Корпоративная система - Сергей Мутев
Как бы Ёсио ни хотел признавать, но без её помощи ему не справиться. Лишь чистая случайность и хорошее мышление дало ему сложить два плюс два, чтобы точно понять, что в предыдущих инцидентах с Акурой была замешана именно она. И повезло ему вдвойне, что Мики стала подругой Рики. Чудесное стечение обстоятельств. Кроме как чудом и удачей это не назвать.
Но доказательства… Осталось два дня до встречи с боссами региона Канто. Проходить оно будет в одном из отелей Токио. И некоторые уже прибыли в город, чтобы решить ряд своих накопленных вопросов и отдохнуть перед встречей. Был в их числе и Ипо. Времени для того, чтобы решить этот вопрос, оставалось очень мало.
Позвав свою правую руку, Ёсио спросил:
— Что сейчас делает Ипо? — Камадо напряжённо думал. Нужно было встретиться с ним, но напрашиваться на разговор напрямую нельзя. Лучше всего сделать это на нейтральной территории.
— Направляется в один из клубов, — сказал помощник, сурово смотря в телефон. — В район босса Ичиды. Продолжить слежку?
— Да, и мы сейчас туда отправимся. У меня как раз есть незаконченное дело с нашим другом, вот и поговорим.
Отлично сложились обстоятельства. Скоро открывался новый клуб у «друга» Ёсио, Ичиды, и он попросил привести пару его девочек в честь этого события, чтобы привлечь аудиторию. А раз Ипо сейчас направлялся туда, то чем не повод прощупать почву и поговорить? Если всё пройдёт удачно, то у Дракона будут доказательства.
Записать разговор не так сложно, а люди, которые выпили, часто не держат язык за зубами. Нужно лишь подгадать момент.
Камадо не стал задерживаться у себя и сразу же отправился в клуб, где сейчас был и сам Ичида. Заведение было неплохим, но не во вкусе Дракона. Слишком шумно, много всякого сброда, да и драки там постоянно устраивали. В отличие от привилегированных клубов Дракона, в клубы Ичиды было легко попасть, клиенты текли рекой. И ещё и по этой причине им не было нужды конфликтовать.
Когда Дракон добрался до клуба, шумиха была в самом разгаре. Войдя в заведение, он заприметил Ичиду, который стоял на балконе второго этажа, а ещё и Ипо, окружённого толпой девиц. Мерзкий старикан всё ещё думал, что он молод и хорош собой. Он уже начал выстраивать аккуратную сеть, чтобы в случае потери семьи Ёсио смог занять его место, потому что вслед за гибелью Мики и Тобио наступит прямое нападение на клан Дракона. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять план Ипо. Когда враг будет в самом худшем эмоциональном и психологическом состоянии, стоит сделать лишь маленький шаг, чтобы одержать победу.
Ёсио просчитал маршрут так, чтобы столкнуться со своим врагом будто бы случайно. И этот момент настал.
— Ипо, я и не знал, что ты тут. Решил скупить всех девочек? Просто так уже не дают? — иронично начал Ёсио.
Да, он дёргал кота за яй… хвост, но это была привычная манера общения якудза с теми, кто доставлял ему головную боль.
— А ты всё такой же не сдержанный, Дракон? — спокойно, но лишь внешне, сказал Ипо, отодвигая особо ретивую девицу, которая спешила отработать свои деньги на сто процентов. — Надоела жёнушка, раз пришёл сюда? Или ей не здоровится? Наверное, переживаешь за неё? Она хрупкая женщина. Ветерок только подует, а её и сломает…
— Жена? — деланно удивился Дракон. — К твоему огорчению, у моей жены всё в порядке, и я здесь по делам. Мне не нужно платить, чтобы прикоснуться к лучшей женщине Японии. Как некоторым, — сделал акцент Ёсио. Брови Ипо свелись вместе. — И я здесь сугубо по делам. Я бы на твоём месте тоже поискал бы себе жену. А то такими темпами твой род на тебе и прервётся, если не прекратишь скакать по малолеткам. Хотя… Так будет даже лучше, наверное. Нагуляешься и найдёшь себе какую-нибудь вдовушку. Возьмёшь преемника. Тяжело в твои-то годы зачать наследника.
Ипо улыбался, но подколки Ёсио явно угодили в цель. Только вот Камадо выяснил всё, что хотел. Слова Ипо ясно говорили о том, что он знал о покушении. И был причастен к ним, но не прямо. И это было плохо.
— Зачем мне жена? — откинулся на подушки дивана Ипо. — Переживать, что её убьёт кто-то из конкурентов? Тяжело тебе, наверное, приходится… Постоянно бояться, что что-то станет с женой. Такого я не хочу. Вдруг плита загорится, или электричество в доме подведет…
Вот тут Ёсио и улыбнулся. Никто в регионе не знал, что было с Мики, а конкретно с их домом после случая с автомобилем. Ёсио держал это в строжайшей тайне. И никто из клана не мог проболтаться. Таковы были порядки.
— Не боюсь. Но ты продолжай так думать, а мне пора по делам. Всё же занятий в Токио слишком много, в отличие от вашего захолустья, — поставив точку в их разговоре, Ёсио повернулся спиной к Ипо, не увидев злобный оскал.
Да, этого достаточно. И он надеялся, что и Рике этого хватит. Но Дракон не будет отзывать своих ребят. Вдруг ещё что-то откопают. А сейчас действительно стоит заняться делами с Ичидой. Он как раз шёл к нему, чтобы если что разнять конфликт.
* * *
Садик, какая прекрасная пора. Но сегодня было холодно. Пришлось даже лёгкие перчатки с собой взять. Но что поделать? Порой погода была непредсказуема.
И случился смешной случай. Честно, я старался не хохотать. Но выглядело это забавно, особенно, если учитывать, что случилось это всё с Кентаро. И судя по хитрой улыбке, он только и ждал такого исхода.
Мы собирались на улицу во внутренний двор, чтобы погулять. Я одевался сам, а вот некоторым помогали воспитательницы Хаяме и Шизука.
У нас была отдельная обувь для прогулок по внутреннему двору. Не спрашивайте, просто так было заведено.
Кентаро стоял около своего шкафчика, уже перед дверью на задний двор. Все были одетыми в тёплую одежду и ждали, пока ему помогут. Так как воспитательница Хаяме была занята близняшками, то за сына директора Камагаи взялась Шизука.
Она начала