Хаим Оливер - Энерган-22. Научно-фантастический роман
6. Белый Орел
Первое, что меня поразило, были глаза. Неправдоподобно большие, необычно широко расставленные, с иссиня-черными яркими зрачками, они занимали почти треть лица.
Даже сейчас, когда я пишу эти строки, в моем воображении всплывают прежде всего эти черные, сверкающие глаза, их пристальный, немигающий взгляд, казалось, пронизывает вас насквозь и видит все, что у вас на душе.
Высокий покатый лоб и нос с легкой горбинкой придавали его профилю контур птичьей головы. Копна золотисто-русых волос, резко очерченный рот, худощавое, стройное тело. Широкоплечий, а руки женственные, с длинными, тонкими пальцами. Короче, я видел перед собой человека лет тридцати, который, подобно Франкенштейну, был как бы составлен из “деталей”, принадлежащих разным расам. Позже я узнал, что так оно и было: в жилах Белого Орла течет кровь индейцев и англосаксов — явление нередкое для Веспуччии.
Яркая внешность Белого Орла несколько контрастировала с поношенными брюками, спортивными туфлями и клетчатой рубахой, карманы которой топорщились от блокнотов и карандашей.
— Добро пожаловать в Эль Темпло, сеньор Иск-ров, — произнес он теплым баритоном, знакомым мне по телефонному разговору, и улыбнулся мальчишеской улыбкой, вмиг растопившей суровость лица.
Я заметил, что на щеках и на подбородке у него три ямочки. Он протянул мне руку.
— Понравилась вам поездка по Теоктану?
— Понравилась — не самое подходящее слово. Тяжелое впечатление…
К нам приблизился невысокий пожилой человек. Это был мой знакомец, Доминго Маяпан. Я не сразу заметил его и юношу, до тех пор стоявшего в стороне. Маяпан обнял Белого Орла за талию и с улыбкой спросил: — Ну, как вам мой первенец, сеньор Искров? Не правда, ли, орел?
— Отец!
— Видите? Не выносит, когда его так называют, хотя это принято по нашим законам. Ведь теперь он вождь племени. В детстве мать называла его Монти.
— Монтесума?! — невольно воскликнул я, живо вообразив себе облик вождя ацтеков. По моим понятиям он должен был выглядеть в точности так.
— О нет! — снова улыбнулся Маяпан. — Вовсе не Монтесума. Его мать и слышать не хотела об этом имени. Слишком претенциозное, по ее мнению.
Монти — это ласкательное от Монтегю: пока он жил в Штатах, его звали Монтегю Робинсон. Фамилия Маяпан там не звучит… А Робинсон — девичья фамилия Евы, моей покойной жены. По образованию Монти химик.
Обернувшись к стоявшему чуть поодаль юноше, он не менее ласковым жестом погладил его по голове и слегка подтолкнул вперед: — А это мой младший, Алехандро… Алехандро Маяпан. Запомните это имя, когда-нибудь оно прогремит на весь мир. Алехандро криптограф.
Я пожал юноше руку, он улыбнулся широкой, открытой улыбкой и сказал: — Отец обожает хвалить своих сыновей.
Вот уж никогда бы не подумал, что это отец и сын. Если у Белого Орла было немало общего с Доминго, особенно глаза, то по внешнему виду Алехандро — типичный англосакс: светловолосый, светлоглазый, порывистый, непосредственный.
Заметив мой недоуменный взгляд, Доминго поспешил объяснить:
— Алехандро — вылитая мать. Ева слыла первой красавицей в Кампо Верде.
Опять Кампо Верде! Какая же трагедия разыгралась на этом Зеленом поле, название которого всплывало всякий раз, когда речь шла об ушедших из жизни? На мгновенье мне показалось, что еще несколько минут — и передо мной раскроется роковая тайна. Однако Белый Орел (я и впредь буду называть его так, имя Монти совершенно не соответствовало виду и осанке этого современного индейского вождя) вполголоса произнес: — Пойдемте, сеньор, вам следует принять ванну. Да и устали, наверно, изрядно. Эль Гранде хоть кого способен вымотать.
И повел меня в дом.
Я не археолог и не историк, но с первого взгляда понял, что передо мной комплекс очень древних сооружений, относящихся, возможно, к эпохе легендарных толтеков. Правда, в тот вечер мне почти ничего не уда|лось рассмотреть толком. Белый Орел отвел меня в аккуратно прибранную комнату современного вида, где стояли кровать, стол, стул. Рядом находилась ванная, С потолка свисала электрическая лампа, в шкафу висело платье, разложено белье, на столе — телефон.
— Это ваша комната, сеньор. Если вам что-нибудь понадобится, звоните, все будет немедленно доставлено.
