Kniga-Online.club

Блистательный - Алекс Стронг

Читать бесплатно Блистательный - Алекс Стронг. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
дырка задница!

Эх, если бы меня перед походом за головой Бальтазара кто-нибудь так подбадривал…

— Ты хорошо бился и я великодушно даю тебя шанс уйти живым, лаовай, — усмехнулся Фэй. — Брось оружие и моли о пощаде. Тогда я всего лишь отсеку тебе правую кисть. Настоящий слабак не тот, кто сдается, а тот, кто не понимает…

— ДА ЗАТКНИСЬ ТЫ УЖЕ! — рявкнул я и кинулся вперед.

Фэй едва успел поднять катану.

У меня будто открылось второе дыхание.

Уж не знаю, что было тому виной — неловкое ободрение Ли, идиотский пафос Фэя, или разгоревшаяся внутри меня злость на самого себя из-за того, что я могу хотя бы в теории проиграть какой-то уличной шпане.

Я не видел и не слышал ничего, кроме лязга стали и Фэя.

Все прочие звуки стихли, а голова полностью очистилась от лишних мыслей.

Я рубил и колол просто как бешеный, не обращая ни малейшего внимания на раны.

Вначале лицо Фэя удивленно вытянулось — видимо, он уже считал, что победа у него в кармане.

А потом в его глазах мелькнул страх.

Он снова попытался повторить все тот же трюк, сделав вид, что хочет напасть с одной стороны и появиться с другой.

Но я предугадал этот финт и мастерски переиграл его.

Фэй едва-едва успел подставить катану под удар, способный перерубить его пополам — а после с удивлением уставился на обломок стали, торчащий из рукояти.

— Ну, что, скажешь еще какую-нибудь глупость напоследок? — прорычал я.

Фэй открыл было рот, но не произнес ни слова. Зато я услышал крик Ли:

— Осторожней, сзади!

На краткий миг оглянувшись, я увидел, что один из сподручных Фэя решил помочь своему боссу, видя, что тот начал сдавать.

Наспех слепленная огненная стрела пролетела между мной и Фэеем, не принеся ни малейшего вреда никому из нас.

Правда, негодяй все же сумел отвлечь меня.

Отбросив катану, ставшую бесполезной, Фэй разбежался и в прыжке ударил ногой мне в грудь.

Я успел сгруппироваться, но выронил меч.

Фэй поднял ногу — но я успел перекатиться в сторону и кроссовок его ударил только землю.

Я же бросился на него — и мы вдвоем кубарем покатились по земле, осыпая друг друга ударами.

Оказавшись сверху, я ударил Фэя прямо в лицо — один раз, другой, третий.

Хрустнул сломанный нос, из рассеченной брови хлестала кровь, разбитые губы опухли и стали походить на переспелые сливы.

Фэй уже почти не сопротивлялся и бросил идею сбросить меня или ударить в ответ — лишь пытался закрыть руками голову.

Бандиты загалдели. Решив, что это очередной их трюк, я снова занес руку для удара — но увидев, что Фэй, выпучив глаза и разинув рот, смотрит куда-то в сторону, проследил за его взглядом.

И увидел, что по бензиновой дорожке, вытекшей из пробитого топливного бака, прямо к грузовику бежит огонь.

Проклятье.

Я не успел пошевелить и пальцем, как прогремел взрыв.

Да еще какой!

Казалось, весь мир вокруг превратился в канонаду.

Взрывы звучали один за другим, в нос ударил резкий запах гари, я почувствовал быстро приближающийся жар, который через пару секунд грозил поглотить и меня, и Фэя.

И вместе с тем я почувствовал, что меня будто бы отрывают от земли чьи-то невидимые руки.

Вдруг весь мир погрузился в сумрак, точно кто-то выключил свет.

Вместе с этим исчезли все звуки и запахи.

Я будто бы парил во тьме, как птица на потоках ветра.

Я что, помер?

Или опять куда-то переместился?

И вроде только-только начал обживаться и привыкать…

Мрак исчез также внезапно, как и появился.

Я моргнул — и увидел верхушки деревьев на фоне серого неба.

Кое-как приподнял голову и огляделся.

Каким-то образом я оказался метрах в двадцати от грузовика, а точнее, от того, что от него осталось — дымящийся остов, земля вокруг которого превратился в выжженную пустошь.

А куда делся чертов Фэй? И что вообще произошло? В голове шумело, во рту стоял железный привкус. Кажется, я прикусил язык.

Не успел я об этом как следует поразмыслить, как услышал позади себя звук шагов.

С трудом усевшись, я оглянулся за спинуу.

Фэй шел прямо ко мне, волоча за собой мою катану.

Выглядел он, надо сказать, препаршиво. И это еще мягко сказано.

От спортивного костюма остались только штаны, сожженная почти до тла олимпийка валялась на земле, жилистый торс торс Фэя покрывала сажа, один глаз уже успел заплыть.

Впрочем, себя я чувствовал тоже так себе.

Я попытался подняться на ноги, но рухнул обратно, едва не потеряв сознание.

Бок жгло огнем, в плечо стреляло при каждой попытке пошевелить рукой, в ушах до сих пор стоял звон.

— Уж не знаю, как тебе удалось переместиться вместе со мной, лаовай, но это уже и не важно, — еле-еле ворочая языком сказал Фэй. Подойдя поближе, он схватил катану двумя руками и занес ее над головой. — Как говорят — мудрый воин…

Увы, узнать концовку очередной фразочки мне было не суждено.

Притянув к себе то, что осталось от меча, Фэя, я что есть мочи швырнул в него обломок.

Какое-то время он так и стоял с разинутым ртом, точно не веря, что умер.

Меч выскользнул из его пальцев и упал на траву.

Он схватился рукой за рукоять, торчащую из горла, и последним усилием попытался вытащить ее — но так и рухнул на спину.

— …не болтает с тем, кого хочет прикончить, — буркнул я и огляделся.

Людей Фэя и след простыл, ровно как и их мотоциклов.

Из-за дерева неподалеку показалось лицо Ли.

Он поспешил ко мне, прихрамывая, помог подняться, а потом взглянул на Фэя:

— Ну и ну. Ты все же суметь надрать ему дырка задница, — присвистнул Ли и со злобой добавил: — Надеюсь, все твои души будут до конца веков мучаться в обители мрака, подлец! К слову, как у тебя это получилось?

— Что именно? — буркнул я, пытаясь перевязать бок жгутом, наскоро сплетенным из рукава рубашки.

— Переместиться вслед за Фэеем, — сказал Ли. — Он телепортироваться за миг до взрыва. Я уж думал все — ты червей кормить, а потом гляжу — ты на земле валяться.

— Честно? Не имею ни малейшего представления, — ответил я, огляделся, и, увидав мотоцикл Фэя, спросил: — Вести сможешь?

— Конечно, — кивнул Ли и направился к мотоциклу. — Не забудь позвонить Федоров и сказать глупый лаовай, что его груз больше нет.

— Обязательно, — пообещал я, ковыляя следом. — Слушай, что вы все заладили: лаовай, лаовай? Я же тебя не зову

Перейти на страницу:

Алекс Стронг читать все книги автора по порядку

Алекс Стронг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Блистательный отзывы

Отзывы читателей о книге Блистательный, автор: Алекс Стронг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*