. Видимо, тут блокировки не стояли. Дед с Авророй почти добрались до кабинета, значит, надо побыстрее устранить помехи.
Охранник до сих пор держал меня за голову, пока я горел. Времени не было, нужно было справиться с ними как можно скорее. Я взял держащего меня охранника за руку и тоже поджег его.
— О, ты — огненный, — усмехнулся он, — Давай посмотрим, кто из нас сильнее.
Я включил огонь на полную, и он из красного пламени перешел в голубое, а затем вовсе исчез. Мой противник сначала не понял, что его рука пошла волдырями, но затем он закричал от боли.
Остальные пять нападающих попытались меня оттащить. Один пытался пролезть ко мне в мозги, я стер его воспоминания и отшвырнул в стену. Второй держал меня на шею с помощью телекинеза, обхватив его точно так же за шею, я вырубил и его. У третьего тело было покрыто алмазной защитой, его я замуровал в пол, оставив торчать только голову. Четвертый пытался заморозить мою руку, которой я держался за огненного охранника,