Эдмонд Гамильтон - Одинокий волк Морган Чейн
Мысленно усмехнувшись, Чейн ринулся в новую атаку, надеясь, что вскоре в башни появятся зрители этого представления. Так оно и оказалось — в проеме входа появилось несколько людей.
Чейн с яростными воплями стал наносить по андроиду все новые и новые удары. И хотя перед ним был всего лишь робот, варганца не покидало неприятное ощущение, что он нападает на молодую и очень красивую женщину. Он охотно бы дал андроиду уйти, но увы, окон в башне не было.
Мощными ударами меча Чейн отрубил роботу и вторую руку, а затем, изловчившись, могучим ударом снес голову. Стальное туловище некоторое время еще стояло, покачиваясь взад-вперед, а затем с грохотом рухнуло на груду обломков.
— Недурно, брат Томас! — послышался сзади чей-то властный голос.
Чейн обернулся и увидел, что в башню вошел высокий человек с уродливым, обезображенным многими шрамами лицом и голым черепом. У него была худощавая, чуть сутулая фигура. Незнакомец был одет в серую рясу, подпоясанную простой веревкой. На груди в качестве украшения висела цепь с черным знаком свастики.
Но более всего в незнакомце поражали глаза — в них почти не было белков! Во время галактических странствий Чейну не раз встречались подобный тип людей. Все они были выходцами с планет Альфы Центавра, ближайшей к Терре звездной системы. Про альфийцев ходили самые разные и, как правило, очень неприятные слухи.
Варраш не раз говорил, что Святой Тонг и его апостолы были альфийцами. Поэтому Чейн сразу понял, с кем имеет дело. Преклонив колено, он положил меч на пол и смиренно произнес:
— Приветствую вас, великий Тонг! Рад, что удостоился вашей высокой похвалы.
На уродливом лице альфийца промелькнула гримаса, которую можно было понять и как улыбку.
— Не называй меня великим, брат, — уже более мягко промолвил Тонг. — В нашем войске нет и не может быть тех различий между людьми всех рас, какие существуют на Талабане и всех других, якобы цивилизованных мирах! Мы все — одна семья, и делаем одно праведное дело. Судя по твоей странной одежде, ты из новичков. Разве брат Варраш не рассказал тебе о нашей великой освободительной войне?
Чейн огорченно вздохнул:
— Прошу прощения, великий… то есть, брат Тонг, но Варраш не очень-то разбирается в таких делах. Да и времени особого для разговора у нас не было. Три дня мы штурмовали эту башню, и…
— И каким-то чудом пробились к ней! — резко перебил его Тонг. — Это-то меня и удивило. Еще на прошлой неделе мы потеряли возле этой башни три своих отборных отряда братьев, а ныне его смог взять небольшая группа Варраша! Наверное, вам здорово повезло, брат Томас. И тебе лично — тоже. Я видел, как ты разделался с андроидом! Ловко, ничего не скажешь.
Тонг перешагнул через деревянную балку, валявшуюся на полу, и, подойдя к телу андроида, осторожно толкнул его ногой. А потом, убедившись, что робот превратился в груду металла, присел на корточки и некоторое время молча смотрел на обезглавленное туловище.
— Странно… — наконец промолвил он. — Я поначалу не мог понять, как ты смог перебить простым мечом шею и руки этого мерзкого создания. Сталь сталью не рубится!.. Но теперь я вижу, что ты попросту разбил шарниры в шее и на плечах. Точная же у тебя рука!
И какая-то уж больно сильная. Люблю силачей, сам такой. А ну-ка, брат Томас, давай поздороваемся!
И Тонг опустился на колени и поставил локоть правой руки на стальную грудь повержненного андроида, используя ее вместо стола.
Чейн понял, что у Тонга появились вполне законные подозрения. И потому охотно принял вызов.
Прошло несколько секунд, и варганец понял, что худощавый альфанец — могучий и умелый противник. Даже варганские мускулы постепенно начали сдавать под напором этой звериной мощи.
В черных глазах Тонга загорелся огорь ярости, смешаный с изумлением. Чейн понял, что продолжать бороться дальше становится опасно, и постепенно начал сдавать позиции.
Он ожидал, что Тонг удовлетворится его отступлением и сделает его по крайне мере почетным. Но командующий армии варваров только на словах призывал к смирению. Он с явным удовольствием припечатал руку Чейна к стальной груди андроида, и продолжал налегать, явно пытаясь причинять противнику боль. При этом он приподнялся с колен, открыто нарушая правила.
Случись такое в другом месте и в другое время, Чейн бы не стерпел и уложил своего чересчур рьяного противника оглушительным ударом в лоб. Но как он уже не раз успел убедиться, среди братьев Святого Тонга прав тот, кто имеет звание выше. Впрочем, и на его родной Варге такое нередко имело место… Поэтому он не стал чересчур долго упрямиться, и ответил на усилия Тонга болезненым стоном.
