Алексей Калугин - Кластер Джерба: Второе правило крови
– Что еще?..
Регина так резко ударила по тормозам, что квад едва не ткнулся передним бампером в землю. А Хамерхаузен, хотя и держался за поручень, все же приложился головой к лобовому стеклу. Которое, видимо, потому и называется лобовым, что в него бьются лбами.
По инерции пробежав вперед, айвур оказался впереди квада. Тут он остановился, обернулся и на мгновение замер в свете вспыхнувших фар. Этого мгновения оказалось достаточно для того, чтобы Хамерхаузен встал во весь рост и поверх лобового стекла начал стрелять из автомата, целясь в голову чудовища.
При попадании пуль голова айвура дергалась из стороны в сторону, передние конечности судорожно взлетали вверх и снова падали. Движения его казались механистичными, как будто это было не живое существо, а заводная игрушка. Ощущение сюрреалистичности происходящего усиливало и то, что айвур не издавал ни звука. Только автомат в руках у рамона рычал и плевался свинцом.
Патроны закончились быстрее, чем ожидал Хамерхаузен. Он потянулся было за новым магазином. Но Регина снова надавила на газ.
Бросив машину вперед, она бампером ударила айвура в ногу.
Тот, завалившись вперед, как-то нелепо и беспомощно взмахнул руками, будто слепой, пытающийся поймать воробья.
Регина чуть сдала назад и еще раз протаранила ногу айвура.
Она делала это вовсе не потому, что с айвуром непременно следовало покончить, и уж точно не из-за того, что была уверена в том, что ей это удастся – она пользовалась возможностью поквитаться.
После третьего удара айвур опрокинулся на спину. Конечности его хаотично дергались, как будто тварь находилась при смерти, но все еще пыталась подняться. Зрелище это показалось Хамерхаузену омерзительным.
– Оставь его! – он схватил Регину за локоть. – Нужно убираться!
Рыжая посмотрела на него странным, растерянным взглядом, как будто видела в первый раз. И вдруг, ткнувшись лбом в обод рулевого колеса, зашлась в истерическом смехе.
Вот такого Хамерхаузен никак не ожидал! Он был почти уверен в том, что эту ба… в смысле, девицу ничем не пронять.
Второй айвур, как призрак, возникший из темноты, не оставлял времени на раздумья. Хамерхаузен поставил ногу поверх ступни рыжей, вдавил в пол педаль газа и вывернул в сторону рулевое колесо.
Квад сорвался с места.
Регина тотчас же вскинула голову, обожгла Хамерхаузена ненавидящим взглядом и крепко, обеими руками взялась за руль, давая понять, что у нее все под контролем.
Но какое там!
Айвур в два прыжка догнал машину, поймал ее за бампер и поднял задние колеса над землей.
Если бы только бампер оторвался, машина бы снова рванула вперед, оставив айвура с куском железа в лапах. Но квад с голубой молнией на борту был сработан на совесть. Все в нем было подогнано так, как надо, и приварено так, что не оторвешь. Потому что для рамона квад – не просто средство передвижения. Зачастую он становился последней надеждой на спасение. И чтобы оправдать эту надежду, квад требовал заботы и внимания.
Квад был полноприводной машиной, но два передних колеса не могли обеспечить достаточную степень сцепления с рыхлым грунтом, чтобы сдвинуть машину с места. Все их усилия сводились к тому, что передняя часть квада судорожно дергалась из стороны в сторону.
Хамерхаузен вставил в автомат новый магазин и, перевалившись через спинку, упал на заднее сиденье. Падение было мягким, но все равно отозвалось болью в спине. Стиснув зубы, Хамерхаузен крепче ухватился одной рукой за рукоятку автомата, а другой – за спинку сиденья и всем телом дернулся вверх. Развернувшись назад, он сунул автомат в просвет между забившими багажник ящиками и, не имея возможности прицелиться, просто нажал на спусковой крючок.
Автомат задергался в руке.
Попал он в айвура или нет, но, вместо того, чтобы просто бросить машину, зверь подкинул ее вверх.
Хамерхаузен крепче ухватился за спинку сиденья, едва не выронив при этом автомат. Теперь он думал лишь о том, как бы не вылететь из машины.
Бешено вращая колесами, машина взлетела на пару метров вверх и стала падать носом вниз. Ткнувшись передними колесами в невысокий пригорок, квад упал на задние колеса, упруго качнулся на рессорах и, как на трамплине, взлетел еще выше вверх.
Оказавшись слева от машины, айвур прыгнул за ней следом и, вытянув передние конечности, будто мяч, толкнул ее еще дальше вперед и вверх.
