Александр Кипчаков - Сила освобождённая
– Отец – есть способы уничтожить планету и при этом остаться вне подозрений, – отозвался Люк, продолжая разглядывать орнитоптеры. – Например, разогнать при помощи какой-нибудь двигательной установки небольшой астероид. Или сымитировать крушение Звёздного Разрушителя, начинённого барадиумом… хотя за такое мофф Пантракас любому голову голыми руками оторвёт. Шутка ли – пустить в расход корабль ценой в сто сорок семь миллионов империалов! На худой конец, можно…
– Люк – никто не собирается уничтожать планету, – произнёс Вейдер. – Согласен с тобой, что способов для этого достаточно, но так дела не делаются. Таркин, конечно, не задумывался бы, но я – не он.
– Ну да. – Гранд-мастер чуть пошевелился в своём кресле. – Ладно, оставим эту тему, как бесперспективную… Ты вот что мне лучше скажи – неужели ты всерьёз полагаешь, что вуки пойдут на такое? Они слишком горды и независимы для такого.
– Чего будет стоить их гордость, когда начнётся вторжение юужань-вонгов? В одиночку Кашийик рискует пасть очень быстро.
– Но вуки всегда недоверчиво относились к Империи, особенно после того, как ты… хм… прошерстил местных любителей демократии. Признаю, что твои действия тогда были довольно суровы, но всё-таки, имел место мятеж против государства. Хотя можно было использовать тактику кнута и пряника, а не только кнута.
– Это дело прошлого, сын, – несколько недовольно проворчал Тёмный Лорд. – Сейчас нам надо сосредоточиться на переговорах с королём Гракчауаа. Убедить его будет ох как непросто.
– Ой ли? – прищурился Люк.
– Люк – только не вздумай на нём пробовать свои штучки! – взмолился Вейдер. – Уж я тебя знаю! Вице-губернатор Кассидора до сих пор, чувствую, трясётся при одном упоминании твоего имени!
– А не надо было вводить в заблуждение агентов финансовой полиции. Невиновен – так зачем тогда пытался выгородить босса? Губернатор Гент проштрафился по полной, а Валорус его пытался спасти от заслуженного наказания. Что с того, что Гент сделал немало хорошего для Кассидора? Финансовые махинации – это есть нехорошо, особенно для чиновника его ранга.
– Но Гракчауаа не занимается финансовыми махинациями. Он правит своим народом и не хочет ни во что вмешиваться.
– И поэтому он принимал семь месяцев назад агентов бунтовщиков?
– Что? Откуда у тебя эти сведения?
– Слухом галактика полнится, – уклончиво отозвался Люк, хитро взглянув при этом на отца. – Ты знал, Айсард знал – и никто ничего не предпринял?
– Хм… – Вейдер сделал неопределённый жест левой рукой. – Не всё так просто, Люк. Мятежники прилетели и улетели – всего делов-то!
– Ну да, учитывая тот факт, что до пункта своего назначения после своего отлёта с Кашийика они так и не долетели! – усмехнулся Скайуокер.
– В космосе, знаешь ли, всякое может случиться, – многозначительно проговорил Вейдер.
– Это верно.
Челнок в сопровождении СИД-Уравнителей и орнитоптеров вуки миновал западную окраину Рвукррорро и зашёл на посадку, складывая крылья и выпуская посадочные опоры, опускаясь на расположенную среди огромных ветвей площадку, на которой выстроились воины-вуки, держащие в руках боукастеры и тяжёлые ручные лучемёты.
– Почётная охрана? – Люк набросил на голову капюшон.
– Похоже. – Вейдер внимательно всмотрелся в экран. – Что ж – это уже положительный знак. Значит, Гракчауаа присвоил нашему визиту весьма высокий статус.
– Это мы ещё поглядим, – усмехнулся гранд-мастер.
Оба СИД-истребителя пристроились по бокам шаттла, сложив над треугольными корпусами крылья-панели, орнитоптеры же, сделав над посадочной площадкой круг, унеслись куда-то в направлении центра города.
– Пошли? – Вейдер взглянул на сына.
– После вас, господин Верховный Главнокомандующий, – отвесил шутливый поклон гранд-мастер.
Сойдя по посадочной аппарели, Вейдер и Скайуокер остановились у самого её края и настороженно взглянули на подходившего к ним высокого здоровяка-аборигена, который, в отличие от остальных своих сородичей, был вооружён игломётом FC-1. Серо-оранжевая лента, перепоясывающая могучий торс гуманоида, свидетельствовала о том, что этот вуки принадлежал к офицерскому составу и занимал, судя по реакции солдат, довольно высокое положение в военной иерархии.
