Кристофер Банч - Невидимый воин
В стороне от дороги Джошуа заметил обширное поместье, окруженное высокой оградой. За стенами, на фоне зелени земных растений, выделялось голубое пятно небольшого озера. Его окружало несколько больших зданий из белого камня.
— Кому это принадлежит?
— Никто не знает, — ответила Лил. — Какому-то богачу или влиятельному политику. Кому-то, кто любит уединение. Он — или она, или оно — пополняет запасы раз в два месяца. Любопытных здесь, по всей видимости, не жалуют.
Она вытянула руку, указывая на что-то. Но Джошуа уже сам увидел, как с крыши одного из зданий поднялись два гравилайтера и теперь следовали параллельно их курсу. Из-за большого расстояния было трудно определить, сколько пушек установлено на каждом из них. Через некоторое время лайтеры вернулись в поместье.
— Ты воевал? — спросила Лил.
— Это было давно.
— Можно догадаться по твоей внешности. Мой отец… или тот парень, которого мать называла моим отцом, тоже служил в армии. Мать хранила в шкафу его голографический снимок, где он одет в какую-то форму. Я его плохо помню.
После небольшой паузы она продолжила:
— Можно, я спрошу? Что мы будем делать после того, как окажемся в окрестностях Йорубы? Я могу высадить тебя так, что никто не заметит. Техники, следящие за датчиками, не услышат ни малейшего шороха в своих наушниках.
— В этом нет никакой необходимости, — сказал Джошуа. — Насколько я понимаю, мы можем торжественно войти через парадную дверь, приготовившись к поцелуям и объятиям.
— Там несколько парадных дверей, — уточнила Лил. — Ты когда-нибудь был в Йорубе?
— Нет. А у агента из туристического бюро не нашлось рекламного буклета.
— Тебе лучше придумать что-нибудь пооригинальней байки о туристе, приехавшем сюда провести отпуск. Там полно дверей, куда можно войти. Вокруг парадных ворот расположились кабаки и притоны. Бары. Кафе. Все они принадлежат независимым владельцам. Если тебе нужно недорогое убежище или тот, кого ты ищешь, стеснен в средствах, то тебе следует направиться прямо туда. Рано или поздно появится кто-нибудь, чтобы взять с тебя деньги. В Йорубе платят все.
— Я никогда не годился на роль уличного кота. За исключением тех случаев, когда это было необходимо. А что у нас находится на следующем уровне?
— Следующий уровень приводит нас прямо на роскошный курорт. То, что можно получить, зависит от того, что у тебя есть.
— Похоже, это хорошее место для того, чтобы взять старт.
— Ты сам его выбрал, — сказала Лил. — Если хочешь крупно потратиться, я доставлю тебя прямо к Бену Гриту. Ему принадлежит вся Йоруба. Когда Бен произносит слово «лягушка», все вокруг зеленеют и начинают мочиться болотной водой.
— Рад слышать, что мой приятель так процветает, — сказал Джошуа. — Возможно, у нас будет случай поговорить с ним о старых денечках.
— Я надеюсь, ты не блефуешь и Грит на самом деле твой приятель, — предупредила Лил. — Грит ничтожество, но он пуленепробиваем.
Джошуа улыбнулся.
Что-то впереди привлекло его внимание.
— Будь я проклят! — воскликнул он. — Какое милое местечко!
Живописная мощеная дорога отходила в сторону от главного пути. С обеих сторон к ней примыкала свежевыкрашенная ограда, за которой начиналось ярко-зеленое пастбище, окружающее большой кирпичный дом. На дороге внизу имелась вывеска. Лил достала из ящичка на приборной доске бинокль и передала его Джошуа. Он приложил бинокль к глазам. На вывеске было написано: «Приют путешественника».
— И что же, кто-нибудь попадается на эту приманку?
— Да. Время от времени до нас доходят слухи, что где-то в этих местах «совершенно случайно» потерпел аварию гравилайтер. Авария всегда сопровождается сильным пожаром, поэтому до сих пор никому не удалось найти ни пилотов, ни пассажиров. Грузов тоже. Мы называем это место «Пряничный домик». Только не нужно приводить с собой Гретель. Хозяева сами предоставят ее тебе… как и все остальное, что ни пожелай. По крайней мере, так говорят. За тобой будут ухаживать до тех пор, пока ты не потеряешь бдительность или не уснешь. На космодроме у них есть транспортный корабль, и порою он взлетает, хотя никто еще не видел грузовой декларации.
— В большинстве мест, где я побывал, — заметил Джошуа, — люди постепенно привыкают к тому, что делается в открытую, не важно, законно это или нет.
— Но только не на Платте, мистер. Насколько мне известно, в сети придорожной банды попадаются только дураки и чужеземцы.