Командующий тотчас остаивл его в покое. На его лице появилась добродушная улыбка.
— Вижу, рука у тебя на самом деле крепкая, брат. Такой воин на самом деле мог сокрушить проклятого робота! Но я слышал от своих помощников, будто бы ты — терранин. А это жалкое племя я хорошо знаю! Терране — наши ближайшие звездные соседи. Они имеют наглость утверждать, будто бы их Земля и породила в разных частях Галактики племя звездных людей. Более того, они имеют наглость утверждать, будто мы, альфийцы, тоже является потомками их первой звездной колонии на Центавре!.. В молодые годы я множество раз выходил на арену против землян, и каждый раз своей победой доказывал, что мы, альфийцы — совсем другой народ, не имеющий ничего общего с терранцами. Все они такие слабаки!.. А ты не слабак, брат Томас.
Чейн давно понял, куда клонит Тонг, и не стал уходить от воароса:
— Сержант Варраш немного ошибся… Уж очень ему хотелось найти земляка с Земли! Но я лишь по крови терранин. Родился и вырос я на Варге, и принадлежу к племени Звездных Волков.
К удивлению Чейна, это признание не произвело впечатления на командующего.
— Варга? А где это?
— В отроге Арго. Разве вы на Альфе Центавра ничего не слышали о Звездных Волках?.. Тьфу, да я совсем забыл, что перенесся ныне в двенадцатое тысячелетие. Я плохо знаю историю варганцев. Кажется, в эти века они еще не выходили за пределы отрога Арго.
Тонг поднялся на ноги и небрежно отряхнул подол своей рясы.
— Не понимаю, чем ты хотел удивить меня, брат Томас. Отрог Арго в наше время изучен очень мало. Кажется, там нет миров, которые посмели бы называть себя цивилизованными?
В глазах Тонга вспыхнула ненависть. Но Чейн, ничуть не криая душой, успокоил его:
— В отроге Арго их нет даже в моем двадцать пятом тысячелетии! У нас на всех мирах живут очень простые парни, и люди и нелюди. Многие ни читать, ни писать не умеют. Какая уж тут цивилизация!
Лицо Тонга тотчас просветлело.
— Радостно слышать такое. Надеюсь, ни на одном из миров нет этих дьвольских Цитаделей?
— Нет, конечно. Зачем они нам в Арго? Я вообще не понимаю, что это за штука. Пытался распрашивать Варраша, но тот толком ничего мне не ответил. Ну, а другие парни в нашем отряде на галакто почти не разговаривают.
Тонг похлопал Чейна по плечу:
— Что ж, и это неплохо! Галакто — одно из изобретений этих проклятых цивилизованных миров. Сожалею, что приходится им пользоваться. Но что не сделаешь ради победы над космической чумой под названием Культура!.. Брат Томас, в минуты отдыха после бьоя мы как-нибудь поговоим на эту тему. Ты мне нравишься. Пожалуй, я присмотрюсь к тебе еще немного, а потом возьму в отряд моих телохранителей. Для Легиона ты также весьма подходишь, но к сожалению, туда чужаков не берут… А пока назначаю тебя командиром отряда вместо дурака Варраша! Продержись в башне до утра, а потом мы подтянем сюда еще несколько тысяч братьев, и начнем штурм проклятой Цитадели. И надеюсь, что этот штурм закончится удачно!
Тонг повернулся и зашагал к выходу из башни. Чейн остановил его недоуменным возгласом:
— Простите, брат Тонг, а как же Варраш?
Даже не повернув головы, командующий ответил:
— Это олуха я увезу с собой. Не хочу, чтобы из Цитадели наши враги видели солдата армии Особождения в объятиях стальной женщины, и потешались над нами!
— Я мог бы попытаться осободить его…
У самого выхода Тонг остановился и обренувшись, недоуменно взглянул на него:
— Освободить? Разве ты механик, Томас?
Слово «механик» прозвучало в устах Тонга почти также, как слово «предатель». И потому Чейн попешил успокоить его:
— Нет, конечно. Я простой парень, брат Тонг, и ничего не понимаю в технике. Но кажется, я научился разбивать этих стальных уродов по кусочкам! Вы сами видели, как я это слелал! Варраш был добр ко мне. Думаю, будет по-братски, если и я помогу ему.
Тонг задумчмиво сдвинул брови.
— Вообще то, это не по правилам, но… Ладно, действуй, брат Томас. И я не взышу, если ты случайно зарубить мечом Варраша. Он все равно уже разжалован мною в рядовые, а такого добра у меня в армии хватает!