Оцифрованный. Том 6 - Дмитрий Дорничев
Я уже понял, как здесь всё работает. Строители мне «наглядно» показали. Все люди, пусть и без фанатизма, но воруют, нарушают закон и угнетают друг друга. Можно сказать, имеют свои «маленькие радости».
Такой здесь менталитет, сформировавшийся за восемьдесят тяжёлых лет упадка, голода, эпидемий и ряда других проблем.
— Нет… прошу прощения. Мы накажем дурака, который наклеветал на вас, — сказал полицейский.
— Благодарю. Но вы также можете сопровождать меня по городу во избежание ДТП.
— Кто врежется, тот и виноват, — ответили мне и отпустили. А я продолжил путь и остановился перед офисом горнорудной компании, которая поставляет мне металлы.
Офис представлял собой четырёхэтажное здание, но довольно большое. Формой напоминало букву «Г». Там были большая парковка, КПП, трёхметровый забор и небольшой сад с крохотным алтарём.
Так как врата были закрыты, то мы просто перешагнули через них и попали внутрь. И да, так нельзя делать, но у меня есть козырь.
Охрана засуетилась, а люди в офисе припали к окнам. В этот момент, Клинок, сотрясая землю, быстро приблизился к зданию и… Присел. А затем из него выскочили я с Беллой и Андреем.
Девушка сняла шлем, а парень решил лишний раз «не светить лицом». Как я понял, его в академии похитили студентки и три дня не выпускали из комнаты… Да уж, тяжело быть красавчиком.
И вот мы вошли в здание, попав в холл с бледным охранником.
— Герцог Кузнецов, прибыл к уважаемому Хэ Цян, — выдал я, смотря на мужчину. — У меня назначено.
— Д-да… сейчас… — на проходной располагался стол охраны, с экранами на стене, где показывалось всё вокруг здания. Там же были кулер, проводной телефон и различные журналы.
Холл же простенький, но с мини-музеем, где экспонаты — это интересные и красивые камни, а также куски руды.
— Д-да… вам назначено. И вас сопроводят…
— Благодарю.
Кивнув охране, направился к девушке, которая спустилась по лестнице. Одета строго, выглядела молодо и немного ошарашена.
— В-в-вы герцог Кузнецов? — пискнула она, на что я доброжелательно улыбнулся и подтвердил. После чего мы пошли наверх, и на втором этаже, где также находился небольшой холл, перед кабинетом директора, меня ждал высокий лысеющий китаец.
— Уважаемый Сергей Кириллович! — воскликнул тот, нацепив фальшивую улыбку на лицо. — Как добрались? Без приключений?
— Знаете, когда движешься на тяжёлом боевом боте, который прошёл через бесчисленные сражения и погубил тысячи жуков да мутантов, проблем в дороге обычно не возникает, — ответил я с улыбкой и, подойдя, пожал руку.
— Понимаю-понимаю, — закивал китаец и пригласил к себе в кабинет, а девушку послали за чаем и чем-нибудь пожевать. Ну а кабинет… не сказал бы что огромный, но там стоит действительно большой стол для совещаний. Рабочее место директора же находилось в конце кабинета. Но напротив него стояли кресла и маленький столик. Вот там мы и разместились. А затем нам принесли чай. Как обычно, прекрасный.
— И так… Что же вас привело ко мне? Причём столь «эффектно».
— К сожалению, у меня пока ещё нет водителя, который знает ваши правила дорожного движения. Зато есть боевая машина, которой все уступают дорогу, — я отпил чая и, поставив чашку на столик, внимательно посмотрел на лицо мужчины передо мной. — А прибыл я сюда по поводу задержек с поставками.
— Да… у нас случаются некоторые… трудности. К тому же вы резко нарастили свои запросы, и нам немного тяжело их удовлетворить.
— Вот как… А давайте предположим. Чисто гипотетически! — поднял я палец вверх. — Вы же знаете, что мы поставляем армии особую сталь, способную в пять и более раз лучше сопротивляться кислоте жуков?
— Эм? Нет… Впервые… слышу. Ваш завод обычно продавал сталь местным производителям… — видно, что он действительно удивился.
— Вы действительно думаете, что Великий Император Дракон просто так отдал мне контрольный пакет над сталелитейным заводом?
— Прошу прощения. Но я несведущ в делах сверху. И я не смею делать предположения, — оправдывался тот.
— Хорошо. Завод был мне передан, чтобы я наладил выпуск высокотехнологичной стали, которая сделает броню солдат и техники многократно более стойкой к кислоте жуков.
— Великолепная новость! — воскликнул тот.
— И теперь, что будет если «гипотетически», ко мне обратятся генералы с жалобами о задержках и недопоставках этой уникальной стали? Мне придётся им сказать, что мне задерживают поставки сырья. И это как раз тогда, когда жуки штурмуют Афганистан и Персидскую империю!
Мужчина начал бледнеть.
— Но мне, конечно же, не хотелось бы, чтобы это произошло… — покачал я головой.
— Вы совершенно правы! Такое серьёзное дело. Это же несёт великое благо нашей империи! — затряс этот лысеющей головой. — Я немедленно накажу всех виновных и увеличу поставки.
— Замечательно, император будет доволен вами, а я буду доволен и ма-а-а-ленькой скидке. Тогда ведь и сталь выйдет дешевле…
— И вновь вы совершенно правы. Это ведь ради нашей же с вами защиты, — продолжал тот кивать.
— Значит, договорились. С вами приятно иметь дело, уважаемый Хэ Цян. И рекомендую наращивать добычу. Потому что сейчас я провожу модернизацию оборудования. На том заводе теперь сверхсовременная техника и методы литья стали. Производить я буду много, качественно и постепенно расширюсь.
— Это тоже замечательная новость. Те старые заводы уже очень давно не обновлялись. И куда смотрит правительство, — покачал он головой, а потом ойкнул.
— И не говорите, я обязательно подниму этот вопрос при нашей следующей встрече с императором. Куда же смотрит правительство префектуры.
Судя по выражению лица, он понял намёк. Так что вскоре жду приглашение от Цзюньшоу, губернатора провинции. Правда, учитывая, что в провинции живёт более ста миллионов человек, что больше, чем в любой европейской стране, губернатор здесь сродни королю. Если не больше…
Затем я отправился в полицию и написал большую, полную эпитетов и негодования жалобу. Мол, мои поезда останавливают и задерживают. А там ведь поставки в армию! Разберитесь, или я сам разберусь.
Ну а после направился обратно на завод, а через час посетил биоэлектростанцию. Но там ничего интересного. Стройка продолжается, но уже установлены пять сотен капсул, в которых булькают люди, вырабатывая энергию.
Всюду трубы, провода и прочие «страшности», но императора всё устраивает. Да