Kniga-Online.club

Евгений Лотош - 4-02. Ripresa allegro mosso

Читать бесплатно Евгений Лотош - 4-02. Ripresa allegro mosso. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кирис снова взглянул на небо (с юга быстро приближалась особо мрачная облачная громадина, в недрах которой посверкивали молнии) и прибавил шаг. Вот смеху-то выйдет, если он попадет под очередной шквал ливня! Тучи двигались слишком быстро, и он не успел еще добраться до стройки, как по дороге застучали первые крупные капли. В спину ударили резкие порывы ветра. Он ускорил шаг, затем побежал вдоль пластикового забора. Через минуту, когда ливень хлынул уже вовсю, он добежал до въезда на стройку и, стряхивая капли воды с волос и комбинезона, нырнул под длинный навес, где уже стоял давешний грузовик. Шофер меланхолично курил в сторонке, а две загадочных конструкции – летающие по-над землей черные диски с длинными клешнями – снимали с машины мешки цемента и аккуратно укладывали в общий штабель.

Рабочих вокруг не было. Вероятно, по случаю тайфуна строительство приостановили. Только под дальним концом навеса седой дядька в таком же рабочем комбинезоне, что и у Кириса, возился с приличных размеров агрегатом, в котором парень с удивлением опознал дизель-генератор. На базе "Дельфин" он не раз видел похожие, и старина Грато даже как-то раз объяснял процедуру запуска, к пульту, правда, не подпустив. От генератора куда-то в траншеи тянулись толстые кабели, один провод змеился вверх по опоре навеса. Вода с неба рушилась уже сплошной стеной, скрывавшей все в нескольких шагах, и неслась по земле бурными мутными потоками, однако на приподнятую площадку под навесом не затекала. Поняв, что застрял здесь надолго, Кирис неспешно продефилировал вдоль штабеля и приблизился к генератору.

Установка стояла с открытым кожухом, и седой дядька что-то бормотал себе под нос, копаясь в потрохах двигателя. Кирис прислушался. Судя по интонации и звукам, вроде бы тот говорил на катару, но разобрать удавалось лишь отдельные слова и междометия. "…оманко да тинтин…" – выплюнул дед особенно экспрессивно. Он что, ругается так? Ого! Обязательно нужно запомнить.

Кирис осторожно подошел поближе.

– Чего надо? – вдруг рявкнул седой, поворачиваясь. – Люай но тиксё, пялиться больше не на что? Ты кто такой вообще?

– Кирис, – буркнул парень, набычившись. С одной стороны, дед явно пожилой, с ним нужно уважительно. С другой – какого гхаша он разорался? – На генератор хочу посмотреть. Жалко, что ли?

– На генератор? – седой подозрительно глянул на него, но тон вдруг сбавил. – Откуда знаешь про генераторы?

– Видел раньше, – Кирис пожал плечами и сделал шаг назад. Ну его нафиг, еще привяжется.

– Видел, значит? А ну-ка, иди сюда. Живо! – снова рявкнул седой.

Кирис неохотно приблизился.

– Может, ты еще и знаешь, почему этот вандабань не запускается? – дед ткнул пальцем в установку. – Тинтин тебе в глотку, да что я, впервые в жизни генератор вижу, что ли? Не стартует, скотина, хоть тресни. Лампочками мигает, а что ему надо, поди разберись!

Рабочий раздраженно ткнул в большую кнопку, и генератор низко загудел, но тут же затих. На пульте замигал красный огонек.

– Дерьмо кайтарское… – проворчал седой. Похоже, Кирис требовался ему в качестве слушателя, поскольку в одиночку ругаться не интересно. – Ну вот почему не купили в Ценгане? Нет нужного количества на складах! – передразнил он кого-то. – Паладары клятые! Морды надутые, словно запором три месяца страдают, строить им нужно еще вчера, а найти нормальную технику не могут!

– Если что-то не получается, прочти наконец-то инструкцию… – пробурчал себе под нос Кирис любимую фразочку Грато. Голос он приглушил, но седой расслышал.

– Умник, да? – прищурился он. – Ну, вот тебе инструкция, – он хлопнул ладонью по довольно толстой бумажной книжице, оставив на ней следы машинного масла. – На, читай. Что, скис, голова куполом?

Кирис глянул на инструкцию, взял ее в руки и полистал страницы. Та оказалась увесистой, на плотной мелованной бумаге, с убористым шрифтом и кучей рисунков. На одной из фотографий явно изображался пульт управления. Кирис поискал на нем давешнюю лампочку, а затем, водя пальцем, нашел под картинкой соответствующую строчку. "Индикатор механической блокировки", значилось там. "Смотри возможные причины в табл. 7, стр. 12".

Таблица начиналась на соседнем листе. Так. "Чужеродный предмет в шестернях"… хм, нет, явно вроде бы ничего не замечается. "Предохранитель 7 пусковой кнопки установлен в положение "Выкл."… Где у нас номер семь на картинке? А, вот… Небольшой тумблер возле кнопки пуска вроде бы зафиксирован в положении "Вкл.". Что еще? "Задействованы транспортировочные блокираторы (см. схему 4 на стр. 6). Удалите блокираторы".

