Кодекс Рода. Книга 5 - Егор Золотарев
Я поблагодарил короля за помощь и, сев в карету, поехал к владениям отца. На дорогу ушло чуть больше суток. По пути я заехал в деревню и поговорил с местными. Урожай они собрали, и все склады заполнили, только управляющий до сих пор не занялся продажей овощей и круп. Они беспокоились о том, что весь урожай может испортиться. Я пообещал разобраться с этим и поехал дальше.
Возле ворот дома мы остановились поздним вечером. Я велел работникам позаботиться о кучере и лошадях, а сам взял коня и поехал в охотничий домик, в котором проживал Улий. Мне не хотелось здесь задерживаться, поэтому я собирался уже утром выехать в обратный путь.
Чтобы не сбиться с пути, мне пришлось зажечь в руке молнию и освещать себе путь. Когда подъехал к дому, то увидел, что в окне горит слабый свет. Значит, управляющий еще не спал.
Привязав коня к небольшому деревцу, я подошел к двери и постучал. Тишина. Я немного подождал и постучал сильнее. Снова без ответа. Тогда я резко открыл дверь и заглянул внутрь. Управляющий Улий лежал на кровати и силился встать, но тело его плохо слушалось.
— Что случилось? — бросился я к нему и помог подняться.
Старик был весь бледный, а губы его пересохли и двигались беззвучно. Я достал из пространственного кольца воду и напоил его. Затем, порывшись, нашел лечебный артефакт, прикрепил к его груди и снова уложил управляющего в кровать.
Через несколько минут ему стало легче, и он заговорил.
— На меня напали, — еле слышно сказал он.
— Кто? — я весь обратился в слух, стараясь ни слова не пропустить.
— Страшный человек. Глаза… У него их будто не было. Белки, одни белки.
Я сразу догадался, с кем столкнулся старик.
— Где вы его видели?
— На дороге. Он вышел из лесу и атаковал меня. Лошадь умерла, а я еле добрался до дома.
— Когда это случилось?
— Три дня назад.
Значит Искаженные продолжают присматриваться к этому миру. Тревожный знак. Надо рассказать об этом королю.
— Вы поедете со мной. Мои работники позаботятся о вас, а я завтра уже уеду. Но нам надо решить вопрос с урожаем.
— Весь урожай уже продан. Осталось договор отвезти, но я пока не могу этого сделать.
— Хорошо. Когда вам станет легче, подберите себе помощника. А договор отправьте с кем-нибудь из моих работников.
Я поднял старика на руки, вынес на улицу и посадил на коня. А сам взялся за уздцы и повел его в сторону дома.
Только на рассвете мы добрались до дома. Я сделал все необходимые распоряжения и совершенно без сил рухнул на кровать. Поспать мне удалось всего пару часов, но этого хватило, чтобы чувствовать себя отдохнувшим и полным сил. Наверняка, это благодаря энергии из места силы Огненной Лисицы.
Улий полностью поправился и заверил, что мне не о чем беспокоиться. Я велел ему оставаться жить в нашем доме, чтобы быть под присмотром.
Я не знал, когда в следующий раз смогу здесь побывать, поэтому не хотел рисковать и лишаться управляющего. Перед отъездом я напомнил о том, чтобы он взял помощника, которому доверяет и который сможет при случае его заменить. Тот обещал сразу же заняться поисками подходящей кандидатуры.
Когда лошадей накормили и снова впрягли в карету, я попрощался со всеми и выехал в обратный путь. Сторожевые, которых король мне обещал, должны были уже прибыть в столицу, поэтому я намеревался забрать команду и сразу же продолжить поход. В этот раз мы снова переместимся в мир, в котором встретились с сильными Искаженными. Именно у таких должна сохраниться память. Во всяком случае, я на это очень надеялся.
Призрачные просторы. Королевство Золотая Долина. Город Долизим.
Я прибыл в город ранним утром и сразу же направился в трактир. Именно туда я велел заселиться своей команде. Дверь была открыта, в углу за столом похрапывал тот же самый завсегдатай. Интересно, он вообще уходит отсюда или просто живет за столом?
Мне навстречу вышел опухший после сна отец Элизы. Мы тепло поздоровались, и он сообщил, что мои люди спят наверху и предложил позавтракать. Я согласился и пошел будить команду.
— Когда все закончится, я поселюсь жить в этом мире, — сказал Ильяс с набитым ртом.
На завтрак нам подали яичницу и печеные овощи с ароматными лепешками.
— Да-а-а, мне тоже здесь понравилось, — кивнул Хорек.
— Об отдыхе еще очень рано думать. Мы пока даже не знаем, где искать Еретика.
— Надеюсь, благодаря нашим новым членам команды, мы это узнаем в ближайшее время, — сказал я.
После завтрака мы пришли к дворцу, где нас уже ждали сторожевые, которых король отдал в мою команду. Это были молодые люди в золотистых костюмах и с заплетенными в косу длинными белыми волосами. Впрочем, они выглядели точно так же, как и все остальные сторожевые. Их звали: Горий, Кенор и Золин.
Я предупредил короля, что Искаженные продолжают исследовать его землю, и попрощался, пообещав позаботиться о его людях.
Чтобы попасть в нужный мир, нам следовало прибыть в Екатеринбург и переместиться через портал, находящийся у академии. Поэтому возник вопрос, как купить билеты для новых членов команды. Обдумав, я пришел к выводу, что ни поездом, ни дирижаблем не получится их отвезти. Оставалось только машиной. Но таксист тоже мог разболтать, что в империи объявились необычные люди, поэтому оставалось только звонить отцу и просить выслать нашу машину. Узнав, что я задумал, он поддержал мое решение и тут же отправил водителя к порталу. Остальные члены команды поехали на вокзал и купили билеты на ближайший рейс дирижабля.
Для Гория, Кенора и Золина наш мир стал большим испытанием. Сначала они боялись даже подойти к машине. Затем мне потребовалось более получаса, чтобы заставить их сесть в нее. А потом они не могли отлипнуть от окон, с изумлением рассматривая все вокруг.
По пути до Екатеринбурга нам пришлось остановиться на ночлег в придорожном постоялом дворе. Прежде чем заселиться, я велел сторожевым накинуть капюшоны и спрятать оружие. Женщине, которая занималась размещением гостей, я сказал, что они мои младшие братья-близнецы. Она не стала к ним присматриваться, только сказала, что ей очень жаль нашу матушку, которой пришлось вынашивать троих.
Ночь в постоялом дворе прошла