Сергей Дорош - Темная сторона Луны
Мой брат был обделен актерским даром, но хорошо умел не пропускать чувства наружу. За ним закрепилась репутация самого сдержанного из дворян Лазурного домена. Укоренилось мнение, что мои проступки больше всего ударили по нему, что его любовь ко мне переродилась в такую ненависть, что ей нельзя было давать воли, иначе она сожжет окружающих.
Гром грянул два года назад. Один из младших сыновей барона дель Кареро, в очередной раз поливая меня грязью, оговорился, произнося имя. Собственно, все знали, что он слегка косноязычен. Руи вызвал его на дуэль тут же. Никаких войн давно не было – все списали на ту же ярость, которая требовала выхода. Замять дело не удалось: брат был в своем праве. Тело несчастного барончика осело на камни дуэльного двора. Руи был не первым мечом домена только изза того, что хватало несущих спокойствие гораздо старше него. Среди сверстников, не обстрелянных на войне, он выделялся. Как я понял, брат часто бывал на Земле. Стычки с друидами считались опасным занятием, так что старшие брали только его. Удивительно ли, что он знал гораздо больше прочей молодежи и о настоящем бое, и о смерти.
С тех пор многие прикусили языки. Мало ли, оговоришься случайно – и получишь место в родовом склепе.
Зашла речь и о Штальбергах. Руи часто бывал в их доме. Отто фон Штальберг, муж Изольды, относился к нему благосклонно. Вообще после отречения семьи от меня он старался сблизиться с Касталенде.
– Ему лет сто семьдесят, – сказал Руи. – Все его сыновья погибли в последней войне. Ему нужен был новый наследник, потому он и женился на Изольде. Фиричелли были только рады породниться с ним. Высший в тридцать первом поколении, к тому же старший сын главы семьи. Старик Максимилиан с каждым годом все воинственней становится. Все ждут, что в очередной войне он найдет свою смерть. Первая жена Отто была несущая спокойствие. Ее уже лет пятьдесят как убили. Словом, Отто вотвот станет главой семьи, а обязательное условие для этого – наследник. Сначала вроде бы все шло хорошо, у Изольды родился крепкий мальчуган. Все Штальберги нарадоваться не могли. А потом правда выплыла наружу. Отто мне даже жаль. Онто сразу сына Изольды объявил наследником. И самое обидное для него – что больше он детей иметь не может.
– Это он тебе сказал? – усмехнулся я.
– Нет, Изольда. Ты же знаешь, многие высшие к его годам лишаются каких бы то ни было чувств. Как следствие – неспособность… ну, сам понимаешь…
– Говори яснее: импотенция.
– Ты слишком резок, Луи.
– Нет, просто называю вещи своими именами. Наш отец был старше его, когда мы появились на свет.
– Сравнил. Если бы мама была жива, я думаю, мы были бы не последними ее детьми. Это в нашем роду наследственное.
– Нашли чем гордиться, – фыркнула Аркадия, отрываясь от плетения заклинания.
– Не отвлекайся, – огрызнулся я.
– Не рычи на прекрасную сеньориту, – одернул меня брат. – А то вызову на дуэль.
– И убьешь первым выпадом? – ядовито осведомился я.
– Зачем? – Он искренне удивился.
– За сараем, – буркнул я.
– Ты же мой брат. – Он словно бы не заметил моей издевки. – Просто проучу, чтобы вел себя как подобает маркизу де Касталенде.
– Ты лучше продолжай. Обещаю и торжественно клянусь впредь обращаться к сеньорите на «вы» и шепотом.
Аркадия прыснула со смеху. Руи бледно улыбнулся. С грустью отметил я, что привычка сдерживать свои чувства плотно вошла в его обиход, и не вышибешь ее уже ничем.
– И как же повел себя твой друг Отто? – вернул я разговор в прежнее русло.
– Никакой он мне не друг. В последние годы я больше с Изольдой общался. Отто стал невыносим. Всю злость выливал на жену. Будь у него еще дети, он объявил бы наследником когонибудь из них, и это было бы нормально. А так лишить малыша Фулька наследства – это признать позор семьи.
– Да, нравы в вашем домене, – опять вставила слово Аркадия. – Все знают, но все молчат, делают вид, что ничего не происходит и Фульк – законный сын этого вашего Отто.
– Ну, это временно, – пообещал я. В тот момент в душе у меня чтото шевельнулось, чтото теплое, до боли сладкое. Если завтра меня убьют, мой след останется в этом мире – моя кровь, мой сын. – Я выкраду его, – твердо сказал я. – И ты, Руи, мне поможешь.