Они продолжали дорогу в молчании и вскоре пересекли горный хребет, за которым лежала долина, выглядевшая плодородной в сравнении с пустыней, окружающей космодром. Здесь было больше домов, как роскошных, так и обветшалых, но расположены они были беспорядочно. Покосившаяся лачуга ютилась рядом с новым особняком, а порою здания сбивались плотно, образуя некое подобие селения. Иногда к домам вели дороги, а пару раз Джошуа заметил ленты автоматических транспортеров. Дороги, как и все остальное, начинались и заканчивались внезапно, словно строитель прокладывал их до тех пор, пока ему не надоедало. Им встречались фермы, но все они казались заброшенными. Время от времени можно было различить и здания небольших фабрик. Затем Джошуа увидел группу строений, похожих на торговый центр, но к ним не подходило ни одной дороги. Все это выглядело так, как если бы капризный ребенок разбросал по песочнице дорогие игрушки.
— Мне кажется, — пробормотал Джошуа, — если углубиться в изучение анархии, логика потеряет свое значение.
Лил нахмурилась, пытаясь понять смысл его слов, а затем перевела взгляд на дорогу. Ее лицо сохраняло хмурое выражение. Она заговорила, но так, словно ждала, что он заговорит об этом первым:
— Ты помнишь, как я трясла перед тобой сиськами там, возле гостиницы?.. На то имелась причина.
— А я, признаться, и не думал, что это следствие внезапного импульса, — ответил Джошуа.
— Я сказала, что сдаю комнаты. Стол за дополнительную плату. Но это не все, что я могу предложить. Конечно, не всем, — поспешно добавила она. — Мы не настолько бедны, и я не в таком отчаянном положении.
Джошуа сохранял молчание.
— Если ты собираешься остановиться в Йорубе, позволь мне быть с тобой. Я кое-чего стою.
Турбина громко шипела, сотрясая неподвижный воздух.
— Я знаю, в Йорубе есть девушки и получше. Если ты на самом деле приятель Бена Грита, они к тому же достанутся тебе бесплатно. Но и я не так уж плоха; только дай мне посидеть немного перед зеркалом. Я не дам тебе скучать. Я знаю немало трюков. Некоторое время я работала в борделе, пока меня не выслали на эту планету. Я не какая-нибудь деревенская шлюха, которая ничего не умеет, кроме как лежать на спине, задрав ноги.
Джошуа вновь ничего не ответил, и плечи Лил обмякли.
— Я и не думала, что ты клюнешь, — произнесла она монотонным голосом. — Но, черт возьми, если бы ты мог представить, каково жить в этом Богом забытом порту! Ты знаешь всех, все знают тебя. Ты знаешь точно, что они скажут, и достаточно скоро начинаешь заранее знать, о чем будешь думать день за днем. И все это время люди проходят мимо, но ты понимаешь, что никогда не сможешь улететь отсюда вместе с ними. Ты будешь чахнуть, словно какое-нибудь растение, приросшее корнями к этой проклятой планете.
— Все совсем не так, Лил, — сказал наконец Джошуа. — Я приехал сюда по делу, и в связи с этим у меня могут возникнуть неприятности. Достаточно крупные неприятности.
— Неприятности не заставят меня упасть в обморок, — сказала она решительным тоном. Ее рука метнулась к голенищу сапога, и Джошуа увидел маленький пистолет. — Ну и черт с тобой. Я ни о чем не прошу. Кстати, вот и Йоруба. Ты хочешь, чтобы я спала в лифтере, или мне подыскать какую-нибудь комнату? Сам понимаешь, за нее придется платить.
Джошуа не ответил. Он забыл о присутствии Лил сразу после того, как лифтер снизился над дорогой, где теперь появилось покрытие с разметкой. Впереди лежала Йоруба, раскинувшаяся на полудюжине холмов. Ее башни, купола и шпили тускло блестели в лучах невидимого солнца. Прикрыв глаза, он покинул кабину и обошел лифтер спереди, который в тот момент поравнялся со сторожевым постом, откуда на них смотрело дуло тяжелого бластера. Два вооруженных до зубов охранника небрежно отдали честь, в то время как их глаза подмечали, запоминали, классифицировали.
— Корабль, ты еще слышишь этот голос и знаешь, откуда он поет? — Джошуа снова говорил по-эльярски.
— Тебя слышат и за тобой следят.
Лифтер свернул на боковую улицу, ведущую к группе башен из стекла и разноцветного камня, окруженных растениями разных миров. Они миновали ворота из кованых металлических прутьев и зависли над площадкой, украшенной мозаикой. Кругом шумели фонтаны, а под узорчатой аркой две девушки улыбались так, словно он был их рыцарем, вернувшимся домой после долгого похода.