Стив Перри - Приют кошмаров
— Не надо, Билли, — попросил он.
От слов его налетел порыв холодного ветра, настолько холодного, что у девушки перехватило дыхание. Как Митч может так говорить с ней?..
— Билли, пожалуйста. Попытайся понять. Я... я не хочу навредить тебе. Это... это только потому, что я... я не могу... Я... прости.
— Попытаюсь. Пойду, попробую отдохнуть.
Она вышла, едва не упав, когда корабль качнуло от всплеска искусственной гравитации. Они вообще имели с этим проблемы, ибо никто и не думал, что корабль-робот на самом деле может нуждаться в гравитационной системе. Но то же, видимо, творилось и на всех остальных судах, которые Уилкс успел проверить перед отлетом. Капрал сказал тогда, что, если кто-нибудь даже просто слишком сильно чихнет на борту, корабль развалится.
* * *Кладовая, которую Билли использовала как свою личную спальню, представляла из себя каморку два метра шириной и три длиной, и поскольку она находилась рядом с внутренним двигателем и системой отопления, то в ней было жарче, чем в любом ином месте на борту. Девушка разделась до нижнего белья, легла и прислонилась к переборке. Пот градом катился по ее коже, впитываясь в белье и создавая отвратительно липкое ощущение. Тем не менее, хотя это и казалось порой непереносимым, все же было лучше, чем находиться рядом с теми, с кем ей приходилось теперь общаться.
Билли дремала, когда в дверях показался Уилкс. Она даже не позаботилась о том, чтобы задернуть висячие занавески, которые сама себе смастерила. Однако неожиданное появление капрала испугало девушку.
— Мог бы немного пошуметь для приличия, когда двигаешься, Уилкс!
Капрал вошел в комнату, едва не наступив на ноги девушки. Она тут же села и подобрала их под себя. Уилкс уже не раз видел Билли раздетой, но что-то в его движениях сейчас насторожило ее.
— Все-то тебя ранит, Билли, — заявил капрал. Она сморгнула пот, заливавший глаза.
— О чем ты?
Он придвинулся ближе. Встал на колени. Протянул руки и схватил ее плечи:
— Когда ты была малышкой, тебя пугала смерть. Затем стала пугать жизнь.
Его руки скользнули ей под рубашку так быстро, что девушка даже не успела отреагировать. Он сжал ее груди:
— И при этом ты всегда боялась меня.
Билли разозлилась. Схватив руки Уилкса, она вырвала их из-под рубашки:
— Черт возьми! Что это ты, паскуда, задумал?
Уилкс обхватил запястья девушки и склонился над ней. Его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от ее, так, что она теперь явственно различила запах мужского пота... острый и мускусный.
— Неужели ты действительно предпочитаешь кусок пластмассы, лежащий там, в компьютерной? Не лучше ли трахнуться с настоящим мужчиной? С тем, у которого все на своих местах?
Билли почувствовала, как что-то твердое тычется ей в живот. Господи, да он что, собирается изнасиловать ее?!
— Уилкс! Прекрати! Зачем тебе это?
Он отодвинулся, лицо его было расслабленным и усталым, глаза прикрыты. Затем веки медленно приподнялись, и глаза сверкнули дьявольским светом. Уилкс усмехнулся:
— Зачем? Затем, что я намерен заставить тебя оглядеться. Обратить внимание на то, чего ты боишься, — на любовь. На страсть. На нежность. На людей.
Билли опустила глаза и вдруг увидела, что твердый предмет, упирающийся ей в живот, на самом деле совсем не то, о чем она сначала подумала. Это оказался...
— А-а-а-а!
Раздался мерзкий крик отвратительного существа, живот разлетелся в брызгах крови, и в комнате вместо Уилкса вдруг возник здоровый взрослый чужой. Это было невозможно, просто физически невозможно, но все же он стоял и улыбался ей, показывая острые плотоядные зубы. Слюна и кровь капали с них, и он все приближал и приближал к девушке свою голову...
* * *— Уилкс!
Билли вскочила на ноги и обнаружила, что совершенно одна в своей каморке. Ее рубашка и трусики вымокли от пота, волосы висели спутанными прядями.
Ах, черт! Это был сон. Только сон.
Но нет, ей уже известно... Это не сон. Это... видение Связь. Ибо это слишком реально, слишком въелось в плоть.
Они здесь.
На корабле.
Билли схватила одежду и выскочила из своей «спальни».
* * *Уилкс возился с программой, работающей с внешними датчиками. Он хотел увеличить изображение на экране, когда к нему ворвалась Билли. Она была наполовину раздета и вся пропитана едким потом. На этой лохани вода осталась лишь для питья, и от всех них разило немытым телом. Даже Бюллер обладал потовыми железами, что делало его и вовсе похожим на человека. Он сидел рядом с капралом. По кораблю он передвигался сам, на руках, а его маленькая пластиковая люлька волочилась за ним следом, придавая ему сходство с каким-нибудь профессиональным уличным нищим западного района Лос-Анджелеса.