«Рухнувшие небеса, а ведь он действительно с нами играет!» – только и успел подумать Хамерхаузен.
В тот же миг что-то с силой ударило в днище, и, зависнув в воздухе, квад с бешеной скоростью завертелся на одном месте. В разные стороны полетели оторванные детали – крылья, дверцы, крышки, стекла, перекладины. Взлетая вверх, будто взрывались ящики с продовольствием.
Не понимая, что происходит, Хамерхаузен упал на дно и вцепился руками в какую-то подвернувшуюся опору.
– Регина! – заорал он во всю глотку.
– Ага! – ответила рыжая, тоже скорчившаяся на полу под приборной панелью.
Вырванная с корнем рулевая колодка больно ударила ее по плечу.
– Держись! – кричал Хамерхаузен. – Держись!..
Это было все, что он мог предложить в данной ситуации.
Но Регина и за то была ему признательна. Как бы там ни было, она не чувствовала себя одинокой и всеми брошенной. А выберутся они из этой мясорубки или нет, по сути, не так уж и важно. Судьба любого рамона проста. На два расклада: либо он однажды перестает ездить в пампу, либо когда-нибудь оттуда не возвращается. Регина точно знала, что она не из первой категории.
Будучи уверен, что игра становится все более забавной, айвур подпрыгнул как можно выше и по своей обычной привычке ударил вращающийся квад плечом. В тот же миг неведомая сила подхватила его, скрутила, будто тряпку, и разорвала на куски, разбросав в стороны окровавленные ошметки.
Однако ж, получив дополнительный импульс извне, квад оказался выброшен из зоны поражения. Пролетев еще три или четыре метра, он ткнулся носом в землю и на какое-то время замер в положении неустойчивого равновесия. Качнувшись раз-другой из стороны в сторону, он медленно, с душераздирающим скрежетом опрокинулся кверху колесами.
И все.
Мрак поглотил изуродованный остов машины.
В разлившейся, словно мед, густой тишине не было слышно ни звука.
И вдруг что-то негромко затрещало в глубине искореженной груды металла. На концах оголенных контактов вспыхнуло несколько голубоватых искр. От которых занялось вытекшее из баков и канистр биотопливо.
Пламя факелом взметнулось вверх.
Глава 24
В Кластере Ку-Ши группа Валтора Прея пополнилась девятнадцатью рамонами и шестью квадами.
Рамоны не стали задерживаться в кластере дольше необходимого. Двух часов с лихвой хватило на то, чтобы помыться, закупить провизию, заправить квады горючим и произвести необходимый мелкий ремонт.
С первыми сумерками, провожаемые удивленными взглядами ничего не понимающих скафлеров, рамоны покинули Кластер Ку-Ши.
Рассредоточившись по обе стороны от дороги, машины рванули в направлении алеющего горизонта. Путь их лежал дальше на юго-запад, в направлении Кластера Перуна, в котором у Элиша Турсуна была назначена встреча с посланными Дунгаевым боевиками. Но, поскольку из-за бегства Элиша Турсуна рамоны задержались почти на сутки, встреча теперь должна была состояться на дороге между кластерами Ку-Ши и Перуна. И это было к лучшему. Рамоны вольготнее чувствовали себя на просторе, в то время как для дунгаевских наемников пампа была врагом.
Ну, а скафлеры могли недоумевать сколько им влезет. Скафлерам рамонов никогда не понять. Да они и не старались. А вот разговоров и споров о том, куда это рванули непутевые рамоны такой большой компанией, им хватит на неделю. А то и больше.
Собственно, скафлеры принялись судить да рядить по этому поводу еще до того, как габаритные огни последних квадов скрылись вдали. Большинство сходились во мнении, что рамоны собрались праздновать какое-то торжество, какую-то знаменательную дату, связанную с их профессией, и по сему поводу веселой гурьбой решили выдвинуться в пампу. На втором месте оказалась версия, гласящая, что кто-то из рамонов обнаружил неиссякаемый источник мяса. Неиссякаемый настолько, что одному ему ну никак его не вывезти. Поэтому, дабы мясо не пропало, он за определенную мзду прихватил с собой всех прочих коллег по цеху.
Если верна была вторая версия, то в скором времени цены на мясо непременно должны были упасть до исторического минимума. Кое-кто из скафлеров поспешил поставить в известность об этом знакомых барыг. А те, в свою очередь, сообщили новость рестораторам, которым поставляли привезенное рамонами мясо. И в Кластере Ку-Ши началась тихая, почти незаметная со стороны паника. Каждый, кто так или иначе был завязан на поставках мяса из пампы, вырабатывал стратегию поведения в новых условиях мясного изобилия. Которое казалось уже почти неизбежным.