– Не помогу. О матери подумай. Сын – единственная ее радость в жизни. Пару лет она ждала тебя, потом просто надеялась, и эта надежда освещала ее жизнь. А когда де Марсо сказал, что ты преспокойно себе живешь в Зеленом домене, она и надеяться перестала.
– Я не позволю этому солдафону Отто тиранить моего сына! – повысил я голос.
– Дай ему подрасти. Матери тогда будет легче!
– А Отто превратит его в оловянного солдатика?! Нет, Руи, он – Касталенде, и воспитывать его должны Касталенде.
– Я этим и занимаюсь потихоньку.
– Спасибо, братишка, но этого мало. Боже, он даже не знает, кто его настоящий отец.
– Знает, – тихо сказал Руи. – После того как однажды ему особенно сильно влетело от Отто и он проклинал небеса за такого отца, я рассказал ему правду. У нас с ним вообще нет секретов друг от друга.
– И как он повел себя? – взволнованно спросил я.
– Повзрослому. Все понял. Сейчас это наша с ним маленькая тайна. Он Касталенде, Луи, – вылитый ты в детстве.
– Все, решено: я обязательно его выкраду.
– Угомонитесь, сеньор вор, – иронично промолвила Аркадия. – Вам бы сперва из дерьма вылезти, а потом уже строить планы на будущее.
– Это будет опасно, – задумчиво сказал Руи. – Штальберги, может, и закроют глаза на это. Им самим избавиться от подкидыша – великое счастье. Отто, понятно, против. Фульк – его единственная надежда унаследовать отцу. А остальным неохота когданибудь оказаться под властью Касталенде. Ди Басалетти тебе почемуто симпатизируют – может, потому что сами в большинстве живущие в тенях, так что они тебя через Тени пропустят. А вот Касталенде… С землей смешают.
– Больше всего не люблю слишком старых и слишком молодых фамилий! – воскликнул я. – В молодых много спеси, а стоит на них хорошо надавить – и проступает плебейское нутро: словно шавки подзаборные. А слишком старые настолько вырождаются, что настоящих людей в них раздва – и обчелся. А остальные состоят из сотни правил, двух сотен запретов и трех сотен предписаний: как следует себя вести представителю такого древнего рода, дабы не уронить честь семьи. А шаг в сторону от этого дурацкого этикета – и ты уже враг номер один!
– Трудно поспорить, – печально согласился брат. – Хотелось бы, да трудно. Кто бежал из домена? Тайви Харрол и Луис де Касталенде, представители двух самых древних родов.
– У Тайви такой древний род? – заинтересовалась Аркадия.
– Самый древний, – кивнул Руи. – Глава семьи, ее дед Эдмунд Харрол – высший в тридцать девятом поколении. Тайви – дочь его наследника, следовательно, она высшая в сорок первом поколении.
– Голова кругом идет, – проворчала Аркадия. – Как вы все это помните?
– У них в домене ошибиться при представлении хоть на одно поколение – страшнейшее оскорбление. Поневоле зубрят.
– «У них»… – тяжело вздохнул мой брат.
Увы, Руи, Лазурный уже давно не был моим доменом. Разбитого не склеишь. Я – живущий в тенях из Зеленого домена, и это навсегда.
* * *
Мы тронулись, когда городские часы пробили одиннадцать. Как ни крути, а высшие, силой своей воли преобразовавшие Луну и планеты, вышли с Земли, и все они творили по образу своей родины. В том числе и двадцатичетырехчасовые сутки. Руи с Аркадией шли обычным порядком, я – следом за ними по Теням. Я не исключал возможности засады и на сей раз собирался обезвредить ее заранее. Брат опять был в моем плаще и шляпе. Со стороны очень похож на меня, особенно для тех, кто лично со мной не знаком. Об Аркадии я не беспокоился: Руис прикроет ее от внезапной атаки. Другое волновало меня.
Если мои выводы верны и против меня действует сильный живущий в тенях, он будет поджидать меня в таком месте, откуда просматриваются все подходы. Теневого боя я не боялся, но у него мог быть с собою арбалет или лук. Если он заметит меня первым, от развоплощения мне не уйти. Нужно было найти подход, которого он не сможет контролировать, а появившись, действовать быстро. Я тоже прихватил с собой двойной арбалет. Плохой из меня стрелок, но в Тенях шансов больше.
В конце концов, моя основная сила – это умение охотиться на мне подобных. Знаете, чем хороша Луна? О, благородные сеньоры, я вижу очами души, как многие из вас тут же начинают замечать множество прелестей ночного светила в небесах Земли, а некоторые даже в стихах, но поспешу разочаровать вас. Все, что вы можете назвать, – совсем не главное. Главное – что в ее небесах нет Луны. Только звезды. Тени здесь гораздо гуще, а сил в таких, как я, больше.