— Уилкс, они здесь! На корабле! Девушка вцепилась в рубашку капрала.
— Полегче, полегче, детка! Ты видела хоть одну тварь?
— Они ей привиделись, — спокойно заметил Бюллер.
Билли повернулась к нему и посмотрела так, словно он выболтал какой-то страшный секрет.
— Это был не просто ночной кошмар, Уилкс. Я почувствовала их. Вспомни того космического путешественника, что спас нас. Как бы я могла ощутить его ненависть?
— А, ты имеешь в виду человека-слона, трупоеда расстрелянных цивилизаций.
— Да, что-то в этом роде. Я до сих пор чувствую его. Словно какой-то свет касается моего мозга. Я, конечно, не могу утверждать на сто процентов, но чужие здесь!
Уилкс покачал головой. Малышка слишком напугана. Да всем им, запертым на этой лохани, ничуть не лучше. Они прошли через многое, и безумие неизбежно должно было найти лазейку. Однако капрал пытался не унывать и держаться до последнего, пытался выжечь это из себя на все то время, пока еще в состоянии хотя бы как-нибудь двигаться.
— Послушай, Билли, все это ерунда...
— Где винтовка, Уилкс? Если ты не хочешь помочь мне найти их, я сделаю это сама!
Уилкс поглядел на Бюллера. Андроид отвернулся. Иметь дело с обезумевшими женщинами он не желал, Уилкс понимал это. Впрочем, он прекрасно и сам знал, как надо поступать в таких случаях, хотя Христос и женщины порой казались ему порождениями иных миров, в которых он ничего не понимал.
— Ну?
— Ладно. Ты хочешь поиграть в десантников? Хорошо, поиграем. Но винтовка будет у меня. Нам и так достался всего один магазин, да и тот неполный.
Он встал и направился к рундуку, в котором хранился карабин. Уилкс тщательно прятал его вместе с пистолетом. Он мог бы набрать и побольше оружия, может быть, прихватить даже пару M-41Es перед тем, как они стартовали с Земли. Хороший десантник вооружается как можно лучше, но уж больно мало тогда у них было времени. Если перед тобой стоит выбор — успеть на корабль или остаться лицом к лицу с атомными взрывами и голодными чудищами, ты не очень-то станешь заботиться о запасе оружия. Правда, у него была еще пара фанат для подствольного гранатомета, но от него мало проку на корабле, плывущем в вакууме. Только проделай дыру в бортовой обшивке, и тут же пустота высосет весь воздух и превратит тебя в ледяной кристалл. Лишь сумасшедший может решиться стрелять на космическом корабле фанатами!
Здесь даже пули десятимиллиметрового калибра могут стать проблемой, несмотря на то что дыры от них весьма малы. Швырни «воробья» в поток, и он мгновенно заткнет течь.
Уилкс открыл рундук и достал карабин. Затем сорвал предохранитель батарейки и увидел, как засветился световой диод. Осталось только пять пуль. Дерьмо.
«Постой, Уилкб, не гони волну. Нам не нужны даже эти пять. Девочка просто напугана. Сейчас мы спокойно прогуляемся вокруг, и она убедится, что мы одни, — вот и все».
Он повернулся к Билли:
— Ты хочешь взять карабин? Панциря их он, конечно, не прострелит, но если чужак распахнет пасть...
— Давай сюда пистолет!
Уилкс подал ей пистолет, весьма вольную версию стандартного автоматического Смита, который достался ему от ублюдка генерала, застрелившего Блэйк. Генерал использовал три пули, затем сам Уилкс сделал еще пять выстрелов, и теперь (несмотря на то что эта модель не имела счетчика, поскольку для проклятой регулярной армии было, видите ли, дорого их ставить), судя по тому, что использовалась пятнадцатизарядная, нетрудно было сосчитать, что осталось всего семь выстрелов. Или даже восемь, если генерал имел обычай последнюю пулю оставлять в патроннике.
— Итак, семь пуль.
Она схватила оружие.
— Мне достаточно двух, — прошептала Билли, но, глянув на Бюллера, добавила:
— Нет, трех.
* * *— Хорошо, пошли искать этих чудищ. Бюллер, ты пойдешь с нами?
— Ты действительно думаешь, что есть какая-то опасность?
Уилкс посмотрел на Билли, затем опять на андроида:
— На самом деле? Нет.
— Тогда я остаюсь здесь и продолжаю работать на компьютере.
Уилкс видел, как в Билли начинает закипать гнев. Если бы он сказал, что на корабле действительно есть чудовища, то Бюллер вынужден был бы пойти с ними и, будучи настоящим андроидом, попытаться защитить двух людей.