Проклятые земли Трэурана - Владимир Воробей
Но поскольку Стиг скоропостижно скрылся за дверью трактира с криком: «Как хотите, а я в Хряк!», остальным тоже пришлось последовать за взбалмошным гномом.
Несмотря на название заведения, внутри оказалось не просто тепло, а откровенно жарко. Дрова в камине пылали так, словно хотели обогреть не только трактир, но и весь город. Духота и стоящий столбом дым ничуть не беспокоили разношерстную толпу посетителей, самозабвенно предававшихся возлиянию горячительными напитками. Шум и гомон, царившие в «Мерзлом Хряке», сопровождались веселой и очень громкой музыкой.
Найти свободные места оказалось делом непростым, однако трактирщик, оценив наметанным взглядом годность пришлых гостей, любезно освободил для них один из столов. Он сноровисто схватил за шиворот пьянчугу, в одиночестве клевавшего носом, и махом стянул его с лавки. Клиент вяло сопротивлялся, но, получив увесистую оплеуху, прекратил брыкания и отполз поближе к камину. Причем пьянчуга не стушевался и, даже бесславно ретируясь, исхитрился попутно сгрести со стола чужую кружку и выхлебать из нее остаток эля.
— Присаживайтесь господа. — криво улыбнулся трактирщик.
— А у вас здесь жесткие нравы. — заметил Коэн.
— Только попробуй со мной так сделать, если я переберу. — Альдо исподлобья зыркнул на трактирщика.
— Вам нужен был стол, он у вас есть. — трактирщик проигнорировал угрозу Альдо и снова дежурно оскалился. — Чего изволите?
— Мне как на картинке! Как на входе! — нетерпеливо воскликнул Стиг.
Трактирщик удивленно поднял брови, затем понимающе подмигнул гному:
— Понял. Два яблока господину. Но предупреждаю, вставлять их будете сами.
— Я помогу. — прыснув со смеху, пообещал Альдо.
— Ах ты скотина! Халдей неотесанный! — Стиг подорвался со стула, но крепкие руки Коэна усадили его на место.
— Стиг, достопочтенный трактирщик не разобрался. Ты конкретнее формулируй свои просьбы. — Коэн так старался сдержать смех, что на его глазах выступили слезы.
— Я поросятину хотел, как на вывеске. Только горячую. А яблоки себе в зад засунь, шутник дуболобый. — Стиг обиженно нахохлился.
— Свинины нет, есть кабанина. — невозмутимо сказал трактирщик.
— Пусть будет кабанина. Без яблок. — буркнул Стиг и примирительно добавил. — Эль не забудь.
Кабанина и эль оказались весьма посредственными, точнее просто отвратными, но после изнурительного перехода по горам, даже такие яства были за счастье.
— Глоты лучше готовят. — сердито заявил Стиг, вспомнив ужин в «Сытом Пузе».
— Хочешь чтобы мне еда не пошла? Как представлю, что Руфус там все своими лапами перемацал, так меня сразу мутит. А это его рыло мерзкое! — возмутился Альдо.
— У Руфуса еще милая мордашка. Радуйся что не светлейший отец Хорас стряпал. — хмыкнул Стиг.
— И не надейся. Мне даже твоя рожа аппетит не портит, куда там хорасовой браться. — заверил Альдо, вгрызаясь в жесткое, пережаренное мясо.
— Достаточно. Как вам этот лорд Арне? — сменил тему Коэн, пресекая очередную перепалку гномов.
— Здоровая морда. Видно, что вояка серьезный. — без раздумий выпалил Альдо, не переставая бороться с куском мяса.
— Не похож он на лорда. На разбойника — самое то. Главарь шайки головорезов, как влитой. — Стиг поднял вверх указательный палец, придавая своим словам пущей весомости.
— Лиара, а ты чего притихла? — поинтересовался Коэн.
— Не знаю, скользкий он какой-то. Вроде как приютил нас в городе, а внутри неспокойно. Не доверяю я ему. — растерянно ответила Лиара.
— Ага. Двуликий. Но не как Улу, конечно. Улыбается тебе, успокаивает, а сам за спиной камень прячет. И только отвернешься, как он тебя по башке — хрясь! И все — прощай. — неожиданно выпалил Стиг, прекратив жевать.
— Вот, вот. — поддержал гнома Коэн. — Надо быть осмотрительнее с этим лордом и пореже попадаться ему на глаза.
— Думаю от приглашения на пир отвертеться не удастся. — сказала Лиара.
— Не удастся, никак. Могу поручиться. — чавкая пригрозил Стиг. — Пусть меня лучше живьем тролли сожрут, чем я буду от пира отверчиваться.
— Да пойдем мы на пир. Лиара же сказала, что не удастся. А ты накинулся. — вступился Альдо.
— Осторожнее надо со словами. Я ранимый, когда ем. — Стиг шмыгнул носом.
— Раненый ты, а не ранимый. Тебя же осел в детстве лягнул по кумполу. — Альдо сочувственно покрутил пальцем у виска.
— Не осел, а коза. И не лягнула, а боднула. Причем не в кумпол, а совсем другое место, которое с головой никак не связано. — терпеливо поправил Стиг, ткнув надгрызенным ребром в сторону брата.
— Как раз тем местом ты и думаешь. — не сдавался Альдо.
— Ну тебя. Я поел и ты меня уже не злишь… почти. — Стиг откинулся на спинку лавки и благодушно погладил бороду.
— Мне кажется нам стоит убираться из замка, как только сможем. — продолжила Лиара, игнорируя грызню гномов.
— Надо выяснить, что там с этим Теплым озером. — согласился Коэн. — Не знаю, как Арне относится к вылазкам за стены.
— Разве мы под арестом? Я что-то пропустил? — фыркнул Альдо и внезапно умолк.
Причиной, по которой гном оборвал свою речь была обглоданная кость, врезавшая ему в лоб, и последовавший за этим раскат глумливого хохота. За соседним столом раздалось насмешливое улюлюканье и подбадривающие выкрики, восхваляющие точность броска. Похлопывание собутыльниками по плечу здорового лысого детины не оставляли сомнений, что именно он был тем меткачем, который так ловко попал в цель.
Альдо медленно поднялся, показав жестом, чтобы остальные оставались на местах.
Лысый даже не пошевелился и заревел во всю глотку:
— Ой, смотрите, малыш разозлился! Сейчас заплачет и побежит к мамочке!
Его дружки подхватили:
— Коротышка встал, ты посмотри! Какой грозный!
— Точно встал?! Не вижу разницы!
— Он стоя еще меньше!
— Где он вообще?! Я за рыжим кустом никого не вижу!
Лысый медленно поднялся и загоготал:
— Сейчас я оторву ему бороду! Посмотрим, как коротышки выглядят