Заноза - Михаил Викторович Гречанников
Я глядел на собаку со смешанным чувством негодования и восхищения.
– И что мне с тобой делать? – спросил я, почёсывая псину за ухом. – Чёрт с тобой, пойдём вместе.
Джо я застал на том же месте, где мы и расстались. Грузовик стоял пустой, а огр сидел на бочке и потягивал сигарету. Не поздоровавшись, я вкратце обрисовал ему ситуацию и попросил помощи.
– Десять долларов, – задумчиво сказал Джо.
– Идёт.
Втроём – я, Джо и собака – мы втиснулись в такси и отправились на Хайтс, к зданию Гудвиндса. «Голден Эмпайр», величественная серая башня, была символом той самой торговой империи, основанной бывшим полковником.
Взбегая по ступенькам, я думал, где лучше мне оставить собаку, как вдруг задел плечом спускавшуюся девушку. Она ойкнула и замахала руками, теряя равновесие. Благо, я успел вовремя схватить её за восхитительную талию и удержать в вертикальном положении, а вот сумочка упала на ступеньки, разбросав содержимое.
– Прошу прощения, мисс, – воскликнул я.- Тысячу раз виноват… Мисс Грей?
– Да, – неуверенно откликнулась секретарша Гудвиндса, нагибаясь за бумагами. – Откуда вы меня знаете?
– Мы виделись пару часов назад, разве не помните? – я поспешил ей помочь. – Я приходил к вашему боссу.
– Да, наверное, мистер…
– Де Витт, – с готовностью ответил я, подбирая документы со штампом «Голден Эмпайр», билеты с надписью «Ла Палома» и плитку шоколада «Херши». – О, вы тоже любите шоколад, мисс Грей?
– Да, верно. Мистер де Витт, я спешу. Не переживайте, вы совсем меня не ушибли…
– Скажите, ваш босс ещё у себя?
– Н-нет, не думаю… То есть, я его не видела перед уходом, но он часто остаётся допоздна или возвращается позже, так что я, право, не знаю.
– Тогда мне нужна ваша помощь. Будьте добры, мисс Грей, составьте мне компанию. – Я улыбнулся ей самой своей очаровательной улыбкой. – Если он там, но между нами будут запертые двери, я окажусь в затруднительном положении.
– Но… – Девушка замешкалась. – Разве мистер Гудвиндс назначил вам встречу?
– Назначил, да. Но не официально, так что в вашем расписании моего визита нет. Пожалуйста, поднимитесь со мной. Всего на минуту! Если он у себя, я тут же вас отпущу. С меня станется ужин!
Мисс Грей неловко улыбнулась, заливаясь румянцем:
– Вы очень добры, мистер де Витт, но у меня уже есть жених.
Джо за моей спиной прыснул.
– Есть? Вот это печальная новость, – продолжал я, игнорируя огра. – Значит, мне придётся выбрать другой способ вас отблагодарить. Итак, идём?
Мисс Грей открыла было рот, но тут же закрыла его, глянула на Джо, на собаку, широко улыбнулась и пожала плечами:
– Что с вами поделаешь, – сказала она. – Прошу за мной.
В холле мы миновали охранника, разложившего на стойке перед собой ассортимент пончиков и попытавшегося спрятать их при нашем появлении.
– Всё в порядке, мисс? – спросил он, глядя на нашу пёструю компанию.
– Да, Нолан. Я просто сопровождаю мистера де Витта к нашему боссу.
– Я понял, мисс. Если что – зовите.
На лифте мы поднялись на нужный этаж и вышли в пустой коридор. От царившей тут тишины мне вдруг стало неуютно.
– Как его зовут? – спросила мисс Грей, открывая двери.
– Джо, – представился огр.
– О… Я имела ввиду собаку.
– Ах, этого… – Я ухмыльнулся Джо. – Его зовут… Собака.
– Собака по имени Собака?
– Именно так.
Мы прошли в приёмную, включили свет. Дверь в кабинет Гудвиндса была приоткрыта, оттуда не доносилось ни звука.
– Может, он вышел? – неуверенно сказала мисс Грей.
– Может быть.
Я толкнул дверь и прошёл в кабинет. В глаза мне тут же бросился торчащий из-за стола ботинок. Обойдя стол кругом, я увидел обладателя ботинка целиком.
– Мисс Грей? – крикнул я.
– Да? – ответила девушка из приёмной.
– Вам лучше вызвать полицию. И быстро.
– Почему? – спросила она, быстро заходя в кабинет.
Подошла ко мне и, прежде чем я смог её остановить, увидела тело своего босса. Вскрикнула и отвернулась, уткнувшись лицом мне в грудь.
А вот я отвернуться не мог. Гудвиндс лежал в огромной луже крови, пропитавшей дорогой ковёр, и почему-то напоминал мне заколотую свинью.
Полиция прибыла на удивление быстро. В пустом коридоре звуки их шагов казались слишком громкими. Неприлично так топать, когда рядом покойник, рассеянно подумал я.
В приёмную уверенным шагом вошёл высокий тип в тёмно-синем костюме.
Покосился на меня, на огра в рабочей одежде, потом заметил мисс Грей, снял шляпу и пятернёй зачесал волосы назад.
– Лейтенант Холлистер, – представился он, прижав шляпу к груди.
Он прошёл мимо нас в кабинет, обвёл его взглядом, увидел тело и осторожно, мягким шагом, подошёл ближе. Присел рядом с трупом, достал из кармана платок и аккуратно откинул полы его пиджака. Наблюдая за ним, я не сразу заметил, что в приёмной появилось ещё несколько полицейских в синих мундирах.
– Бедняга, – сказал, наконец, Холлистер, возвращаясь к нам. – Ещё одна жертва демона.
– Демона? – невольно переспросил я.
– Именно. Видите эти раны на его груди?
– Как от когтей.
– Именно. Из-за таких, как Гудвиндс, вызвать демона в наше время может любой кретин. Какая ирония – убит из-за своих же товаров…
– Так вы в курсе скандала со ввозом артефактов?
– Ещё бы. – Он глянул на меня внимательнее. – А ведь я вас знаю. Это ведь ваша статья разворошила улей. Гудвиндс ввозил в страну магические артефакты, запрещённые конгрессом. Многие это понимали, но вслух до вас никто не высказывался. А теперь, когда его грязное бельё вытащили на свет, прежние заказчики оказались недовольны. Быть может, кто-то испугался, что Гудвиндса арестуют, и он сдаст всех своих подельников?
Вот и нанесли удар первыми.
– А вы не спешите с выводами? – спросил я.
Лейтенант поморщился и смерил меня взглядом.
– Отнюдь. Конечно, нам стоит дождаться заключения эксперта, но я и так вижу, что форма ран не отличается от таковой при прежних убийствах. Это уже четвёртая жертва демона за последние три месяца.
Я присвистнул:
– Зачастили демоны в Большое Яблоко. Хоть кого-то поймали?
– Нет. Пока нет. Но, кто знает, быть может, именно после этого убийства мы нападём на след.
– Пожалуйста, перестаньте, – всхлипнула мисс Грей. Она сидела, прижав к лицу платок. – Вы должны… Должны уважать мёртвого… Ещё и часа не прошло, как я видела его живым…
Она разрыдалась. Я набрал в грудь побольше воздуха, чтобы