– Эй, парень, ты понимаешь, что ли? – удивленно спросил его седой. – Ты на кайтарском языке читаешь… как он там называется?

– Кваре он называется, – пробормотал Кирис, перелистывая страницы. Где у нас предохранители нарисованы? Ага, вот… Теперь еще бы их в самом агрегате разглядеть. – Ну, читаю… И говорю.

– Ого! – седой почесал в затылке. – Силен. Ну, и что там написано?

Кирис вгляделся в пространство под кожухом. Из-за сумеречной мглы он ничего не мог разобрать в темных недрах машины. Ну, можно и на ощупь. Он еще раз сверился со схемой и решительно сунул руку внутрь. Почти сразу он нащупал тонкое металлическое кольцо. На схеме рядом с деталью стояла стрелка наружу. Мысленно пожав плечами, Кирис ухватился за колечко и потянул. После короткого сопротивления то поддалось, и из глубины шестеренок туго потянулся длинный тонкий стержень.

– Эй, ты что там ломаешь? – встревоженно осведомился седой.

– Транспортные блокираторы снимаю… – процедил Кирис, бросая стержень и прилаживаясь с другой стороны. Правая рука оказалась неудобной, и он потянулся левой. Через несколько секунд о пол звякнул второй стержень. – Включай, атара.

– Блокираторы, говоришь? – седой задумчиво искривил губы. – Ну, может, и так. Попробуем…

Он вдавил кнопку пуска, и на сей раз мотор генератора ровно и сильно затарахтел. Высоко под крышей вспыхнула и разгорелась лампа накаливания под простым жестяным козырьком.

– Гляди-ка, работает! – довольно прищурился седой. – Молодец, парень, справился. Только я что-то тебя не припомню. Ты откуда взялся такой умный?

– Позавчера приехал, – туманно пояснил Кирис.

– На последнем пароме, что ли? А, тогда понятно. Вашу партию где устроили, в третьем блоке?

– Да фиг знает, как он называется… – Вдаваться в детали не хотелось, но и уйти пока что не получалось. Ливень вроде бы стихает, однако соваться под него еще нельзя. Промочит насквозь за несколько секунд.

– Дурень, – покровительственно сказал седой. – Все забыть можно, но вот где живешь – нет, если на улице ночевать не хочешь. Ну ничего, тайфун пройдет, вас к работам припашут, станут на транспорте взад-вперед возить. Сюда-то как попал? Бродишь, что ли, от нечего делать?

– Ну, типа того…

– Интересуешься, значит. Меня, кстати, Чинъань зовут. Чинъань Айдама. Я главный механик на здешней стройке. А ты, значит, Кирис? Специализация какая?

– А?

– Занимаешь чем? Профессия? Каменщик, сантехник, разнорабочий? Откуда кваре так хорошо знаешь? Или иностранец – почему тогда на катару как местный болтаешь?

Кирис пожал плечами. Рассказывать о себе не хотелось, но и отказывать в ответе пожилому человеку, да еще и старшему механику, невежливо.

– Я местный, Чинъань-атара, из Хёнкона, да в Кайтаре восемь лет прожил, – неохотно пояснил он. – После Удара мы с отцом туда уехали.

– В Кайтаре? – Чинъань вылупился на него, словно на неведомое чудище. – В самом Кайтаре? Ну ты даешь, парень. Уехал в Кайтар – а теперь вернулся? Ну, лады. Фамилия как?

– Сэйторий…

– Ага. Значит, так. Сегодня же, или когда он соблаговолит появиться, иду к главному инженеру и требую тебя в помощники. Набрали остолопов, никто в машинах ни бельмеса, а я, вишь ты, самоучка, иностранных языков не изучал никогда. А нам технику со всего мира везут, из Кайтара, из Ставрии. Как хочешь, так и разбирайся. Ты, тара, читать на кваре умеешь, к технике неровно дышишь – не отпирайся, у меня глаз наметан – в общем, с завтрашнего дня работаешь моим помощником. Морду не криви, надбавку получишь процентов тридцать для начала, а потом, если приживешься, и все пятьдесят. Я Чинъань Айдама, запомнил? Можно просто Чин. А ты, значит, Кирис Сэйторий…

Механик замолчал и уставился на Кириса.

– Погоди-ка, ты, случайно, не родственник Эйдана Сэйтория, крановщика?

– Сын, – Кирис насторожился. Разве отец так знаменит?

– Помню я его. С башенным краном управляется, как с собственными руками. Ты, значит, в него пошел? Ну что, молодец. Только…

Чинъань поскреб в затылке, потом ткнул пальцем в кнопку на пульте, и генератор послушно затих. Лампочка под потолком медленно угасла.

– Помнится, старик Сэйторий хвалился, что сынок его учиться здесь станет. Погоди-ка, так ты, парень, не рабочий, что ли?

Перейти на страницу:

Евгений Лотош читать все книги автора по порядку

Евгений Лотош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


4-02. Ripresa allegro mosso отзывы

Отзывы читателей о книге 4-02. Ripresa allegro mosso, автор: Евгений Лотош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*