Пожиратели миров 8 - Кирико Кири
— Мистер Каллепер? — меня тихо позвала одна из послушниц, и слава богу не та рыжая, которую, оказывается, звали Нисси. — Это вы ведь, верно?
— Да, — обернулся я к ней.
— Вас ожидает наш духовный проводник. Если вы не против, можете следовать за мной, пожалуйста.
И она повела меня за собой в служебные коридоры, которыми обычно пользовались служители храма. В отличие от прошлого раза мы поднялись к огромной пологой винтовой лестнице, которая закручивалась спиралью, наверх и вышли в коридор, который должен был проходить прямо над главным залом. Здесь она меня повела направо, где коридор заканчивался дверью.
— Прошу, он уже ожидает вас, — приоткрыла она дверь, и едва я зашёл внутрь, закрыла за мной, будто боялась увидеть или услышать что-то лишнее.
Я оказался в просторной комнате, которая должна была располагаться прямо в шпиле здания. По-видимому, здесь хранили всевозможную утварь храма, что могла понадобиться во время служений или которую было жалко выбросить. Противоположная стенка представляла из себя огромное витражное окно, от которого рябило в глазах.
Перед ним стоял инквизитор Импарс Калсерион.
Сложив руки за спиной, он смотрел через окно на город, будто не замечая моего присутствия, но это было не так.
— Я знал, что за мной могут прийти, но даже не мог предположить, что это будешь ты, — медленно повернулся он ко мне.
Его голос изменился. Если проповедь он вёл строгим, но тем не менее живым голом человека, который готов защищать людей, то сейчас в это голосе были только оттенки чего-то человеческого. Скорее что-то металлическое и механическое, пропитанное морозом.
— Каллепер… — медленно произнёс он, будто пробуя мою фамилию на вкус. — Каллепер… как же я давно не слышал этой фамилии, признаюсь честно, Элиадирас. Она навивает воспоминания, и не сказать, что приятные. Знаешь, почему я выбрал тебя?
Я не ответил, но он, видимо, и не ожидал, что я отвечу ему.
— Твои глаза. И невозможно спутать или забыть. Именно такие были у твоей матери. Едва я их увидел, сразу вспомнил о Каймерии. Ты ведь по этому поводу пришёл ко мне? Хочешь узнать, что произошло?
— Раз ты уже знаешь, то рассказывай, — холодным голосом ответил я.
— Повзрослел, — кивнул он. — Я помню тебя ещё сопливым ребёнком, который ссался от страха и прятался за свою мать. А сейчас да… достойный сын своей матери. Это взгляд, эта целеустремлённость, готовность идти на всё, ради цели. Но возраст не сходится. Ты должен был быть значительно старше. Ты не выглядишь как космодесантник, которым тебя описывали. Как ты попал в сердце нашей реальности?
— Неудачный варп-прыжок, — ответил я прямо. Может скажет что-то по этому поводу, что поможет нам отсюда выбраться.
— Да, точно… — кивнул он. — Неудачный прорыв пространственного барьера, да…
— Что за проект «Грязная кровь»? — спросил я, чтобы не ходить вокруг да около.
Он внимательно смотрел на меня, и делал это не как любопытный человек, а как учёный, который разглядывает результаты своей деятельности. Я почувствовал себя каким-то подопытным, который участвует в заранее запланированной акции, о которой не знает только он сам.
— Это могло стать венцом нашей борьбы, — произнёс инквизитор Калсерион, и в первый раз в его голосе появились интонации. Какое-то воодушевление и оживление. — Мы могли бы покончить раз и навсегда с большинством наших проблем, но… неудача. По крайней мере, мы так подумали.
— Отвечай на вопрос, Импарс Калсерион. Что это за проект? — повторил я громче.
— Что ты знаешь о своей матери, Элиадирас?
— Она была Дочерью Битвы.
— Так, ещё? — крутанул инквизитор Калсерион ладонью. — Продолжай.
— Она… участвовала в вашем опыте. Она родила меня, и вы ставили на нас какие-то исследования, которые дали мне возможность устанавливать связь с хаосом.
— Что ж, это правда, но лишь отчасти. Каймерия была Дочерью Войны. Она показывала по истине блистательные результаты, отчего ей заинтересовалась инквизиция и завербовала. Тебе не надо рассказывать, что инквизиция иногда нанимает к себе людей из других орденов, чтобы успешно добиваться цели. Она была идеальным приобретением. И помимо этого она оказалась очень умной женщиной. И это именно Каймерия стала основоположником проекта «Грязная кровь», его идейным вдохновителем, который заразил нас этой гениальной и дерзкой идеей. Думаю, ты уже понял из названия.
— Во мне есть что-то от демонов, да? — спросил я. — Вы сделали со мной что-то, что подарило мне возможность устанавливать с ними связь и использовать их силу, верно?
Сразу вспомнились слова Финисии, которая сказала, что во мне гниль или что-то в этом роде. Они очень хорошо сочетались с тем, как назывался проект, и ещё лучше сочетались с моими способностями. Это было ответом, как я мог подхватить Тень, когда мне делали проверку дара, пропустив через меня слишком много энергии.
— Что-то от демонов? — усмехнулся инквизитор Калсерион. — О нет, тебе не просто что-то перелили или вшили, Элиадирас. Каймерия пошла куда дальше, чем наши даже самые смелые мечты. Она зашла настолько далеко, что даже самые страшные еретики не посмели бы о таком подумать. Иногда правильно говорят — самое лучшее решение лежит за пределами того, что мы готовы принять. Но твоя мать была не из робкого десятка. Она приняла это решение. Во всех смыслах.
Глава 180
— Думаю, ты и так понял, к чему я веду, не так ли? — прищурился инквизитор Калсерион. — Твоя мать была отчаянной женщиной. Она смотрела в корень проблемы и была готова на радикальные шаги в отличие от чистоплюев из столицы.
За последнее время я узнал так много о себе прошлом, что уже не было сил чему-либо удивляться. Была лишь усталость и желание поскорее всё узнать, чтобы со всем этим покончить.
— Я демон? — спросил я прямо.
— Нет, не демон, — ответил он невозмутимо. — Проблема демонов знаешь в чём, Элиадирас? Они неподконтрольны. Сильны и неподконтрольны. Люди же хорошо поддаются контролю, и тем не менее они очень слабы. У каждого были свои сильные и слабые стороны. И твоя мать предложила объединить их.
— Я полукровка.
— Верно. Ты и демон, и человек. Ты всё в кучу, всё вместе, впитавший