Иван Мак - Потерянные-2
− Какая?
− Встреча с инопланетянами?
− Ты опять за свое?
− Просто ответь и все.
− Просто нужна и все.
Лайла поднялась, вздохнув.
− Вам ее долго искать. − Сказала она.
И вновь пришла зима.
− Послушай, какая у меня мысль. − Сказал Мур, входя в комнату Кервина.
− Ну?
− Я тут кое что сложил. − Сказал Мур и положил перед Кервином бумагу. В ней было больше десятка пунктов, относившихся к Лайле. О ее словах, делах, мыслях, идеях. О ее странностях, о ее силе, о ее поведении.
− Хочешь сказать, что она настоящий псих? − Спросил Кервин.
Мур перевернул лист и с другой стороны было написано карандашом.
"Инопланетянка".
Кервин чуть ли не взвыл от хохота. Он смеялся от всей души.
− Ну ты и выдал! − Воскликнул он. − Ой, Мур! Ой, Мур! − Он продолжал смеяться, а затем прекратил, увидев серьезное выражение Мура. − Мур, ты что, в серьез? Да брось ты ерунду говорить.
− А проверить не хочешь? − Спросил Мур.
− И как же?
− Ну вот так. Прийти к ней и на полном серьезе сказать, что мы вычислили, что она инопланетянка.
− Что ты хочешь этим добиться, Мур? А если она в истрику впадет? Это же ее сильно заденет.
− Вспомни хоть одну шутку, которая бы ее сильно задела. Она всегда смеялась. Даже на самые сильные язвы.
− Думаешь, ничего не будет?
− Думаю, нет. Узнаем, в общем.
Хорошо. Арсану скажем?
− Зачем? Скажет еще не делать ничего.
− Может, и не надо делать.
− Ты заснешь после этого? − Спросил Мур.
− Нет. Идем.
Лайла лежала в постели. Она не была раздета и лежала в одежде. В дверь постучали и она разрешила войти. В дверях появились Мур и Кервин.
− Это что? Делегация? − Спросила она.
− Мы тут кое что посчитали. − Сказал Мур. − И вычислили, что ты инопланетянка.
− Правда? − Удивленно спросила Лайла и поднялась. − А на рассчеты взглянуть можно?
− Можно, − ответил Мур и подошел к ней. Она взяла бумагу из его руки, прочитала ее и перевернулась.
− Довольно натянуто, но для головорезов из СБ сойдет, − сказала Лайла.
− Так ты отказываешься? − Спросил Мур.
− Нет, не отказываюсь. Раз уж вы сами дошли, значит, мне проще.
− Ты что, правда? − Спросил Кервин.
− Вы же это доказали.
− Вообще-то, это только Мур, а я не верю.
− Жаль, − произнесла Лайла. Она зевнула и снова легла.
− Ты даже не посмеялась, − сказал Мур.
− А ничего веселого, − ответила Лайла. − Инопланетянка, я и есть инопланетянка. Зверюга поганая. В доверие к вам втершаяся.
− Лайла, ну ты что? − Произнес Мур. Он прошел к ней и сел рядом. − Тебе что, совсем плохо?
− Вы все шутки шутите. А если это правда? А? Ну что тогда? Вы сообщите всем и сюда придет армия, что бы убивать меня.
− У тебя бред, − произнес Мур.
Лайла не стала отвечать и отвернулась к стене.
− У нее опять дурное настроение, − сказал Кервин, когда он вышел вместе с Муром в коридор.
− По моему, все из-за того что она что-то скрывает, − сказал Мур. − Что-то, о чем хочет рассказать, но не решается.
− Возможно, ты и прав. Эти ее слова на счет того что вдруг это правда. Мур, это точно. Она сказала бы, если бы мы не страдали ерундой, а дали бы ей слово верности. В конце концов, мы с ней уже второй год живем.
− Надо будет что нибудь придумать, − ответил Мур.
Но они так и не смогли придумать ничего в этот день и на следующий. Все так и оставалось, как раньше. А на работе никто даже не замечал, что у Лайлы было плохое настроение, да и сама она его не показывала.
Пять человек сидели перед экраном телевизора и слушали новости. Диктор закончил свою речь, перевернул лист и перешел к новому сообщению.
− Сегодня Специальная Государственная Комиссиа рассматривала вопрос о перспективности дальнейших исследований по программе поиска внешних радиосигналов. На основании докладов ученых и полном отсутствии результатов Комиссия постановила сократить финансирование по этой теме...
− Черт возьми! − Воскликнул Мур.
− Вот дьявол... − Выругался Кервин.
А диктор продолжал говорить о заключениях ученых и решении проведения новой, более полезной, программы радиолокационного сканирования ближнего космоса на предмет обнаружения новых метеорных тел.
После окончания новостей настроение вокруг было не особенно хорошим.
