Сокрытое в Листве - Алексей Леонидович Самылов
— Возвращаемся, — коротко бросила Кагори Мию.
* * *
Поместье Кагори.
Когда Юкио открыл глаза, в комнате царил утренний полумрак. Он лежал один, на футоне, под простыней.
«Ну, и что происходит?»
Это был не таньджун. Юкио оказался в Ракше. Причем в «Ловушке» или в «Кольце». Названия разные, суть одна. Специально созданная в Ракше пространство-капсула, где дословно воспроизведена какая-то местность. Обычные люди называют это реалистичным сном. И видят их после сильных переживаний, так что чаще всего такие сны бывают кошмарами. Люди сами себе делают такую капсулу в момент выброса праны, и пока эта капсула не истощит вложенную в нее прану, человек будет каждый раз видеть одно и тоже. А если он при этом сильно переживает, то подпитывает капсулу праной. И вот так в древности кицунэ, да и вообще клановые воины, могли наслать на неприятеля кошмары и свести с ума.
Юкио сел на футоне. Он был почти обнажен, только повязка на нем была, на бедрах. Веревка на поясе, к которой привязывается тряпка, пропущенная между ног. Такую носили в Японии, в древности. Фундоси называется. И почему-то фундоси была красная.
Дверь во двор была слегка приоткрыта. Юкио, завернувшись в простыню, встал, дошел до двери.
«Надо же, как подробно» — подумал он, когда дверь, отодвигаемая в сторону, слегка закусила на половине пути.
Во дворе стояла женщина. В красно-белых одеждах мико, с распущенными… рыжими волосами.
— И зачем это все? — спросил Юкио.
Кстати, двор был воспроизведен уже не так тщательно. Лишь часть его была «прорисована». Остальное терялось в «тумане». Реально, пятачок двора, а вокруг густой белый туман.
— И как ты это сделала? — спросил еще Юкио, выходя на энгаву.
— Ты сам впустил лисицу в дом, — ехидно ответила стоящая спиной Сидзу.
Именно она была в наряде мико. Женщина обернулась. Она была без маски, на ее губах играла ироничная улыбка.
— Так чего же ты удивляешься, воин? — продолжила она. — Ты теперь в моей полной власти!
Она щелкнула пальцами. И Юкио оказался… полностью обнажен.
— Тебе неудобно, малыш? — Сидзу оказалась рядом, причем со спины и вплотную. — Может, тогда накинешь ту свою ужасную и страшную боеформу?
Последнее предложение женщина буквально промурлыкала в ухо парня.
— Да я бы с удовольствием, Сидзу, — спокойно ответил Юкио. — Но тогда мы опять всех всполошим.
Легкий укус. Плеча.
— Ты прав, дорогой, — с придыханием произнесла Сидзу, прижавшись к спине Юкио. — Может, тогда займемся не менее интересным занятием?
И Юкио ощутил, что к нему прижимается уже тоже обнаженное тело.
— Ты предпочтешь, чтобы наш первый раз прошел здесь? — опять же спокойно спросил парень.
Пауза. И Сидзу обхватила торс парня.
— Какой же ты хитрый, мой лисенок, — прошептала женщина опять в ухо. — Хитрый, сильный… Злой. Нет, не хочу. Но никто же не запрещает искушать?
Ее ладони при этом опускались все ниже.
— Здесь нет гормонов, Сидзу, — чуть насмешливо ответил Юкио. — Только прана.
Сидзу цикнула с досадой. И отошла от парня. Мир вокруг замер. А потом стал тускнеть.
— Обидно, — пробурчала Сидзу. — В таньджуне будет гораздо меньше времени и возможностей.
— Зато не скучно, — улыбнулся Юкио. — Но мне понравилось, Сидзу.
Он обернулся и с явным удовольствием осмотрел женщину. Та ответила горделивым взглядом.
— Еще бы! — довольно ответила кицунэ и криво ухмыльнулась. — Знаешь, сколько я так с ума свела? Так прикольно, когда все думают, что это сон!
Кицунэ крутанулась, словно балерина. И оказалась в соблазнительном алом вечернем платье.
— И не скрывают своих настоящих мыслей! — зловеще улыбнулась Сидзу. — Грязных, извращенных мыслей и желаний!
* * *
Поместье клана Тайра. Ближе к вечеру
Рэйден-сама и Тайра Риото-сама, а также вернувшиеся из додзё кицунэ, сидели в гостиной. Ходившие в Тотум женщины выглядели утомленными. Ужин на столе был почти нетронут, но три кувшинчика с сакэ были пустыми.
— Уверенно можно сказать одно, — говорила Кагори Мию. — Детей в Тотум вытащили. Без их желания. И вытащили в уже подготовленное место. Мы видели очень хороший «слепок» поместья. То есть кто-то, как минимум, бывал здесь.
Она обвела жестом комнату, намекая на окрестности.
— А почему они ничего не помнят, Мию? — негромко спросил Тайра Риото.
— Да, это не просто так, — кивнула Мию-сан.
— Память — это не только электрические сигналы в мозгу и конфигурация синапсов, — подхватила Ёси Хэруко. — Это и состояние праны. То есть кто-то воздействовал на прану детей.
— Подождите, — нехорошо заговорил Тайра. — Получается, этот кто-то воздействовал артефактом?
— Да, скорее всего, — уверенно ответила Кагори Мию. — Для разрушения структур праны нужен артефакт. Что-то типа клинка Мурамасы.
Мурамаса — знаменитый японский мечник и кузнец, живший в XVI-м веке. Согласно легенде, Мурамаса молил богов, чтобы те наделили его клинки кровожадностью и разрушительной силой. Мастер делал очень хорошие мечи, и боги уважили его просьбу, поместив в каждый клинок демонический дух истребления всего живого.
Считается, что если меч Мурамасы долго пылится без дела, он может спровоцировать владельца на убийство или суицид, чтобы таким образом «напиться» крови. Существует бесчисленное множество историй об обладателях мечей Мурамасы, которые сошли с ума или зарезали множество людей. После серии несчастных случаев и убийств, произошедших в семье знаменитого сёгуна Токугавы Иэясу, которые народная молва связала с проклятием Мурамасы, правительство объявило клинки мастера вне закона, и большая их часть была уничтожена.
Сейчас есть пять клинков Мурамасы, которыми владеют кланы. И все они оружие «крайнего случая». Один из таких клинков есть и у клана Датэ. А у клана Тайра их два.
— Остается вопрос, — глухо произнесла Ёшида Томоко. — Как эти… твари, узнали про инициацию?
Да, это вопрос очень актуальный. Время инициации держат в тайне, даже от тех, кто ее будет проходить.
— Поместье было тщательно осмотрено три раза, — заговорил Тайра Риото. — Если бы тут было хоть что-то, мы бы это