Сумрак 2. Новая жизнь - Макс Вальтер
— Кока зови, кажется, нашли мы этого Ежа, — приказал я Гарпуну, тот молча растворился в кустах.
Спустя несколько минут оба точно так же бесшумно вынырнули с другой стороны тропы. Кок не стал выходить, а пальцами показал, что посмотрит. Я подозвал Фокса, нечего там жизнью рисковать, второго такого мне не найти. Тот не стал выделываться, подбежал и сел рядом. Мы с Гарпуном разошлись немного в стороны и присели в кустарнике, ощетинившись стволами «Валов».
Ждать пришлось долго, минут двадцать точно. Кок, как всегда, появился неожиданно, словно призрак вынырнул за спиной. Ещё бы, всю жизнь провести в лесу, да мне до них как до Китая, до сих пор не пойму, почему они выбрали меня командиром. Нужно как-нибудь спросить при случае.
— Там бункер, — тихо сказал Кок.
— Далеко? — спросил я.
— Нет, минут семь ходьбы, — ответил тот. — Бункер на наш похож, точнее, на тот, который в Туле был.
— Да я понял, — сказал я. — Выкурить реально?
— Думаю, да, — кивнул он.
— Ну что, давай обратно, собираем наших, и вперёд, — отдал я приказ. — Мы с Гарпуном здесь покараулим.
Кок молча растворился в лесу. Ближе к ночи должны подтянуться остальные, и вот тогда будем думать. С кондачка такой орех не расколоть. Тут придётся хитрость применять, иначе поляжем все, как люди Царя, когда нас пытались из такого же выковырнуть.
Кстати о Царе, он почему-то тоже Новой Жизнью заинтересован. Что же там такого-то? Интересно, а Фантом вообще в курсе, что вокруг города всё крутится? Ну, скорее всего да, он же присутствовал при основании. Да и Штамп рассказывал, что его дядя Женя натаскивал, когда тот ещё ребёнком был. Так, стоп, а ведь мне Фантом совсем другую историю рассказывал. Да и про сам город по другому всё говорил. Но ведь и ребят он мне сам дал. Хотел бы он всё в секрете сохранить, он бы других людей мне приставил, чтоб те тоже на легенде выращены были. Значит, он хотел, чтоб я начал задаваться этими вопросами? Да и Царь, в общем-то, не совсем к городу прилип, тому именно я нужен. Тоже странно, почему я? Что со мной не так? Тут больше моими людьми интересоваться стоит, у них аномалии развития имеются, притом такие, что в моём мире наука их бы в подвалах держала. А нет же, меня ему подавай. Странно всё это, и чем больше я сюда лезу, тем больше странностей.
— О чём задумался? — выбил меня из раздумий Гарпун.
— Как выковыривать их оттуда будем, — не задумываясь, соврал я. — Если Кок прав и бункер похож на наш, то это будет не так просто.
— Так мы их ждали, — ответил Гарпун. — Здесь у нас эффект неожиданности.
— Думаешь, там полные идиоты сидят? — остудил я его уверенность. — Их не первый год по лесу ищут. Если бы не лис, и мы бы мимо прошли, — с этими словами я потрепал верного друга по холке. — Не нужно недооценивать противника.
— Знаю, — поиграл жевалками тот. — Извини, после той истории, которую я рассказал, старые инстинкты взыграли.
— Это что же, вас Борода учил противника не уважать? — удивился я.
— Что ты, ни разу, он нас даже лупил за подобное, — смутился Гарпун. — Просто, как бы это сказать, работа разная. Там мы не воевали, и тактика была другая. Да и цель, как правило, одиночная. Ну да, охрана там, окружение, но рано или поздно цель всегда остаётся одна, а нас-то всегда было двое.
— Понял, — буркнул я. — Ладно, не парься, просто не люблю, когда вот так заранее начинают. Потом всегда что-то наперекосяк идёт.
— Забыли, — сказал Гарпун и протянул мне ладонь.
— Спросить хочу, — начал я, пожав ему руку в знак примирения. — А сколько вы с Коком за голову Царя возьмёте?
— Для тебя — бесплатно, — заулыбался Гарпун.
— Ладно, забей, это я так, — хмыкнул я.
— Угу, — не прекращая улыбаться, сказал Гарпун.
— Что «Угу»? — разозлился я. — Говорю же — так я, для общего развития.
— Ну раз для общего, — ещё шире улыбнулся он. — Нам за голову десять золотом платили.
— Них… ничего себе, — я еле сдержал крепкое слово. — Круто.
— А ты думал, — подмигнул мне он. — Мы же элита.
— Тихо, идёт кто-то, — шикнул я на Гарпуна.
Мы оба пригнули головы и примкнули приклады автоматов к плечу. Из кустов с направления от бункера вышел какой-то человек. Осмотревшись вокруг, убедился, что никого нет, достал рацию из дупла дерева, стоящего рядом с тропой. Для этого он вначале открыл специально подогнанную заглушку. Что-то сказал в неё, положил обратно и закрыл тайник. Вот так да, не знал бы, ни в жизни не нашёл.
— Берём языка, — одними губами сказал я Гарпуну.
Тот кивнул в ответ и тихо растворился в лесу. Я, стараясь не шуметь, начал продвигаться за человеком, который уверенным шагом шёл по направлению к тропе, ведущей в деревню. Как только он отдалился примерно метров на пятьсот, я вышел из кустов у него за спиной.
— Эй, дядя, ты не заблудился часом? — спросил я.
— А?! — вздрогнул мужик от неожиданности. — Вам чего? Вы кто? — обернулся он ко мне.
В это время Гарпун тенью выскользнул у него за спиной и оглушил того ударом в основание черепа. Мы подхватили тело и уволокли с тропы, связали, затолкали кляп и стали дожидаться наших.
Глава 13. Она нечаянно нагрянет
Наших ждали долго, минут сорок прошло. Клиент уже пришёл в себя и постоянно пытался мычать. Гарпун периодически прикладывал ему по рёбрам, чтобы тот заткнулся. Но мужик то ли тупой оказался, то ли доказывал нам свою выносливость и нечувствительность к боли. Хотя последнее вопрос спорный.
— Идут, — кивнул подбородком Гарпун.
— Угу, — сказал я в ответ. — Пойду встречать.
Я выскользнул из кустов в попытке напугать, но по рожам товарищей было понятно, что моё появление не было сюрпризом.
— Чего прячешься-то? — хмыкнул Штамп.
— Да мы там мужика одного с Гарпуном поймали, — ответил я. — Он со стороны бункера вылез. Мы его спеленали, он там лежит. Решили вначале вас дождаться, чтоб все послушали.
— А-а-а, — протянул тот. — Я думал, ты нас караулил, напугать типа хотел.
— Нет, что ты, и в мыслях не было, — отвёл я глаза. — Ну чего скалитесь, пошли клиента допросим.
— Пошли, пошли, — улыбаясь, сказала Линза. — Не, ну выпрыгнул, конечно, красиво.
— Ой, да идите