Иван Мак - Лэсси
− Глупый. Этому зверю плевать на заложников. Он в полиции не служит, а людей кушает на обед.
− Она все выдумывает. − Произнес кто-то из полутьмы.
Лэсси ощутила удар в живот.
− Отвечай, кто это сделал, или ты сдохнешь! − Закричал злобный голос.
− Это сделала твоя прабабушка. Я ответила, так что я не сдохну, а вот ты, чем больше кричишь, тем короче твоя жизнь...
Кто-то вновь ударил Лэсси, и она на этот раз решила все. Лишь мысль о том, каким образом достать бандитов заставила ее терпеть и ждать, пока машина не приедет в их логово...
Грузовик остановился около крупного особняка. Лэсси провели через парк, ввели в дом, и она предстала перед "боссом".
− Она издевается над нами. − Произнес человек, допрашивавший Лэсси несколько минут назад. − И не желает отвечать.
Босс сам прошел к женщине и некоторое время рассматривал ее, затем протянул руку, пытаясь поднять ее лицо, но в то же мгновение удар молнии вошел в человека, и он отлетел назад, падая на пол.
− Я целых двадцать минут терпела твоих ублюдков. − Произнесла Лэсси. − Но мое терпение вознаграждено!
− Убейте ее! − Закричал Босс.
Лэсси раскинула руки и огненны удары вошли в людей. Охранники попадали на пол и больше не поднялись. Босс попытался подняться, но новая молния попала ему в ноги, и он рухнул носом вниз.
− Сейчас сюда прилетят милые голубки с военной базы. − Произнесла Лэсси. − Они будут с тобой играть в войнушку. Твой домик рассыплется, а ты будешь погребен заживо, мальчик.
− Кто ты такая?! Чего тебе надо?! − Закричал босс, отползая от нее.
− Мне надо, что бы род таких ублюдков вроде тебя закончился навсегда.
За окном раздался удар, затем послышался вой истребителей, и Лэсси метнула молнию в окно. Через несколько секунд начался обстрел дома и сотни ударов вошли в особняк.
Один из снарядов пробил потолк и рухнул рядом с боссом.
− Не-ее!... − Его голос потонул во взрыве. Останки человека бросило в сторону, а Лэсси молнией взлетела вверх и открыла огонь по нападавшим.
Истребители падали один за одним. Снаряды били в здание. По радио неслись вопли о том, что истребители вступили в бой с пришельцем и того не берут пули.
Новые взрывы прогремели совсем рядом. Здание начало оседать, а Лэсси пробежав прыгнула с крыши, одновременно сбивая несколько машин, находившихся рядом.
Грохот, взрывы, огонь. Сквозь дым никто не увидел промелькнувшию через парк фигуру женщины. Лэсси скрылась в соседнем переулке и пошла дальше, оказавшись на другой стороне от большого дома.
Люди вокруг волновались. Кто-то кричал, что рядом идет бой, а Лэсси поймала машину и сунув человеку сотенную бумажку приказала.
− Подальше отсюда!...
Шофер и сам желал убраться с места рядом с которым шел бой.
Через пятнадцать минут Лэсси оказалась в самом центре. Отсюда грохот почти не был слышен, к тому же он практически закончился.
Громыхнула железная дверь.
− Полковник Сингер, выходите. − Произнес голос.
Сингер на мгновение замер. Он уже забыл, когда его называли по званию. Он поднялся и прошел из камеры.
Его отправляли из тюрьмы на военную базу. Сингеру предоставили время на приведение себя в порядок, баню, хороший обед. Солдат принес новую чистую форму уже со знаками отличия полковника, затем появился лейтенант и объявил, что через час Сингер должен быть готов идти на встречу с Командующим.
Что это означало? Поверить в то, что его оправдали, Сингер уже почти не мог. Прошел тот самый час. Сингера проводили по коридору военной гостиницы. Лифт спустил его вниз, а еще через несколько минут похода по коридорам он оказался в военном штабе базы.
Командующий встретил Сингера в коридоре перед своим кабинетом. Сингер не узнал его сразу и человека представили.
− Генерал Таман, Командующий группой Удаленных Военно-Космических Сил Империи на Орантсе. − Произнес полковник, которого Сингер тоже не знал.
− От имени командования и Императора я хочу принести вам извинения, полковник Сингер. − Произнес генерал. − Многое из того, что здесь произошло, для нас является загадкой, в том числе и ваш арест.
− Вы хотите сказать, что не знаете за что я был арестован? − Удивленно спросил Сингер.