Подойдя к ситхам, вуки внимательно оглядел стоявших по обеим сторонам от Вейдера и Люка теневых штурмовиков в чёрной фототропной броне, после чего обратился к ним на шириивуке – основном торговом языке обитателей Кашийика, который оба ситха хорошо понимали.
– Рад приветствовать на Кашийике Верховного Главнокомандующего Вооружёнными Силами Галактической Империи и гранд-мастера Ордена имперских Рыцарей, – произнёс гуманоид, церемонно прикладывая к груди правую руку, сжатую во внушительных размеров кулак. – Я – Барахарр, командир Королевской Стражи Его Величества короля Гракчауаа. Мне поручено сопроводить вас во дворец Его Величества. Однако, согласно принятым у нас правилам, вы обязаны оставить свой эскорт и своё оружие на вашем корабле.
Вейдер и Люк переглянулись между собой, затем Тёмный Лорд невозмутимо пожал закованными в броню плечами и, отцепив от пояса лазерный меч, протянул его командиру взвода охранения. Люк, проследив за действиями своего отца, хмыкнул и проделал такую же процедуру.
– Капитан Ритайли – оставайтесь на борту шаттла и не предпринимайте никаких действий, которые могут неверно истолкованы аборигенами. С этого момента командование принимаете на себя.
– Да, милорд, – отозвался офицер-штурмовик, принимая оба световых меча из рук ситхов.
– Командир Барахарр, – Вейдер повернулся к вуки, – мы готовы.
– Хорошо. – Гуманоид кивнул головой. – Следуйте за нами.
И Вейдер, и Люк ожидали, что им предстоит идти пешком до дворца Гракчауаа, однако этого не произошло. В сопровождении вооружённого отряда вуки главком и гранд-мастер Ордена спустились на два уровня вниз и оказались на посадочной площадке довольно приличных размеров, на которой их ожидал внушительных размеров орнитоптер, рядом с которым стояли два аппарата таких же габаритов, но выглядевшие поскромнее.
– Его Величество король Гракчауаа ждёт вас в Королевском Городе, – пояснил Барахарр в ответ на недоумённые взгляды гостей. – Это недалеко от столицы, но добраться туда лучше всего на топтере. Прошу вас, господа.
Люк переглянулся с отцом, тот едва заметно кивнул гранд-мастеру и решительно втиснулся на широкое сиденье в пассажирском салоне орнитоптера, явно не рассчитанное на габариты человеческого тела. Пожав плечами, ситх последовал примеру Тёмного Лорда; вслед за ним в салон орнитоптера влез Барахарр и двое гвардейцев с боукастерами. Остальные солдаты разместились в двух аппаратах, после чего Барахарр отдал команду пилоту топтера. Включился двигатель и машина, жужжа и быстро махая крылья, поднялась в воздух и взяла курс в юго-восточном направлении.
Полёт вышел недолгим. Спустя несколько минут орнитоптеры уже заходили на посадку на широкую платформу, расположенную на большой поляне на опушке леса, целиком состоящего из гигантских деревьев-врошир. Гвардейцы-вуки первыми высыпали из машин, образовав некое подобие коридора, ведущего к виднеющемуся на другой стороне поляны огромному вроширу, в самой нижней части ствола которого виднелась огромная арка, искусно вырезанная и украшенная богатым орнаментом. За шеренгами гвардейцев можно было увидеть множество вуки, которые собрались поглазеть на довольно необычное для Кашийика зрелище.
Вейдер и Люк не спеша миновали расстояние между орнитоптерами и входом в дерево, внутри которого и размещался королевский дворец, и вступили внутрь. Сразу за аркой располагался небольшой вестибюль, откуда начинался спиральный коридор, ведущий наверх, в недра исполина, в котором через равные промежутки стояли вооружённые вуки, чьи тела перепоясывали ленты-патронташи, выкрашенные в цвета королевской гвардии. Но Барахарр не повёл гостей по уходящему в недра врошира коридору. Вместо этого он направился в противоположный конец вестибюля, где виднелась уходящая строго вертикально вверх шахта лифтового подъёмника. Пропустив прибывших вперёд, он вошёл в кабину вслед за Вейдером и Люком и нажал на сенсор на панели управления.
Кабина подняла ситхов и гвардейского офицера на верхний уровень королевского дворца, который был весьма искусно встроен в огромный ствол врошира. Дверные створки разошлись в разные стороны и Барахарр, выйдя наружу, церемонно поправил свою перевязь.
– Его Королевское Величество король Гракчауаа ожидает вас в тронном зале, – пророкотал вуки. – Прошу вас, господа – следуйте за мной.
Тронный зал, о котором говорил Барахарр, вполне мог выполнять функцию небольшого ангара, настолько он был велик. Вдоль стен через равные промежутки стояли вооружённые гвардейцы, с потолка свисали элегантные светильники на длинных стержнях, наполнявшие пространство мягким светом.