Возрождение Феникса. Том 6 - Григорий Володин
«Броненосцы», застыв, смотрят, как их господин, шатаясь, встает и медленно добирается до своего обожженного врага.
— Сеня, но ты же едва в сознании держишься! — Тимофей вскидывает палец к небу. — Дай я его кокну! Пять секунд!
— Отставить! — рявкаю и оборачиваюсь к Джонсону. — Эй, ты гнида хаосистская, ВСТАВАЙ. Разговор еще не окончен!
Глянув на меня, лорд-командор прекращает скулеж. Одно движение — и он оказывается на ногах, черный, обожженный, но чертовски опасный.
За спиной «броненосцы» ошеломленно перешептываются:
— Почему господин не расправит божественные крылья? Где его Огневики? — спрашивает Ваня-Кикер. — Почему не призовет Серп Ярилы?
— Значит, нельзя, — жестко обрубает Василина. — Жди приказа, как все мы ждем.
Я приближаюсь к противнику. Джонсон ощеривает разбитую пасть без половины клыков.
— Всё же без фантазмов.
— А ты только понял? — я не просто так болтаю, а готовлю удар. Усталость сильно влияет на скорость. — Ты всего лишь мой инструмент, Хрюнд. И ты отработал свою годность. Смертельный бой с тобой помог мне подняться до Рыкаря.
— Это ничего не значит, — угрюмо сообщает хаосит. — Тебе не победить, Префект заблуждающихся. Пророчество гласит…
Надоел!
К счастью, новая огненная сфера уже образовалась, но не для броска, а вокруг правого кулака. Из последних сил высоко подпрыгиваю и в широком замахе врезаю сферой по челюсти Джонсона. От удара техника детонирует, и череп хаосита разлетается на красное конфетти. Вражье тело сгорает в огненном облаке. Образуется настолько мощная взрывная волна, что меня самого отшвыривает. Благо, доспех выдерживает. Но все равно кувыркаюсь через себя, падаю и лежу растянувшись.
Как круто всё же лежать. Наверное, это самое совершенное положение. Вот где оказывается совершенство, совсем близко, а я его всю жизнь ищу. Вокруг уже кудахчут и трутся обеспокоенные «броненосцы». Подбегают Целители, что-то во мне лечат. Ах, да, лоб же задело когтями.
— Он сдох? — спрашиваю я только.
— Сдох, как пить дать, — Тимофей пинает обгорелый кусок от Джонсона.
Воздух рядом с воспитателем наполняется голубым свечением. Мои люди хватаются за оружие. А я и глазом не веду, лежу себе так же. Из свечения выходит Блик под ручку с Али Крокодилом и с княгиней Бесоновой. Эту представительницу славной фамилии я раньше не видел. Тонкая и изящная, с копной черных волос и белоснежной атласной кожей. Ее нисколько не смущают смотрящие прямо ей в лицо дула «калашей».
— Алла Стефановна Бесонова, — представляется она, быстро глянув на моих людей. — Мы хотим предложить позаботиться о ранах вашего господина.
— Я не ранен, — подаю голос, поднимаясь. Полежал и хватит. Ахмат придерживает меня за плечо. — Спасибо, Ваше Сиятельство.
Княгиня находит меня взглядом. Глаза у нее полностью черные, словно агат, и огромные, словно озера.
— Арсений, это радостная новость, — сообщает она и, кажется, она на самом деле рада. Ох, что за милота! — Но позвольте пригласить вас для беседы в наш Дом. Не буду скрывать, что за вашей битвы со слугой Хаоса наблюдала наша СБ. Прошу прощения, что наши люде не вмешались и не помогли вам.
— Не стоит, княгиня, — улыбаюсь, выпрямившись. — Я сам просил Стелса не вмешиваться.
— Верно, в этом причина, — Алла убирает черную прядь с бледного лба. — Мы слышали, что хаосит назвал вас именем Фалгор. Этот факт мы бы и хотели обсудить.
