Kniga-Online.club

Гильдия Злодеев. Том 1 - Дмитрий Ра

Читать бесплатно Гильдия Злодеев. Том 1 - Дмитрий Ра. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Вы же примерно так сказали своему отцу, когда отказались меня выдавать.

Опускает забрало, уходит вперед. Смотрю ему в широкую спину. Вот что за фигня? Только что он говорил, что ему нужны деньги для семьи, а теперь втирает про какую-то совесть? О чем вообще речь? Как вообще его совесть связана с помощью открыть мне двери? Чувствую, тут что-то не так... Старый воин мне что-то недоговаривает. Точнее, он не хочет об этом говорить и прямо в этом признается. Это как-то связано с той Элли?

Что ж... Стоит признать, что терять этого человека я не хочу. Открытый, честный, прямолинейный и верный. Сколько лет он служил моему дому? Десять лет? Пятьдесят? По глазам отца я видел, что он уважает Торна, хотя вот сестрёнка откровенно его невзлюбила. Почему? За что? Наверное, это не так уж и важно. Важнее то, что будет дальше. Пусть хранят свои секреты. Пока что.

Мне же сейчас важнее...

Семь золотых! Мне нужно семь золотых! Нет, десять! Двадцать! Надо еще на что-то жить, что-то жрать и как-то развлекаться!

Глава 11

Не тороплюсь покидать каменные коридоры с помещениями и выходить во внутренний двор замка. Осматриваюсь, где что неаккуратно лежит и подмечаю на будущее. Воровать я, конечно, не люблю — это заработок идиотов. Но что не сделаешь ради выживания в новом мире. Мешают этому благородному делу многочисленная прислуга и Торн за спиной. Останавливаюсь у вазы, делаю вид, что очень уж нравятся эти цветочки. М-м-м... ваза габаритная и тяжелая. Да и не похожа на дорогую. Обычная нерасписная глина. Потом у муляжа стража. Если спереть хотя бы латные перчатки, то на месяц можно забыть о том, где взять деньги на жизнь. Чтобы Торн меня не заподозрил в гнусных мыслишках раньше времени, я натягиваю на лицо маску ценителя, а не члена Гильдии Воров. Касаюсь рукой металлических пальцев и... вздыхаю. Что это еще за жеванная бумага? Кругом обман. Стоило догадаться, что такое количество манекенов в дорогостоящих доспехах — бессмысленное расточительство, на которое отец не пойдет.

Ладно, шалость не удалась...

Вечереет. Мы с Торном проходим через внутренние дворы замка. Я с любопытством осматриваю каждый угол, замечаю стражу на стенах. С факелами и арбалетами. У бойниц вижу мужчину, скрывающегося в тени. Наблюдает что ли?.. Так, а это не отец ли? Что он там подглядывает? На такие вещи значит у него время есть, да?

Причину такого поступка я быстро понимаю. В вечерних тренировках участвует мой братец с каким-то надменным пажом. Высокий, тощий, зализанный блондинчик с крысиным лицом. Одет так, будто не мечом пришел махать, а чем-то другим... Но надо отдать ему должное. Он ловком парирует братца и сам наносит быстрые и выверенные удары кинжалом. По первому взгляду кажется, что они примерно одинакового мастерства... Хотя... может братец ему поддается? Насколько я помню, с воинами он двигался быстрее.

Поодаль от них стоят гвардейцы, лениво наблюдают за поединком. Замечаю, что некоторые из них в цветах не нашего дома. Вместо зеленой накидки, на них золотые с эмблемой солнца, накрест перечеркнутое двумя стрелами. Похоже, парень какой-то важный гость из другого Дома.

О, сестренка? Она тоже интересуется боями? Стоит, похлопывает в ладоши на каждое движения крысенка. Так, стоп. Почему я уже сужу людей по внешности. Ну с крысиной он мордой, и что? Это же не значит, что он по натуре такой...

Но на всякий случай обойду-ка я их стороной... Тихо и незаметно. Как-то светиться не хочется.

Надо ли говорить, что меня сразу же замечают, а я закатываю глаза чуть ли не до небесных высот.

— Это не ваш там брат, Кейт? — нарочито громко спрашивает крысяк.

Торн за моей спиной вздыхает, но ничего не говорит.

— Он самый, Ваше Высочество, — сухо улыбается брат, отвечая за сестру. — Может продолжим и...

— Нет, подожди-ка... Кейт, это же он тебя оскорбил?

Кого это я оскорбил? Она сама себя оскорбили. Вела себя, как неадекватка. Но важнее то, что крысу назвали «Ваше Высочество». Точнее, так перевел местный титул правящих аристократов мой внутренний «Ден-переводчик». Плохо дело... Совсем плохо. Не хочу с такими связываться. Что ж мне так не везет то.

Брат явно нервничает:

— Я не думаю, что он пыта...

— Он меня оскорбил, Ваше Высочество, — перебивает его сестра и, шмыгая носом, гадюкой опускает голову. — Но я не стою вашей защиты. Наследным принцам не следует марать свои руки о таких.

Ах ты сучка, как мило поешь. Как я тебя там обидел, а? Что ты врешь-то? Кошусь в сторону отца. Смотришь, да? Интересно тебе? Ну смотри-смотри.

Крысиный мальчишка подходит ко мне ближе, мерзенько улыбается. Беру свои слова обратно. Внешность часто подчеркивает характер.

Он останавливается чуть ли не впритык, оглядывает меня снизу вверх, морщит нос:

— Для бастарда, ты слишком дерзок с моей невестой, малыш. Извинись-ка.

Ну, начинается. Не успел я сбежать из этого осиного гнезда. Ладно, усугублять не стоит. Не знаю, как я там сестренку обидел, но да пофиг. Мы народ не гордый и с мозгами — знаем цену словам. Если этому выскочке нужны дерьмовые извинения, он их получит.

— Приношу извинения вам и вашей невесте за...

Взмах.

Я был готов, но хоть и успеваю заметить надвигающуюся угрозу, но не до конца получается уклониться — лишь слегка выгибаю заплывшую жиром шею назад. Тыльная сторона ладони принц проходит по касательной, едва задевая меня. Пощечина «Его Крысиного Высочества» получается весьма размазанной, но увесистый перстень с голубым самоцветом оставляет нехилую царапину на щеке. Браслет физической защиты резко обжигает запястье. Либо лавочник меня обманул в его магической силе, что вряд ли, либо перстень на пальце принца далеко не так прост и сейчас моя голова осталась на плечах только благодаря защитному артефакту.

Сжимаю зубы, медленно поднимая руку, трогаю щеку. Кровь. Возможно, останется небольшой шрам.

— На колени, бастард! — голос крысиного принца срывается на визг.

Видимо, я сильно вывел его из себя тем, что еще жив. Да еще и увернулся.

Тишина. Весь двор затихает, наблюдая за картиной.

Все мое естество негодует, требует возмездия, боли, крови... В «темном бизнесе» такое не прощают. Полагаю, что на моей лице что-то отражается, потому что принц перестает скалиться, когда я, не торопясь, возвращаю голову в исходное положение и молча делаю шаг ему навстречу. Характер требует размозжить это личико в кровавое месиво!

Перейти на страницу:

Дмитрий Ра читать все книги автора по порядку

Дмитрий Ра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гильдия Злодеев. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Гильдия Злодеев. Том 1, автор: Дмитрий Ра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*