Сергей Дорош - Темная сторона Луны
Тайви подняла их утром. Не рано – наверно, мы с Аркадией в это время уже шли на рынок.
– Вставай, сонное царство. Поздравляю, наш подопечный все еще на Земле. Я его чувствую.
* * *
Не страшны нам враги на Небесной тропе,
И людское коварство, и адские муки.
Ностальгия по ним лезет в душу тебе,
Здесь проблема другая – не сдохнуть со скуки.
Тайви, прости меня за эти слова. Я знаю, ты во время этих путешествий отдыхаешь душой. Но для других, не столь сильных верой, это нудятина еще та. Целый день топать между небом и землей. Все одно и то же вокруг. Нет, в первый момент любой почувствует какойто душевный подъем, но потом… Ну, словом, вы поняли, благородные сеньоры. К тому же мы, высшие, привыкли к порталам. Топать на своих двоих весь день – это пытка скукой.
Вечером они спустились с небес возле старого города низших. Бремен – так он когдато назывался. Третья мировая уничтожила его, остались лишь руины старинных зданий – даже их облик трудно было восстановить в своем воображении. То ли место это было хорошим для обороны, то ли существовало какоето притяжение, я, если честно, не знаю, но одно из людских племен облюбовало руины и возвело на них новый город. Благо строительных материалов имелось больше, чем надо. К тому же во всех старых городах, если хорошо искать, можно найти склады с древним автоматическим оружием, а это в любой войне дает колоссальный перевес.
Город расстроился, вылез за укрепления. Ну и опять же, как только начала развиваться торговля, такие города стали ее центрами.
– Где он? – спросил Хансер. Он держался в тени домов, и разглядеть его сейчас мог далеко не каждый.
– В городе, гдето на окраине, – ответила Тайви. – Совсем рядом.
– Хорошо, – довольно прошипел Хансер, словно огромная змея, ставшая вдруг человеком. – Охота начинается.
* * *
Человек бежал по темной улице, освещенной редкими фонарями. Лица под черносерой маской не было видно, но и без того любой имеющий глаза сразу понял бы – гонит его ужас. Он метнулся под стену, сливаясь с Тенями, и тут же вылетел оттуда, побежал в противоположном направлении.
Хансер мог бы уже десяток раз убить его или раз пять захватить в плен. Но он медлил. Жертва должна почувствовать безнадежность своей ситуации. Тогда она становится мягкой, как воск. Но ни в коем случае нельзя доводить ее до отчаяния. Отчаяние способно на то, перед чем пасуют и сила, и ум. Нет ничего опасней загнанного зверя. Тем более что это был дарклинг – существо, в совершенстве обученное убивать.
Еще один темный переулок. Из него выдвигается фигура в просторных арабских одеждах. Дарклинг бросился прямо не него, поднимая руки. Однажды сработало – стоит попробовать. Туча игл устремилась из его рукавов навстречу Хансеру. Но его ныне мертвый собрат знал, когда и что применять. Сейчас Хансер просто поднял руку, на миг уплотняя воздух перед собой, – и иглы посыпались на землю, словно натолкнулись на щит.
Дарклинг развернулся и вновь побежал. Хансер следовал за ним легко, не входя в Тени, чтобы не терять скорости. Движения быстрые и при этом поразительно плавные. Настолько, что черные одежды и маскировочный грим просто позволяли ему слиться с царящей вокруг темнотой. Дарклинг этого не понимал. Но он чувствовал, где находится охотник. Остро отточенное шестое чувство подсказывало. Это не была способность несущих спокойствие. Есть люди, которые с этим родились. Но спасти дарклинга не мог бы даже этот талант. Почувствовав угрозу справа, он нырнул в очередной переулок, в конце которого виднелась другая улица, там горел фонарь. Дарклинг устремился туда и вдруг замер. В свете фонаря показался человек с двумя клинками за спиной. Конечно же убийца узнал ЛинКеТора, отшатнулся назад. Хансер появился позади него. Два остро отточенных ножа полоснули по ремням ножен. Клинки убийцы упали на мостовую. Он попытался развернуться к новому врагу, но получил толчок в спину. Равновесие дарклинг сохранил, к тому же заметил ножи в руках у Хансера. ЛинКеТор стоял в расслабленной позе, сложив руки на груди.
Трудно сказать, почему дарклинг решил прорываться мимо несущего спокойствие. Может, наслушался легенд о Хансере. Для мыши, как известно, сильнее кошки зверя нет. А может, понадеялся на всем известное милосердие ЛинКе– Тора. С другой стороны, выхода у него не было в принципе. Из таких клещей не вырвался бы никто. ЛинКеТор сделал скользящий шаг навстречу противнику, кулак мелькнул так быстро, что трудно было уследить. Дарклинг покатился по земле, маска сдвинулась на лоб. В голове гудело, мир кружился. Убийца попытался встать, сплюнул три зуба.
