Джефф Ровин - Смертельная битва
«Кого еще они собираются сюда внести?», — подумала Соня, заметив легкое движение среди державших светильники фигур справа от алтаря. Уж не Лю Кана ли или кого-то другого из ее остававшихся на свободе друзей.
Она не знала, что и думать, когда две фигуры в белом что-то поднесли к алтарю. Это была клетка из слоновой кости с тонким резным рисунком, нефритовыми петлями и крючком, на который закрывалась ее дверца. Из-за поясов внесших клетку фигур высовывались щетки.
— Хозяин решил совершить жертвоприношение, — сказал Барака, — и все мы, прибывшие сюда из Внешнего Мира, чтобы проложить Шао Кану дорогу в Земной Мир, удостоены чести присутствовать при этом торжественном обряде.
Клетку поставили у каменной плиты, и Соня увидела внутри ее удивительно красивого белого голубя. Перед тем как пойти на службу в специальное подразделение вооруженных сил США, она прошла солидную подготовку по всем современным и древним религиозным культам и знала, что в семнадцатом веке ведьмы в Новой Англии и жрецы вуду в наши дни во время своих ритуалов имели обыкновение приносить в жертву голубей, и ей стало любопытно, является ли древний культ Шао Кана источником этих или каких-то иных форм черной магии.
— Поднесите ее ко мне! — приказал Барака.
Глухие звуки булькающего голоса отвлекли ее от размышлений, и буквально в тот же миг ее внезапно бросили на каменную плиту. Она так сильно ударилась, что едва могла дышать. Сопротивляться десяткам сильных рук, теперь прижавших тело ее и руки к холодному камню, было просто невозможно.
Барака подошел ближе и сверху вниз пристально взглянул на Соню.
— Тебе повезло, — сказал он ей. — Очень немногим из людей выпадает увидеть перед смертью собственное сердце, но мои ножи действуют быстро.
«Мое собственное сердце? — пронеслось у Сони в голове. — А зачем тогда голубь?»
Барака вновь воздел руки, вытянув лезвия вверх.
— О благородный Хамачи, — прогнусавил жрец, когда клетка была поднята с каменной плиты, — верный и преданный посланец своего могущественного господина. Мы приносим тебе эту жертву, чтобы кровью ее запечатлеть твой образ на стенах святилища. Во имя твое, благородная птица, мы вырвем сейчас сердце из груди этой смертной.
Затем жрец медленно опустил запястья так, что лезвия исходивших из них ножей оказались направлены прямо в грудь Сони. Блеснув в отсветах неровного пламени светильников, они молнией устремились вниз.
Глава 35
Заклинания, переносившие Шен Цуна и его прислужников с места на место, высосали из колдуна все силы, не оставив ему больше энергии ни на какие магические трюки… ни на что-либо еще.
Вернувшись во дворец с лесной поляны у горы Энджайлас, он сгорбился еще больше, чем прежде, дряблая кожа некогда могучего тела сморщилась еще сильнее. Когда Соню унесли, Шен Цун шаркающей походкой ушел в святилище своего божества. За долгое время общения с Рэйденом и Кун Лао он утратил значительную долю былого оптимизма, но полагал тем не менее, что после нескольких грубых просчетов сумеет наконец расставить все по своим местам и дело дальше пойдет, как он задумал. Разъяренный Шао Кан позволил тогда Ящеру появиться на поляне, и они с Горо загнали-таки Рэйдена в угол. Да, у Шен Цуна появилась хоть одна хорошая новость для Шао Кана.
Войдя в комнату и все так же приволакивая ноги, Шен Цун миновал мерцавшую оранжевыми искрами тьму и вошел в пределы магического круга, где в жаровне по-прежнему слабо тлели угли.
— Рутай, — с одышкой проговорил он, — скажи, нашел уже Кэно талисман или еще нет?
— Он… нашел его.
«Вот и еще одна хорошая новость», — с радостью подумал Шен Цун.
Закрыв глаза и бросив жалкие остатки своей души в проход между двумя мирами, Шен Цун послал красную молнию за Кэно, чтобы поскорее доставить его во дворец. От души колдуна ничего не осталось, а молния со слабым потрескиванием и шипением погасла незадолго до прибытия Кэно. Теперь Шен Цун лежал на полу своего святилища и молился лишь о том, чтобы талисман помог ему закончить ту титаническую работу, которую он начал так много веков назад.
Он не знал, сколько времени прошло, когда послышались тяжелые шаги, сначала в коридоре, а затем в святилище, и наконец раздался бодрый голос человека, которого он ждал с таким нетерпением.
— Ты что, Шен, решил вздремнуть, чтобы собраться с силами?
— Кэно, — проговорил колдун, с трудом повернув голову, — ты ведь выполнил мое поручение.
— Ага, — ответил Кэно. — Твоя побрякушка у меня. Вот тут, — он ткнул в талисман указательными пальцами обеих рук, — на моей шее.