− А ты, небось радуешься? − Спросил Мур, взглянув на Лайлу.
− С какой стати? − Ответила она. − То что программу прикрывают? Так я давно говорила, что она не имеет перспективы.
− Ну да. А метеоры искать радаром, вот это перспектива.
− Ну про это могу сказать, что это занятие для младенцев. Не понятно, только зачем шарить фонариком, когда рядом лампочка висит и все освещает. Наверно, там все слепцы, в Комиссии.
− У меня такое чувство, что ты любую программу раскритиковала бы. − Сказал Арсан.
− Зачем же? − Ответила Лайла. − Есть нормальные программы, которые вполне обоснованы. Тот же поиск термоядерного синтеза.
Трое мужчин вокруг просто расхохотались.
− Что смешного?
− А то что эту программу закрыли полгода назад. Из-за того что на нее нет средств.
− Дураки. Что я могу еще сказать? − Проговорила Лайла. − Экологи, полагаю, не в восторге.
− Еще как в восторге. − Сказал Кервин.
− Дураки. − Проговорила Лайла.
− Это почему?
− Да потому что грязи будет больше без термоядерной энергии. Радиоактивные останки хорошо хоронят. В конце концов, их можно вывозить в космос. А грязь от сгорания топлива не вывезешь. Она вся в небо уходит.
− А солнечная энергетика на что? А гидроэнергетика? − Спросил Кервин.
− Этого явно не достаточно при нынешних потребностях. − Ответила Лайла. К войне они готовятся, что ли?
− К какой еще войне? − Спросил Мур.
− Не знаю. Освобождаются финансы. Явно не без причины. Экономика на подъеме, для кризиса, вроде, не время. Надо будет слетать в столицу, разузнать все как следует.
− На лыжах полетишь или как? − Спросил Арсан.
− Во сне. − Ответила Лайла. − Прямо на своей кровати и полечу.
− Так одеяло же слетит на быстром ходу. − Сказал Мур.
− Ладно. − Сказала она, вздохнув. − Пора на покой.
Она ушла в свою комнату и легла спать. Но сон не шел. Лайла некоторое время раздумывала что делать, а затем вылетела из дома невидимым потоком, оставляя спящее тело женщины.
Она унеслась в столицу и занялась своими поисками. Через полчаса уже все было ясно. Средства требовались для начала грандиозного проекта строительства, которое уже было решено начать с весны.
Это была новая высокоскростная железнодорожная магистраль, которая должна была пройти через всю страну. Лайла проверяла и другие проекты и пришла к выводу, что войны никакой не предвидится, а это означало, что ей можно было спокойно возвращаться назад.
А утром пришел новый приказ от руководителя исследований с требованием сворачивать работу. Радиотелескоп работал еще несколько дней, а затем все было закончено.
− Двое из нас должны уехать. − Сказал Арсан. − Здесь будет работать только метеостанция.
− А с тарелкой что? − спросил Кервин.
− Все оборудование должно быть законсервировано. − ответил Арсан, разведя руками.
− Господи, о чем они там думают! − воскликнул Мур.
− О новой железной дороге за двенадцать миллиардов. − сказала Лайла.
− Какой еще железной дороге? − спросил Мур.
− Высокоскоростной.
− Ты что, знала? − спросил он.
− Не знала да узнала. − ответила Лайла.
− Ты уедешь?
− Нет. Я останусь здесь. − ответила Лайла. − Лучшего места мне не найти.
− Что-то я не понял. − сказал Арсан. − Ты хочешь остаться здесь?
− А где? Идти на другой телескоп и заниматься ерундой? Зачем?
Арсан не ответил.
Через несколько дней рядом появился вездеход. На нем уезжали Арсан и Кервин с женой и сыном. Кервин уезжал в свой город, а Арсан отправлялся на другой телескоп. Туда, где еще продолжались наблюдения за звездами по другой программе, финансирование которой не закрывалось.
Машина ушла. В доме остались только Лайла и Мур.
− Странно это все. − сказал Мур. − Я думал, что уеду, а я остался.
− Почему?
− Из-за тебя. Ты нравишься мне, Лайла.
Она усмехнулась.
− Почему ты смеешься? Ты совсем никогда никого не любила?
− Я то же самое могу сказать и о тебе. − ответила Лайла. − Но то чего ты хочешь, в действительности невозможно.
− У тебя кто-то уже есть? − спросил он. − Ты никогда не говорила об этом.
− За то я говорила, что я нечеловек. − ответила Лайла.
− Это же была глупая шутка. − сказал Мур.
− Может, она для тебя и глупая. А для меня она не глупая. − Лайла прошлась по комнате, села в кресло и откинулась назад. − Я живу в этом мире больше семисот лет. − Произнесла она. − Меня много раз убивали, но так и не убили. Нет еще здесь такого оружия, которое может меня убить.