– Не волнуйся, зубы тебе больше не понадобятся. – Ударом ноги Хансер пресек всяческие попытки подняться, наступил на грудь прерывающего нить.
– Надеюсь, ты не строил иллюзий насчет своей жизни? Ты убил доменовца! Но не это главное. Я дал слово, что ты умрешь. А мое слово… – В глазах дарклинга мелькнуло отчаяние, но Хансер поспешил вернуть его в состояние прежней безнадежности: – Весь вопрос в том, как умереть. Ты к ножу тянешься? Давай, ну, давай. ЛинКеТор не сторонник пыток, но если ты, скажем, ранишь меня, думаю, он не будет возражать, если ты пару дней промучаешься.
– Ты знаешь, с кем связался? – бросил дарклинг последний козырь.
– А ты? – Кончиком ножа Хансер сбросил с него маску. Юное лицо, испуганное, изо рта течет кровь, а в глазах слезы.
– Фу. – Наш прерывающий нить сплюнул брезгливо. – Подотри сопли, ты позоришь Плутон, выкидыш.
– Пощади, – простонал дарклинг.
– Угу, – кивнул Хансер. – Быстрой смерти просишь?
– Жить. Я жить хочу! Я поклянусь на крови, стану твоим рабом, только жить.
– Понимаешь ли, вы убили двоих, а мы лишь одного. Понимаешь?
– Но я же буду служить тебе!
– Знаю. Знаю: если поклянешься по обычаям Плутона, кровь твоя закипит, едва ты нарушишь клятву. Только на хрена ты мне? Я не клянусь, но слово свое выполняю всегда. О чем ты думал, когда вскрыл горло мальчишке?
– Но мы пощадили женщину.
– Не вы, а твой напарник. И Бог его за это вознаградил быстрой смертью. Ты, раз еще не смирился с тем, что жизнь твоя окончена, получишь пару дней, чтобы это осознать. У меня есть кинжалы, которые хорошо выпускают кишки, и зелье, которое позволит тебе продержаться до недели. Правда, исцелит тебя лишь чудо Господне. Как думаешь, Господь совершит чудо ради спасения такой мрази, как мы с тобой?
Дарклинг нервно покачал головой.
– Хорошо. Хоть в этом у нас полное взаимопонимание. Поехали дальше. Чаша.
– Ее нет у меня! Мне она не нужна! Я лишь исполнитель! – Перед прерывающим нить забрезжила надежда, и он стал разговорчивым.
– Хансер, стража, – появилась Тайви. – Что ты делаешь? Мы же собирались просто допросить его!
– Добрая леди, прошу, спасите меня от него, – залепетал дарклинг.
– Разговор осложнился, – пояснил Хансер. – Пока ищем общий язык. Лин, выруби стражников, а ты, Тайви, отвернись.
– Неээт, – заверещал дарклинг. – На помощь! – и коротко вскрикнул. Нож Хансера пробил его ладонь.
Послышался звук ударов, а потом – стук упавших тел, облаченных в кольчуги.
– Не зли меня, – зашипел Хансер.
Дарклинг закусил губу, чтобы не закричать, на сей раз от боли, и судорожно кивнул.
– Ну посмотрите на него. Так мило общались, и вдруг раскричался. Люди же вокруг спят! Ты о комто, кроме себя, думать можешь?
– Могу, – выдавил из себя дарклинг.
– Не похоже.
– Я был всего лишь исполнителем, – завел убийца старую песню. – Рубятто голову, а не руку заказчика.
– Это смотря где. – Хансер хищно оскалился. То есть и обычная его улыбка была скорее оскалом, а сейчас это был всем оскалам оскал. Он и волка бы напугал. – Говорят, я, скорее всего, откудато из пустынь. Там и руки рубят с удовольствием. Чего ты хочешь? Определись, в последний раз спрашиваю.
– Быстрой смерти, – выпалил дарклинг.
– Умная собачка, – кивнул Хансер. – Вот теперь и поговорим о том, что ты за нее можешь предложить.
– Все! – Дарклинг окончательно сломался.
– Это уже разговор. Где чаша?
– Не у меня.
– Не надо говорить очевидных вещей. Кому ты ее передал? Не вздумай лгать. Я могу не почувствовать, а вот она, – Хансер кивнул на Тайви, – ее не обманешь.
– Я не знаю. Они были в серых плащах с капюшонами.
– Брось. – Хансер рассмеялся, коротко и зло. – Вы, суки, ничего не делаете наобум. Вы всегда знаете, кто вам платит.
– Отец договаривался, – пролепетал дарклинг. – Он знает, нам ничего не сказали. Это они навели нас на ваш отряд. Мы не видели их лиц.
– Они расплатились?
– Да, чеком. Вот. – Здоровой левой рукой убийца вытащил изпод одежды помятый чек. – Можешь взять себе.