— Хорошая… работа, — сказал Шен Цун, силясь протянуть к талисману иссохшую руку. — Будь добр, передай мне амулет.
— Конечно, сейчас, — ответил Кэно, опускаясь на колени и снимая через голову талисман. Он уже протянул было руку с драгоценностью к колдуну, но внезапно отдернул ее обратно. — Знаешь… вот что, погоди минуточку. Давай-ка мы сначала пересмотрим условия нашего договора.
— Я… я что-то тебя не пойму.
Кэно поднялся на ноги.
— Вот что я тебе скажу. Ты тут растянулся на брюхе, и у тебя нет сил даже моргнуть. Если бы я дунул тебе в нос молотым перцем, ты бы так чихнул, что потом никакой доктор тебе бы уже не понадобился. А я стою здесь перед тобой, крепкий и упругий, как новенький бумажник, держу этот талисман в руке и горю желанием узнать, что надо с ним делать. Так вот, когда я узнаю, как этой штукой пользоваться, то отстегну тому, кто меня научит — а это будешь ты, — десять… ладно, так уж и быть, пятнадцать процентов всего того, что получу с ее помощью — денег, женщин, стран, других миров, в общем, всего того, что ты сам пожелаешь.
Шен Цун смежил веки.
— Ты… идиот, — процедил он сквозь зубы. — Ты даже отдаленного представления не имеешь… о том, что по глупости собираешься натворить.
— Вот и я тебе о том же толкую, Шен… гм… старый пень. Потому-то ты мне и нужен! Из нас с тобой вышел бы отличный тандем.
— Чтобы использовать любой талисман, — сказал колдун, — нужна вера. Без веры все обращается… в пустой звук.
— А я верю. Я верю в то, что получу власть над миром. — Кэно наклонился и взял Шен Цуна за руки. — Теперь давай-ка я тебя посажу куда-нибудь, и ты расскажешь мне про этот талисман и…
Внезапно святилище озарилось кроваво-красным светом, и в следующее мгновение Шен Цун снова растянулся на полу, а Кэно почти в двух футах над ним как безумный болтал в воздухе ногами.
— Как ты осмелился коснуться хозяина? — прорычал Горо, крепко сжав руки Кэно и изготовившись бросить его спиной на каменную стену. — Как ты посмел?!
— Вы очень вовремя, — пробормотал Шен Цун, когда Ящер помог ему подняться на ноги.
— Да, похоже, — согласилась рептилия из Внешнего Мира, — но порадовать тебя нам нечем. Мы проиграли, Шен Цун.
— Как… проиграли?
— К Рэйдену на помощь подоспели двое — один из Общества Белого Лотоса и еще какая-то тварь, которая может телепортироваться сквозь тьму чистилища.
— Через мир мертвых? — удивленно переспросил Шен Цун.
— Да. Хоть нам и помогал ниндзя, которого ты послал — Саб-Зиро, — но одолеть их все равно не удалось.
— А где Саб-Зиро теперь?
— Этого мы не знаем, — сказал Горо, снова как кошку подняв за шкирку ошалевшего Кэно. Он снял с него талисман и швырнул бандита на пол. — Он скрылся.
Шен Цун оперся на руку Ящера.
— Он, конечно, может снова предпринять атаку, но полагаться на это не стоит. Они ведь наверняка уже на пути сюда.
Горо передал Шен Цуну талисман.
— Наше преимущество в том, что здесь мы лучше ориентируемся… кроме того, у нас тут много помощников — все эти души и воины-мутанты…
— Ты прав, Горо. Кроме того, теперь у нас есть вот это, — сказал колдун, держа талисман перед глазами и пристально вглядываясь в белесую радугу, отливавшую золотом. — Теперь иди и готовь все к обороне дворца, а я тем временем проконсультируюсь с нашим повелителем. А еще, Горо, пойди проследи, чтобы от тела Сони Блэйд к их прибытию ничего не осталось. Они могут разделиться, чтобы скорее ее найти, и нам это на руку. Разделаемся с ними поодиночке.
Появление Горо и Ящера подкрепило почти иссякшие силы колдуна, теперь он был в состоянии подняться и без посторонней помощи, волоча ноги дойти до мистического круга, напоминавшего заброшенную могилу.
— Ты слышишь меня… Рутай?
— Да… слышу! — отозвался демон. — Твоя победа… и мое освобождение — о, сладкая свобода… — уже, должно быть, близки!
— Ты не совсем прав, — ухмыльнулся Шен Цун, вступив в круг и надев на шею талисман. — Они уже точно близки. Рэйден с его приятелями, сами того не желая, очень нам помогут, друг мой. Через несколько минут я использую силы талисмана, чтобы вынуть души из живых тел и поедать их в проход между двумя мирами Шао Кану. И повелитель сможет наконец его преодолеть.