Бафер с руками из ж… Книга пятая - Дмитрий Крам
Противник был разбит. Только обезоруженный на первом ходу предводитель стоял в полном изумлении.
— М… может, договоримся? — кое-как сказала он. — Я кое-что знаю полезное конкретно для тебя. — глянул разбойник мне в глаза. Кубики начали танец. Его Харизма билась со среднеарифмитическим наших Харизм, как было у меня на мосту. И, что удивительно, ведь сработало.
— Давай, — против воли вырвалось у меня. Вот ведь!
Бой был завершен. Мы добили всех кроме главаря. Звали его, кстати, Баг. Он с удивлением наблюдал, как мы даже сапоги стаскиваем с поверженных. Остальные отвели его пошептаться, а Жора и Тихон со своим металлическим фамильяром пошли обратно в болото, отнести гостинцы нашим друзьям.
— Говори, — разрешил я.
— На тебя был заказ, — признался Баг. — Мы должны были тебя грохнуть еще в тюремном дворе, но обстоятельства, — кивнул он в сторону уходящего тролля. — Не в нашу пользу, короче. Ирды этих толстошкурых дери. — Потом на нас другой заказчик вышел. Рыжий такой, хитромордый. Странный тип, от него навозом и лошадиным потом за версту несло совсем не по рангу. Если учесть, сколько он нам забашлял.
— Вот откуда у вас голодранцев такие доспехи и оружие.
Баг лишь кивнул.
Снова поработал странный конюх, который, сдается мне, совсем не тот, за кого себя выдает.
Мы отпустили бандита. Кто мы такие, чтобы перечить воле кубиков. Ему теперь одна дорога. Затаиться и не отсвечивать.
А нам в замок лорда Дарлинга. Сдадим голову и свалим отсюда. Надеюсь.
Глава 13. Портал междумирья
— Что за ирды сраные, которых тут все через слово поминают? — спросил Жора, когда мы уже подходили к замку, собирая заинтересованные взгляды крестьян. Люди бросали работу и на приличном отдалении следовали за нами. — Вот, блин! Слияние сразу просело.
Когда входили во двор, нас уже ждали. Лицо Дарлинга было трудночитаемо. Словно он был и рад, и огорчен одновременно, и чтобы не выдать чувств, просто окаменел.
Вокруг нас собралась уже приличная толпа. Лучники глядели со стен. Даже эльф корчмарь выскочил поглядеть.
— Неужели вам это удалось? — спросил Дарлинг. Жора молча открыл мешок, собравшиеся охнули, некоторые вспомнили ирдов, другие просто онемели. Одна из кухарок и вовсе рухнула в обморок.
Я же смотрел на Фердинанда. Он точно всё знал. Еле сдерживается, зубы сжал, глаза блестят, дышит тяжело.
— Поразительно! — играл на публику лорд. — Фердинанд, передай трофей таксидермисту. Повешу это в пиршественной зале. Что касательно вас, — он повернулся к нам. — Хотелось бы услышать детали, — постарался сказать Дарлинг как можно сдержаннее, но мимика выдавала его с головой, он нервничал.
Крестьяне шушукались
— Да какие подробности? — отмахнулся я. — Бой был скоротечен и кончился в нашу пользу. Тело сгинуло в болоте. Вытащить бы не получилось при всем желании. Голову то кое-как добыли. Не соблаговолите ли вы накормить усталых путников?
— Я бы с радостью, но у меня поручения наместника Анделя. Вот. — с этими словами он вручил нам свиток портала. — Вы должны срочно прибыть в столицу.
— Дайте хотя бы еды в дорогу, — настаивал я. Урчание живота тролля, сопровождавшее нас, могло распугать даже стаю волков.
Лорд недовольно поморщился и дал распоряжение. Нам вручили два мешка с едой.
Мы уселись прям посреди двора и, демонстративно игнорируя жужжащего над ухом лорда, не торопясь перекусили. «Срочно! Рэд будет недоволен! Дело государственной важности! Наместник настаивал!». Через какое-то время он понял, что только теряет авторитет в глазах собственных подданных и удалился. Жора съел всё, и, казалось, впервые наелся.
— Слияние полное! — довольно заявил он. — Кажется, я раскрыт секрет этой шкалы для своего перса.
Мы не знали, что нас ждет с той стороны портала, но и тащиться сутки до столицы совсем не хотелось, поэтому вышли за стены. Тихон на всякий случай призвал своего помощника и наложил на нас пару защитных рун. Мегида вошла в состояние ярости, а Артур использовал концентрацию.
Меры предосторожности оказались излишними. Появились мы на дороге перед загородным имением наместника Анделя. Всё это поняли по табличке, стоящей у обнесенного металлическим забором особняка.
Десятка стражей проводила нас в приемную Рэда. Пахнуший духами лорд, улыбнулся.
— Рад, что вы смогли обезопасить земли моего друга. А что с остальными заключенными?
— Не знаю, — безразлично пожал я плечами. — Не видел их, с тех пор как получил свободу.
Хотя хозяин дома и сам обладал приличным показателем Харизмы, кубики сработали как надо, и ложь прошла.
— Хм. Досадно. — скривил губы лорд. — К сожалению, должен сообщить вам, что мы потеряли доступ к порталу междумирья. Его смотритель последний из верховных магов старик Маурон сошел с ума и сбежал с ключом. С магами такое часто случается. Любят они заглянуть за грань человеческого восприятия. Он чрезвычайно опасен. Заклинаю вас, не вступайте с ним ни в какой контакт — ни в зрительный, ни в словесный. Он мастер контроля разума. Вот его адрес, — он передал через стража бумажку, где на карте города был кружком обведен дом. — Убейте его быстро и неожиданно. Ни в коем случае ничего не трогайте из вещей. На любой из них может быть проклятие. Черный кристалл на его шее и есть тот ключ. Передадите его мне, я уже нашел нового хранителя, способного обращаться с артефактами такого типа. Я бы и рад помочь, но лишних людей нет. Вся стража занята в расследовании, кто-то перебил постовых на одной из застав.
Вот так вот. Он даже не предлагал. А тупо поставил нас перед фактом. Мол, вам же надо в портал, вы и суетитесь.
— Да мы и сами с усами, — сказал я. — Нам бы только немного денег на магические щиты и всё в таком духе. К волшебнику на кривой козе не подъедешь.
— Конечно.
— Что думаете? — спросил я у команды, когда мы засели в одной из таверн. Жора не стал