Андрей Уланов - Никакой магии
– Он боится! – уверенно сказала я. Ошибки быть не могло, запах адреналина уловил бы не только эльф, но и насморочный гоблин.
– Что за чушь! – попытался возмутиться бареннет. Я ждала этого и даже начала открывать рот – но Кард опередил меня.
– Тедди, – начал он, – мои уши короткие и, к тому же, подпорчены многолетней пальбой. Но и я слышу, как твое сердце колотится о ребра так, словно вот-вот выскочит наружу. Выходит, щука очень крупна? Настолько, что может с легкостью прорвать твою хлипкую сеточку и уйти безнаказанной… и жаждущей мести? Так обстоит дело? Или, – полковник, недобро прищурившись, отступил на шаг, – ты решил дать им шанс попробовать?
– Полковник Эдмонт Кард! – вот сейчас бареннета проняло до конца, он почти сорвался на визг. – Вы… обвиняете меня?! В высшей измене?! – Тут уже вздрогнула и я – в части, касающейся высшей, то есть государственной, измены аранийский закон до сих пор являл собой худший образчик варварской жестокости. – В таком случае па-апрашу предъявить ваши доказательства!
– Обвиняю? – полковник с деланым удивлением оглядел собственные плечи. – Разве на мне карминовая мантия? Нет-нет, мой дорогой ротмистр, я просто размышляю… пока. Скажем, до завтрашних утренних газет.
– Но как я успею?! Кард, чтоб тебя Вечный Лед приморозил, как?! По-твоему, мне достаточно щелкнуть пальцами?! Сейчас ночь! И твой проклятый генерал Паулет первым взвоет, если мы начнем действовать до восхода. До утренних газет! Проклятие, да их ведь как раз сейчас и набирают!
– Значит, – невозмутимо произнес полковник, – разошли по типографиям приказ: рассыпать набор!
– Если бы все было так просто…
– А все и есть просто, Тедди! – Кард поднял шляпу, давая понять, что считает разговор исчерпанным, – очень просто. Сделай свою работу. Как – решать исключительно тебе, учить этому я вовсе не собираюсь.
Глава 10
В которой инспектор Грин слушает музыку.
Даже самые ярые завистники признают: постели лучше, чем эльфийский спальный кокон, в мире не существует. Самые лучшие одеяла и отдаленно не сравнятся с ним по удобству и комфорту. В нем прохладно летом и тепло зимой, он защитит от весенних ливней, а осенью в нем не слышно воя урагана… почти всегда не слышно.
Сегодня ветер захватил из людского города фабричную трубу и сейчас, запутавшись в кронах меллорнов, принялся с остервенением извлекать из своей добычи различные ужасающие звуки. В отчаянии я попыталась закуклиться еще плотнее – и внезапно поняла, что под моими ладонями не мягкая шелковистость листьев, а колюче-кусачий ворс шерстяного пледа, и окружает меня не привычное живое дерево, а каменные стены кабинета полковника Карда. Ветер же этим утром оказался наряжен в кургузый пиджак и кепку размера на полтора больше, чем стоило бы, глядя на размер головы – совершенно свободной от мозгов!
– Вы что, решили взять приз на конкурсе издевательств над спящими?!
– Нет, просто… – застигнутый с дудкой в руках полугном смутился, покраснел и попытался спрятать орудие преступления за спиной. Его соучастник – и, как я подозревала, подстрекатель – наоборот, показался мне отвратительно довольным. И ярким: на фоне тускло-серой комнаты роскошный мундир выглядел, словно гоблинка в толпе монашек, почти режущим глаз пятном. А сонная греза про налетевший с моря ураган явно была навеяна его «морскими» духами с отчетливыми нотами лайма и хвои, так похожими на запах прогулки среди сосен в прибрежных дюнах.
– Мы выполняем приказ, инспектор Грин. Просто, раз уж выпал случай провести испытания…
– Испытания чего?! Моего слуха?! Или терпения?!
– Мы с Томом, – гордо сообщил О’Шиннах, садясь на стул и снимая с лацкана мундира невидимую пылинку, – пытаемся изобрести вещь, которая произведет революцию в быту.
– Бомбу в виде утюга?
Я собралась потянуться, но в последний миг передумала и еще сильнее закуталась в плед. Холодный и злой мир – совершенно не подходящее место для очень чистых и очень сонных эльфиек. К тому же я была уверена: стоит мне только высунуть наружу что-то большее, чем уши, как в кабинете немедленно появится Кард. И с радостной улыбкой придумает для меня очередное задание в стиле «нырнуть в выгребную яму!».
– Нет-нет, – «успокоил» меня Аллан. – Всего лишь механический будильник принципиального нового типа.
– Штука, которую заводят, чтобы в нужное время она начала трещать и дребезжать? – уточнила я. – По мне, так и существующие достаточно ужасны.