— Телефон 77 77 22?…
Он заулыбался всеми своими ямочками: — Этот номер доставил вам немало неприятностей, верно?
— Не мне, другим. “Конкиста” не знает пощады…
— Да… У нас будет время потолковать и об этом. А пока отдыхайте: через два часа я за вами зайду на ужин.
Оставшись один, я поспешил сбросить с себя грязные лохмотья, некогда бывшие моей одеждой, и нырнул в ванну. Она была наполнена теплой минеральной водой — вероятно, из источников, питавших гейзеры вблизи Тьерра Калиенте. Водомера здесь не было, поэтому я позволил себе вволю поваляться в ванне, чего не делал уже много лет. И даже не задумался над тем, каким образом современная ванна со всем оборудованием оказалась тут, в заброшенном краю, к тому же в грандиозном сооружении древних толтеков! “У нас еще будет время потолковать…” Превосходно!
Я переоделся — новые брюки, клетчатая рубаха, спортивные туфли, надо думать, здешняя униформа. Даже сам Доминго был одет так же.
Чувствуя себя обновленным, прилег. И даже не пытался о чем-либо думать.
Ужинали мы в просторном помещении, вероятно трапезной былых властителей: стены были покрыты орнаментом с изображением важных особ за едой.
Во многих местах бросались в глаза заплаты из цемента — очевидно, новые владетели не давали себе труда или же не имели возможности реставрировать здания.
За столом нас было шестеро: Маяпан с сыновьями, Эль Гранде, Педро Коломбо и я. Если не считать двух людей из охраны, стоявших за дверью, никого больше я не видел. Подавали к столу Белый Орел и Алехандро. Что же касается Эль Гранде, то он сидел как гость.
Сразу после ужина он и Педро Коломбо ушли. На прощанье великан стиснул мне руку своей огромной лапищей: — Надеюсь когда-нибудь вновь увидеться с вами, сеньор Дикинсен. Здесь или в отеле “Эль Волкан”. Для вас у меня всегда найдется чашечка настоящего кофе.
Нам довелось еще раз увидеться — много позже, незадолго до его гибели…
Какое-то время разговор не клеился, хотя Алехандро просто ерзал от нетерпения. Я понял, что хозяином положения здесь считается Белый Орел. Наконец он обратился ко мне: — Сеньор Искров, мы в курсе событий, разыгравшихся после второго августа в Америго-сити. Вы, конечно, помните: именно тогда произошла ваша встреча с моим отцом…
Как будто я мог забыть этот день!
— Однако нам хотелось бы услышать обо всем из ваших уст, — продолжал он, бросив быстрый взгляд на Алехандро. — Видите ли, у нас небольшие расхождения в оценке некоторых фактов. А вы очевидец и к тому же главный герой…
— Какой я герой! — с горечью проговорил я. — Не герой, а марионетка в ваших руках… и в руках Мак-Харриса… Слуга двух господ, если можно так выразиться.
— Со временем вы поймете, что это не так. Вы сыграли большую роль — хотя бы уже тем, что сделали достоянием потомков рассказ о нашей великой битве.
— Но я почти ничего не знаю!
— До конца ее не знает никто… в том числе мы сами. Хотя рассчитываем, что все будет так, как мы задумали.
— Мне ваши замыслы неизвестны. Я могу лишь догадываться…
— Мы откроем вам наши замыслы. Для того, собственно, и пригласили вас — чтобы обсудить дальнейшее ваше участие. Потому что считаем вас, сеньор Искров нашим союзником.
— Сеньор Белый Орел… — перебил я.
— Друзья называют меня Агвилла Бланка или просто Агвилла, — в свою очередь перебил он меня. — А мы с вами уже друзья, не так ли?
Я неуверенно кивнул — было трудно столь фамильярно обращаться к человеку, который казался мне необыкновенным.
— А меня вы можете называть Анди, — сказал Алехандро. — Запомнили? Анди. И на “ты”. Идет?
— В таком случае я для вас просто Тедди. Анди поднял бокал с кукурузным напитком и чокнулся со мной: — Договорились, дружище! На всю жизнь! Мы осушили бокалы.
Анди с необыкновенной легкостью перешел со мной на “ты” и называл не иначе, как Тедди. Агвилла же почти до последней минуты держался официально. Так и не дал мне местечка в своем сердце. Из гордости или застенчивости — не знаю. И если он еще жив и когда-нибудь прочтет эти строки, пусть знает, что я полюбил его…
— Вы считаете меня своим союзником, — сказал я, возвращаясь к прерванному разговору. — Но могу ли я действовать заодно с вами, зная, что мои жена и дети в руках Командора? Каждый мой шаг, так или иначе противоречащий интересам Мак-Харриса, означает для них гибель.
— Знаю, — сказал Агвилла. — И сделаю все, чтобы они не пострадали.