Kniga-Online.club
» » » » Юный бастард. Книга первая - Юрий Николаевич Москаленко

Юный бастард. Книга первая - Юрий Николаевич Москаленко

Читать бесплатно Юный бастард. Книга первая - Юрий Николаевич Москаленко. Жанр: Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
как пойдёт… — встаёт из-за стола хозяин дома.

— Нам к четырём часам, у моих работодателей надо быть. Босс хочет видеть мальца на обеде, в честь мамы его, лекарки. — напоминает Нил.

— Даже так? Ничего, запас по времени есть. Да и тут идти-то всего ничего. В случае чего, извозчика вызовем. — говорит Тим — Пошли. Не будем терять время…

Глава 12

Глава двенадцатая

А комнатой, куда меня пригласили, больше смахивала на какое-то подсобное помещение, типа ванной комнаты или судя по столам и рукомойнику с плитой, на кухню.

В раковине тазик, наполненный немного водой. А в ней покоится большой булыжник, причём, правильной формы параллелепипеда, со сбитыми в двух сторон углами. Понятно. Про это говорил старикан, когда объяснял за осколки и откуда они взялись.

— Вот и артефакт обещанный — улыбается дядя Тимофей. — Всё просто. Кладёшь окровавленную ладонь на него. Прижимаешь сверху второй и, если есть хоть немного своей личной магии, пропускаешь её через артефакт. Отголосок вернётся от него в тебя уже с умением. Всё зависит от силы твоих магических умений.

— Я ведь не инициированный. — говорю я.

— И что? Артефактами ведь пользуешься? — задаёт он вопрос.

Киваю.

— Во-от! — улыбается он — Просто поднапрягись и выдави из себя, хотя бы каплю своей манны и магической силы. Это лучше будет, чем просто на кровь свою надеяться. Всё понял?

— А кровь, откуда возьмётся? — реально туплю я.

— Вон, ножик возьми. Чикни по правой ладони кровь и пойдёт. У меня артефакт есть лечебный, хоть и слабенький, но эту царапину без следа свести, его сил хватит. Но и спешить с исцелением не будем, нам ещё твой накопитель внучке передавать. — напоминает торговец. — А теперь за дело. Времени у нас в обрез. Про званный обед к дворянину незабываем. Ты на него приглашён, а опаздывать на туда, это прямое оскорбление аристократу нанести. Не стоит оно того.

Как-то всё обыденно, что ли, произошло. Больше волновался я.

Поцарапал, как мне сказали, ладонь правой руки. Её вниз на камень положил, левой рукой прижал сверху. Ну, и даванул от себя магией на всю катушку. Что есть, было, сил запульнул.

Вода вокруг камня вскипела.

— Однако… — чешет репу, стоя рядом со мной, дядя Тимофей. — Не инициированный, говоришь?

Машу головой. Говорить что-то резко трудно стало. Переборщил видно с маной с непривычки.

— Боюсь подумать, что ты будешь выдавать, когда инициацию пройдёшь. А ты её пройдёшь — говорит торговец. — Молодец. А теперь давай к другой раковине подходи. Нил, с парня кулон снимай. У него кровь обильно слишком капает. Котик, тарелку вон свободной, не раненой рукой под правую ладонь подставь. А то пока идти будешь до другой раковины, ты мне тут своей кровью, весь пол закапаешь. Так, отлично. Ксюша, иди сюда. Вот полюбуйся, что мальчик тебе, за твою красоту, решил подарить. Прелесть, правда.

— Откуда только взялась у него эта прелесть. — говорит, кажущаяся недовольной, девчушка.

Хотя глаза, её по полной выдают. Радости в них и предвкушения, огромное море.

— Во многих знаниях много печали. Особенно знания, которые тебя совсем не должны касаться. Умерь своё любопытство. — типа ругает свою внучку дядя Тимофей — Про Варвару пословицу напомнить?

— Не надо, дедушка. — кривит милый маленький носик девушка — Ты слишком часто мне её повторяешь.

— Да потому, что хочу предостеречь тебя от опасностей, в будущем. — отчитывает её, строгий, как оказалось, дедушка Тим — Варваре только нос оторвали, а тебе могут нос вместе с головой разом отчекрыжить, за твоё неуёмное любопытство. А теперь всё… собралась. Готова ты принять дар, от чистого сердца и чистых помыслов?

— А у него они точно чистые? — не унимается эта красивая заноза.

— Ещё слово и ритуал я прекращу. — сердиться начинает дядя Тимофей.

— Поняла, молчу. Была бы дура, не поняла. — пытается юморить девушка Ксения.

— Тебя не переделать… — отмахивается от неё любимый дедушка девушки. И уже мне говорит. — Кот, ты правда, не жалеешь о передаче своего материального дара?

— Нет, конечно. — Отвечаю я. — Считаю наш обмен, взаимовыгодным. Да и не успел я привыкнуть к накопителю. Он у меня самого только первый день находится.

— И это хорошо. — потирает руки довольный торговец — А теперь, Ксюша. Правую ладонь поцарапай, чтобы кровь пошла. Ладонь вниз и внутренней поцарапанной частью вверх обрати. Эфиоп, кулон ей в ладонь положи. Ты, Ксюша, вторую ладонь под раненую приложи, чтобы придерживать можно было. — инструктирует он внучку, как и, что делать надо правильно. — Так, хорошо. Теперь ты, Кот. Ладонь, сочащуюся кровью, переворачивай вниз и накрой ею сверху накопитель, который лежит в ладошке Ксении. И как можно сильнее её сожми. А ты девочка терпи. Сейчас немного всем больно будет. Не так уж чтобы и очень, но… Котяра, аккуратно магией давани. Но не так сильно, как ты с артефактом поступил.

А сам, уже своими ладонями и сверху, и снизу обхватил наши сцепленные руки.

— Давай! — командует он.

И я дал. И он, похоже, тоже, причём, ещё что-то нашептывал.

Меня пробило, словно током. Мама рассказывала об этом. Говорила, что удар молнией это и есть удар статическим электричеством. Мехом стены натирали и прикасались друг к другу. В темноте особо прикольно было видеть, как маленькие молнии от нас тянулись друг к другу.

Вот только сейчас тряхануло очень сильно так, что даже сознание вырубило у меня.

Пришёл в себя уже лёжа на диванчике, в гостиной.

Увидев, что я озираюсь почти сознательно по сторонам, ко мне обратился Нил. Старика рядом, да и в самой комнате, не оказалось. Мой новый знакомый понял, что я ищу…

— Ксюшу наверх понёс. Сильно ей досталось от тебя, зато привязка оказалась, что надо. — говорит он — У неё ожог огромный был на ладони. Сейчас заживляет ей его и ранку, кровоточащую с помощью своего лечебного аппарата. Тебе, пока что, просто тряпкой ладонь перевязали. Не ты первый был в списке на спасение. Дама пострадала намного сильнее тебя. Тоже, кстати, сознание потеряла. Там, сейчас, её не только Тим, но и его супруга обихаживает. Меня оставили тут за тобой приглядывать.

Я же, вовсе глаза смотрю на Нила. На его одежду и пояс.

Перейти на страницу:

Юрий Николаевич Москаленко читать все книги автора по порядку

Юрий Николаевич Москаленко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Юный бастард. Книга первая отзывы

Отзывы читателей о книге Юный бастард. Книга первая, автор: Юрий Николаевич Москаленко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*