Мастер клинков. Клинок заточен - Дмитрий Викторович Распопов
– Милорд, вы позволите? – В комнату постучали, и после приглашения ко мне вошёл хозяин гостиницы.
– Да, Энзо? – Я оторвался от окна и повернулся.
– Милорд, вы нашли себе корабль? – поинтересовался он.
– Пока нет, не хочется связываться с пиратами или похожими на них людьми. – Я разочарованно покачал головой.
– Я утром узнал, что мой дальний родственник пришвартовался сегодня на третьем причале, и послал ему весточку. Он пока не решил, куда двинется дальше, после продажи товара.
– Вряд ли он пойдёт в рейс ради одного меня, – сразу усомнился я, – но спроси его цену, может, она меня устроит.
Хозяин улыбнулся.
– Ты уже спросил? – понял я, по его хитрому прищуру.
– Да, за пятьсот кесариев он готов доставить вас в нужное место на Вольных островах, – ответил он, кивнув.
– Может, он тогда и до Стикса меня довезёт? Спроси! – обрадовался я такому повороту событий.
– Хорошо, поинтересуюсь. Хотите, я устрою вам встречу сегодня вечером? Я приглашу его.
– Так будет лучше, – согласился я. – Конечно, ужин за мой счёт.
– Милорд. – Хозяин откланялся, значительно подняв мне настроение, я ведь собирался ехать искать по тавернам, зато теперь можно предаться неге и разврату, ведь встречаться с его родственником мы будем здесь.
* * *
– Виконт Максимильян. – Подошедший ко мне мужчина был болезнен на вид, очень худ, а из‑под его треуголки свисали сальные волосы.
Я кивнул, пригласив его за стол.
– Меня зовут Жан Стюржес, Энзо сказал, вы ищете судно и готовы заплатить за одиночное плавание, – сразу начал он, не притрагиваясь к закускам.
– Всё верно, также прозвучала цена в пятьсот золотых монет, – подтвердил я, – и вопрос, можно ли добраться сразу до моей конечной точки назначения.
– В Стикс непросто попасть, милорд, только те, кто владеет вымпелом эльфов, могут причаливать в их портах, всех остальных они топят или отдают в рабство, так что ваша цель – Вольные острова – абсолютно правильная, там есть люди, которые владеют такими вымпелами, правда, и за перевозку дерут большие деньги, пользуясь подобной привилегией.
– В таком случае, договариваемся на острова? Какой порт посоветуете, где можно найти подобных людей?
Новость была довольно неприятной, наметились новые сложности в путешествии.
– Столица вам прекрасно подойдёт, милорд, если там не окажется нужных людей во время нашего прибытия, то ждать стоит только в ней.
– Отлично, когда мне быть готовым к отплытию? – Я был рад, что пусть и за большую цену, но зато на корабле не будет посторонних.
– Через неделю, вот только, милорд, мне нужен задаток, треть суммы, я потрачу деньги на закупку провианта и подготовку каюты для вас. Наша шхуна небольшая, так что я поручу продажу привезённого за этот рейс товара своему компаньону, и в море мы выйдем без задержек.
– Держите. – Я достал приготовленный заранее кошелёк и отсчитал из него двести монет: – Достаточно для подтверждения серьёзности моих намерений?
– Более чем, милорд, если хотите, можете завтра прийти, осмотреть судно. – Он убрал деньги в сумку, по‑прежнему не притрагиваясь к еде.
– Приду обязательно, – заверил я, – всё равно эту неделю мне нужно будет чем‑то заниматься.
– Тогда до встречи. – Он встал из‑за стола и откланялся.
«Посмотрю на его посудину сразу с утра, – решил я, глядя ему вслед, – гостиница приличная, родственничек хозяина не должен надуть».
* * *
– Виконт? – Жан обратился ко мне, когда я смотрел в сторону берега, а немногочисленная команда из пяти человек споро ставила паруса и подготавливала судно к отплытию.
– Всё нормально. – Я повернулся к нему. – Говорите, судно слишком маленькое, поэтому капитана нет и сокращены некоторые остальные должности?
– Да, косое парусное вооружение позволяет не проводить работы с реями наверху, правда, у этого есть недостатки, – ответил торговец.
– Какие? – Для меня морская тематика была в диковинку, и со многими терминами я был не знаком, так что с удовольствием пытался научиться новому.
– При попутном ветре судно начинает сильно рыскать, да и скорость похуже, чем у прямого такелажа, но зато не нужно содержать большую команду.
Я бросил прощальный взгляд на город, который начал удаляться от нас, и пошёл в свою каюту, которую Жан и правда подготовил: заменил в ней всё бельё, поставил новый стол и пару стульев, да и кровать выглядела новёхонькой.
«Хорошо, хоть не в гамаке спать. – Я снял сапоги и вытянулся на ложе. – Не представляю себе, как можно в нём спать и не выпасть при качке».
Обзорную экскурсию я проходил неделю назад, так что помнил, насколько мне повезло с отдельной каютой, практически всё на шхуне было сделано, чтобы перевозить максимум груза, так что команде приходилось ютиться в общем кубрике, в котором были все удобства и гамаки. Оказалось, что Жан тоже спал там, поскольку каюта была здесь одна и он отдал её мне. Он, кстати, часто перевозил тех, кто мог заплатить за пробег всего судна, и каюта была построена не для него, а в первую очередь для таких богатых людей, которым было проще заплатить больше, зато путешествовать в комфорте.
Вечером этого дня, когда вокруг нас было только бескрайнее море, я после ужина столкнулся с неприятностью – у меня началась морская болезнь. От качки меня давно мутило, но вот после ужина всё усугубилось. Меня полоскало весь вечер и ночь, утром я даже отказался от еды, оставив себе только кувшин с соком, который во мне тоже долго не задерживался. Последующие дни я помнил с трудом, поскольку большую часть времени мне было плохо. Питался я крайне скудно, в основном пил сок, так что очень скоро одежда начала на мне провисать, а редкие часы спокойствия на море я проводил, сидя на палубе, чтобы видеть горизонт, от этого становилось чуточку легче.
* * *
– Земля!
Крик матроса заставил меня вскочить с кровати и выбежать наверх, мучительное двухнедельное путешествие наконец приближалось к концу. За эти недели я так натерпелся, что внутри меня кипел котёл гнева, перемешанного с ненавистью, и всё это я собирался предъявить магам, по милости которых мне пришлось выйти в море. Не знаю, что там пишут о морской романтике, но у меня основные впечатления заключались только в скрюченной позе возле