Kniga-Online.club
» » » » Синдзи-кун и теория игр - Виталий Хонихоев

Синдзи-кун и теория игр - Виталий Хонихоев

Читать бесплатно Синдзи-кун и теория игр - Виталий Хонихоев. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
управленческий стиль такой. — объясняю я: — как говорят танкисты — хороший стук вылезет.

— Хорошо, что у нас управлением Акира занимается. — вздыхает Майко: — она у нас не лентяйка. Наоборот — сгорит скоро на работе.

— Пф. — говорит Акира и отпивает чашку чая. Ей сейчас хорошо, ей и разговаривать неохота. Расслабилась вчера Акира, расслабилась, отдохнула, выговорилась и сделала все, что только хотела. Поэтому сейчас сидит и лениво пьет чай, смотря куда-то вдаль.

— У нас несколько дней до игр. — говорю я: — а я хотел бы сегодня по контактам Джин пройтись. Может там что знают.

— Контакты Джин? У этой мелкой хикки есть контакты? — удивляется Майко.

— Я имею в виду тех торговцев порно. Они-то уж должны знать своих самых заинтересованных клиентов. Вроде тех, кто готов купить один экземпляр видеокассеты по цене автомобиля. Если начать раскручивать эту ниточку…

— А что, мысль. — говорит Майко: — только ты сам не суйся, ты ж на вид — мальчик-подросток, тебе или сразу Сумераги-тайчо расчехлять, или к горлу с кровавым лезвием. Давай мы с Читосе сходим.

— Стоит ли Читосе брать? — сомневается Акира: — она же …

— Для нее это важно. — настаивает Майко: — да и пригляжу я за ней, чтобы не грохнула никого.

— Вы так говорите, словно я маньячка какая. — говорит Читосе, появляясь в проеме балконной двери и заразительно зевая: — у меня, между прочим, моральный компас есть.

— Запахнись, простудишься. — советует ей Акира. Читосе накинула сверху легкий шелковый халатик, не потрудившись его запахнуть, или повязать пояс.

— Ага, — говорит Майко: — знаем мы твой компас. Там у тебя два деления — «убить сразу» и «пусть помучается».

— Ну тебя. — обижается Читосе, запахивая своей халатик и лишая меня великолепного зрелища: — тебе лишь бы придраться. У меня и так в последнее время моральные рамки неустойчивы. Сперва эта Джин, потом Линда… я уже и не знаю, что правильно, а что нет. Вчера у Сина спрашивала, а он говорит — если тебе это нравится и ущерба окружающим не наносит, значит правильно. А под это определение, между прочим, много чего попасть может…

— Син прав. — поправляет очки Акира: — просто нужно разделять личное, интимное и всю остальную жизнь. Все, что происходит в онсэне — должно оставаться в онсэне и не должно влиять на наши отношения, субординацию и прочие планы в остальной жизни.

— Вот не надо тут меня переиначивать. — говорю я, наливая себе еще одну чашку чая и чувствуя, что скоро придется бежать в ванную: — я не это имел в виду. Невозможно вот так отделять интимное от остального. Все это — и интимные моменты в спальне или онсэне, и совещания Малого Дивана и воспитание младших, и планы по развитию и даже схватки с другими суперами — это все и есть жизнь. И отделить что-то — не получится. Принимайте как есть — целиком.

— А что же ты тогда имел в виду? — спрашивает Майко: — что ничто не истинно и все дозволено?

— Почти. Твои границы заканчиваются там, где начинаются границы другого человека. Вот, скажем понравилась мне бы эта Грендель…

— Да она тощая! И очкастая! Прости, Акира… я имею в виду — некрасиво очкастая! — говорит Читосе: — ну совсем не в твоем вкусе.

— У него нет вкуса. — безапелляционно заявляет Майко: — он как истинный Самурай-Трахаль. Как там — даже если сам Будда станет на твоем пути — трахни его. Миямото Мусаси так говорил.

— Не говорил так Миямото! Он великий фехтовальщик и воин, а ты — озабоченная! — заявляет Читосе: — Акира, скажи ей!

— Не говорил. — кивает Акира. Она по-прежнему немногословна, ей слишком хорошо, для того, чтобы встревать в эти разборки и снова бить всех по голове.

— Вот! Что за манера извращать цитаты великих!

— Ну и ладно, что не говорил. — фыркает Майко: — суть-то одна. По аналогии идем, Читосе, по аналогии. Мыслим шире. Вот Син он такой — в социальном трахе не откажет.

— Социальном трахе?! Это что еще такое?

— Ну, это, скажем если есть девочка-сиротка и все ее обижают, и никто ей не дает, а спасти ее можно только хорошенечко оттрахав — Син такой не откажет. То есть социально-благотворительный трах. Как вот с тобой в первый раз, например.

— Что?!

— А что, ты ж была как дранная кошка, вся в разладе сама с собой, а Син наш тебя приютил, обогрел и трахнул. Чтобы много не думала.

— Ну… может быть. — Читосе кинула на меня взгляд: — Син, но ведь это не было совсем … социально-благотворительно?

— Ни в коем случае. — отрицаю все я: — ты просто очень красивая и привлекательная девушка, очень сексуальная. Да я хотел тебя с первой минуты как увидел.

— Ты всем так говоришь. — хмурится Читосе: — вот откуда я знаю, что это правда?

— Во-первых, я всегда людям правду говорю. Потому что так потом не забуду кому и что сказал. А во-вторых, ты уже давно для меня не просто привлекательная девушка, которую я хочу. Ты — Читосе. Мы через многое прошли вместе, и я знаю тебя как облупленную. Знаю все твои заморочки и каждый изгиб твоего тела. И все еще хочу.

— Кхм… — кашлянула Читосе и как-то неожиданно оказалась у меня в объятиях.

— Как трогательно. — прокомментировала Майко: — от слова «трогать». Он тебя за задницу, кстати лапает, Читосе.

— Знаю.

— Вот смотрю я на вас и думаю. — задумчиво произносит Акира через некоторое время: — надо будет все-таки нашего Сина эмансипировать.

— Откуда такие мысли? — спрашивает Майко, успевшая заскучать за это время.

— Оттуда. Смотри, его сестренка — вовсе не его сестренка. Значит у него и опекунов официальных нет. А вот выиграем мы эти Игры и получим возможность род основать, а у нас Син — в детдоме под социальной опекой. Некрасиво.

— Да ну, в чем проблема. — мгновенно находит решение проблемы Майко: — я его усыновлю и все.

— Что?!

— Майко?!

— А для вас всех буду — Майко-сама! Будете у меня потом благословление на брак клянчить! — упирает руки в бока Майко: — а я не дам! Потому как мы будем вместе с Сином жить, как одинокая, но все еще молодая мачеха и ее озабоченный приемный сын!

— Видела я как-то фильм… так же начинался. — задумчиво сказала Акира.

— Кьяяя! — сказала Читосе.

Глава 2

Глава 2

POVМайко и Читосе, девушки, которые пошли погулять

— Улица… да, это определенно та самая улица. И дом пятый. Чертов

Перейти на страницу:

Виталий Хонихоев читать все книги автора по порядку

Виталий Хонихоев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Синдзи-кун и теория игр отзывы

Отзывы читателей о книге Синдзи-кун и теория игр, автор: Виталий Хонихоев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*