Заинтриговала. Но пойти с ней я никуда не могу. Причина — ослаб, «колодцы» пустые, да еще сейчас как накатит отходняк после усиливающего продукта магнетизма. А вдруг меня Бесоновы захотят грохнуть? Не смогу ж даже сваять файербол.
— Обязательно, мы обсудим сей факт, Алла Стефановна — киваю вежливо. — Предлагаю завтра. Сейчас я, увы, не в форме.
Блик тут же напрягается и обеспокоенно смотрит на меня. Али ощеривает пасть из-под зеленых губ. Крокодил включил режим боевой готовности.
Стоит отметить, что «броненосцы» до сих пор не опускают автоматы, да и я им не велел. Военное время, вдруг еще хаоситы засели на улице, а не потому, что остерегаюсь княгиню, вовсе не поэтому.
Алла разочарованно вздыхает. Внешне княгиня очень милая, обладает располагающей красотой. Наверно, поэтому София отправила брюнетку, а не Аяно. Умаслить хотели меня.
— Завтра уже день рождения моей «сестры» Аяно. — Ой, уже? Ничего себе, как быстро летит время. — Тогда на нем и обсудим сегодняшнюю новость.
— Буду рад, Алла Стефановна, — выдерживаю улыбку.
Только сейчас Блик немного расслабляется. Переживал за меня, но обошлось.
Али разочарованно прячет клыки. Не в этот раз, зеленый, уж прости.
— До свидания, Арсений, — прощается со мной княгиня. Она берет за руку Блика, с другого бока его подхватывает огромный Али, и вся троица пропадает в голубом сверкании.
Фу-ух, обошлось пока.
Я задумчиво чешу подбородок. Значит, Бесоновы что-то слышали о Фалгоре. А что именно? И от кого?
* * *
— Берите второго, — велит София по рации Виктории Бесоновой. — Берите этого японца.
— Уже на месте, — отвечает красноволосая княгиня.
Она выходит из бронированного джипа. Вокруг из фургонов уже высыпали демоники. Периметр взят под наблюдение. Усадьба, где временно разместился Хенеси Нобунага, окружена.
Княгиня бесстрашно проходит в распахнутые ворота усадьбы. Бояться некого и незачем. Она идет далеко не первой. Штурмовые группы уже побывали внутри. Дальше двора они не продвинулись — не пустили люди Хенеси.
Виктории уже доложили о произошедшем в усадьбе, но она все равно замирает и удивленно оглядывается.
Во дворе кучи мертвых хаоситов лежат друг на друге. Десяток точно наберется. Желтые когти и клыки мертвецов отсвечивают золотом в лунном свете. Над трупами стоят боевики — японцы с автоматами. Виктории плевать на них, ее волнует только один япошка. Посреди этого поля смерти сидит прямо на земле юный аристократ с Востока. Ноги сложены крест на крест, сверху лежит огромная катана в деревянных ножнах.
— Простите за беспорядок, Виктория, — говорит Хенеси. — И за то, что не могу встать. Я устал рубить чудовищ Хаоса.
Виктория фыркает:
— У нас возникли сомнения, что вы тот, за кого себя выдаете.
— Что я Фалгор? — удивляется японец, правдоподобно удивляется. — В чем же причина? Неужели кто-то еще объявил себя им? И вы поверили?
— Я пришла не объясняться с вами, извините, — отвечает Виктория.
— Значит, вы пришли забрать меня для допроса?
— Именно так, — кивает княгиня. — Проследуете ли вы добровольно?
Хенеси делает вид, что глубоко задумывается.
— Боюсь, нет, — он качает головой. — Я — сын дайме-князя и не потерплю подобного отношения. Попытаетесь захватить меня силой, и мои люди будут вынуждены атаковать вас. А еще это вызовет дипломатический скандал с Японией. Так что, я бы