– Их эффективность со временем уменьшается из-за способности слуха к адаптации.
– Проще говоря, человек, не говоря уже про всяких орков, это скотина, которая к любым звукам привыкает, – «перевел» слова компаньона О’Шиннах, – и начинает преспокойно дрыхнуть, как бы будильник над ухом ни бесновался. Поэтому мы решили скрестить будильник и шарманку.
Мне очень захотелось охарактеризовать обоих изобретателей как результат неудачного эксперимента по близкородственному скрещиванию. К сожалению, они вряд ли бы поняли сугубо эльфийское выражение.
– Современные технологии позволяют заложить в «звуковой банк» до полусотни мелодий, – продолжил Тайлер. – Конечно, в последнем варианте устройство выйдет несколько громоздким…
– …примерно со шкаф!
– …но зато каждый день владельца будут поднимать новые звуки. Впрочем, лично мне, – добавил полугном, – представляется более перспективной идея со сменным диском. Это внесет элемент случайности… а также позволит продавать новые мелодии за отдельную плату.
– И теперь нам осталось лишь сформировать начальный пул, – снова вмешался О’Шиннах. – К примеру, та мелодия, что сыграл для вас Том, представляет собой слегка модифицированный вариант сигнала побудки для гардемаринов. К сожалению, – добавил он, – боцманский рык, сопровождающий сигнал, воспроизвести невозможно – как по техническим причинам, так и по цензурным.
– Если бы не ваши слова, – процедила я, – в жизни бы не догадалась назвать эти кошмарные звуки «мелодией».
Ядовитости в моем голосе хватило бы на десяток лесных гадюк, но лейтенант даже не попытался изобразить смущение. По всей видимости, он счел себя выше популярных в Арании предрассудков и мифов, гласящих: эльфы – очень-очень злопамятный народ.
Когда-то – и не так уж давно – я тоже считала себя выше мифологии. Теперь же инспектор Грин начинала всерьез подозревать, что некоторые основания эти слухи под собой имеют.
– Скрипичный ноктюрн вряд ли будет уместен в данной ситуации, – сказал он. – Покупатель будильника хочет быть разбуженным… качественно разбуженным. Так, чтобы звук заставлял вылететь из кровати!
Тайлер подтвердил свое согласие с вышесказанным серией энергичных кивков. Эта парочка явно верила в собственную правоту… и, конечно же, не подозревала об исследованиях хэи Динени, которая еще два века назад убедительно доказала: пробуждение должно происходить спокойно, плавно и занимать не меньше четверти часа.
А потом эти же существа завидуют нашему долголетию!
– В таком случае вам лучше заняться дрессировкой бульдогов! – огрызнулась я. – Или сделать опрокидывающуюся кровать.
Выпалив последнюю фразу, я тут же пожалела о сказанном – но было уже поздно. Парочка безумцев уставилась на меня точь-в-точь как персонажи храмовой фрески, благоговейно внимающие проповедям святого Джулиания.
– Что скажешь, Том?
– Идея перспективная, – полугном уставился на потолок, мысленно вычерчивая на серой от сырости штукатурке столбики расчетов. – Если соединить часовой механизм с пружинным…
– Полковник идет! – Аллан продемонстрировал неплохой для человека слух – и типичную для младших полицейских клерков реакцию на появление начальства. – Прячь дудку и… займись чем-нибудь.
Сам лейтенант, впрочем, не стал принимать полагающуюся деловито-бодрую позу: «чего изволите», а остался сидеть в прежней, вальяжно-расслабленной. Глядя на него, я так же решила не изображать суматошный приступ деятельности, а ограничилась тем, что подтянула плед к подбородку.
Впрочем, ворвавшееся в кабинет хмурое облако явно занимали проблемы куда более глобальные, чем вид подчиненных – я удостоилась лишь брошенного вскользь взгляда. Подозреваю, даже окажись вместо меня на диванчике какая-нибудь обнаженная красотка в позе из «трехгрошовых листков», Кард вряд ли бы уделил ей более пристальное внимание.
– Что с бумагами?
– Сэр? – удивленно поднял бровь Аллан.
– Эльфийскими бумагами, – раздраженно уточнил Кард. – Теми, что на рассвете доставили к нам из посольства. Я приказывал вам ознакомиться с ними.
– Так точно, сэр. Приказывали.
– Ну и что вы можете сказать по их поводу?
– Вполне может быть специально для людей состряпанная фальшивка, – игнорируя протестующий возглас Тайлера, заявил О’Шиннах. – Сомнительно, чтобы в посольстве успели за одну ночь перевести на аранийский довольно пухлую папку… а значит, все было подготовлено заранее. Леди посол просто ждала случая вручить эту информацию кому-нибудь.