− Командующий Хано был убит во время боя. Так же, по непонятным причинам исчезло несколько человек, имевших отношение к вашему делу. Вместе с ними пропали и многие документы, не только ваши. У нас сохранилось лишь то, что было до вашего ареста, и я не нашел оснований для него. Вы сами можете сказать, почему вас арестовали?
− Мне ничего не обясняли. − Ответил Сингер.
− Это странно.
Сингер не отвечал.
− Я думаю, вам нужен отдых, полковник. − Произнес командующий. − И предлагаю вам пойти в отпуск на месяц. Если решите вернуться раньше, пожалуйста.
Все словно было во сне. Жизнь разделилась на две части "до" и "после". Время раскололось, и этот раскол болью отдавался в душе.
Полковник пробыл две недели в госпитале, потому что у него еще не зажили раны от издевательств и побоев. Немного оправившись он уехал с базы и отправился в столицу мира. Находиться на базе среди военных не было сил. Сингер приходил к выводу, что он просто не сможет работать как раньше. Мысль об этом все более и более завладевала им, и под конец отпуска полковник решил все.
Он направил на имя Главнокомандующего заявление об отставке, а через несколько дней получил ответ, в котором было официальное уведомление о принятии отставки полковника Сингера.
Его более ничто не связывало с армией Империи.
Новой идеей стало желание вернуться домой. Сингер отправился в космопорт, но там оказалось все не так, как он хотел. Сотни и тысячи людей-имперцев улетали с планеты. Билеты на рейсовые корабли были раскуплены на три месяца вперед, а около касс стояла чуть ли не драка за билеты на лайнер, планировавшийся через сто дней. За большее время до отправления билеты просто не продавали.
Он прошелся мимо толпы и направился через космопорт. Вдали в поле стоял одинокий корабль и, судя по столбам и охране вокруг, он давно не летал.
− Хотите купить билетик? − Спросил кто-то. Сингер обернулся. − Есть два билета на лайнер через неделю.
− Сколько?
− Десять тысяч.
Сингер даже не ответил, а просто отвернулся.
− Вы не желаете?
− Отвали. − Произнес полковник.
− Как хотите, но вы не купите билетов!
− Может, мне армейский наряд вызвать, что бы ты исчез? − Спросил Сингер резко оборачиваясь.
Человек попятился назад и пошел в сторону. Он скрылся в толпе, и Сингер еще некоторое время раздумывал что делать. О спекулянте он забыл почти сразу и пошел на выход.
Через несколько минут он обнаружил, что направляется к тому самому кораблю, что стоял в поле. Охранники уже были настороже, и Сингер понял, что отступать некуда. Он прошел к, посту и остановился в пяти метрах.
− Я могу встретиться с вашим хозяином? − Спросил он охранника-татурина.
− Его сейчас нет здесь. − Ответил тот.
− А когда он будет?
− Не знаю. Когда будет, тогда и будет.
− Я хочу с ним встретиться.
− Оставьте свой телефон или адрес.
Сингер решил, что это наилучший исход. Впрочем, мысль об этом тут же показалась глупой. Какой еще исход, когда никакой опасности и не было?!
Он вынул свою карточку, исправил на ней адрес с армейского обычный городской, где жил и зачеркнул телефон.
− Если он занят и не сможет прийти, попросите, что бы прислал хотя бы весточку о месте и времени, когда я могу с ним встретиться. − Сингер передал карточку охраннику и отправился прочь.
Вряд ли можно было просить хозяина взять Сингера в полет как пассажира. Но Сингер не плохо знал космическую технику и мог попроситься на работу, а это могло и пройти. Впрочем, желающих, наверняка, выше крыши.
− Вы хозяин корабля? − Спросил какой-то человек, встретив Сингера около выхода со взлетной площадки.
− Нет. Я хотел с ним встретиться, но его там нет.
− Тогда, это дохлый номер. Он никого не принимает.
− Может, вы отойдете с дороги? − Спросил Сингер. − Он мой старый знакомый, так что не лезьте не в свои дела!
Человек оставил Сингера, и тот вскоре покинул космопорт.
− Похоже, ваши недели в три раза длиннее наших. − Произнесла Лэсси, встретив в баре капитана, который полтора месяца назад предлагал ей работу на своем корабле. − Что, не найти экипаж?
− Экипаж давно набран, и желающих выше головы. − Ответил тот. − Так что, и не просите.
− А мне оно и не надо. − Усмехнула Лэсси. Она прошла вперед и заказала завтрак как обычно. Бармен обслуживал ее совсем не так как в первый раз. Он был − сама Учтивость во плоти.