Выживший: Зима близко. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов
— Пока у меня производственная математика, — ответил я. Хотелось пошутить. Женская компания у меня редко бывала после того, как пропала Фелида. Черт, Фелида... — Если папа и это предсказал и описал, то я прямо сейчас к нему побегу.
— Нет, — девушка скинула локоны за спину. — Но я вижу, что ему немного завидно. И еще его беспокоит, что ты не торгуешь.
— На это у меня отдельный план. И хороший.
Ония на это только улыбнулась.
Глава 18. Двигатель торговли
Мы мило побеседовали, а затем я, чувствуя ужасную усталость, отправился спать. Я бы с удовольствием поговорил с Онией еще немного, однако сил не было вовсе. Хотелось сделать перерыв в этой гонке и поспать.
Впрочем, девушка тоже не настаивала. Я помог ей спуститься вниз.
Ее внешность и усердие вместе с талантами и желаниями работать больше подошли бы каким-нибудь сестрам милосердия. И еще влиятельный отец, который в Рассвете не очень-то показывал свое влияние — не набивал нового и не выказывал старого. На фоне Кирота.
Уже засыпая, я подумал, что все-таки действительно надо поговорить с ним, чтобы понять, почему Вардо и Кирот вроде бы как и одного поля ягода, но со слов Онии совершенно не выносят друг друга.
Утром меня ждало несколько приятных новостей — в награду за мои хлопоты, очевидно, и вчерашние труды. Правда, я в очередной раз вспомнил про Фелиду. И снова пообещал себе отправиться ее искать.
Но разбудил меня Окит.
— Без тебя даже начинать не будем, Бавлер, — чуть ли с какой-то строгостью заявил он, поднимая меня, еще сонного и не слишком понимающего, что происходит. — Идем скорее.
— Что-то случилось? — спросил я.
— Увидишь!
Будь я более бодрым, я бы сразу догадался, в чем дело, но выскочил на улицу, удивляясь тому, что уже светло и на улицах кипит жизнь. Она действительно кипела!
И шум вокруг мог бы меня давно разбудить. И ржание лошадей, и шум телег, и стройка, и людские голоса — но я спал так крепко, умотавшись вчера, что не слышал ничего.
Направление движения было понятно — лесопилка. И Окит.
— Все установили? — спросил я, предварительно зевнув.
— Да, — подтвердил сын плотника. — Но пока еще не пробовали. Отец сказал, хочет, чтобы ты это увидел.
Быстро это или нет — но здание лесопилки пока покрывали только лаги, и я думал, что когда пойдет процесс разделки бревен, то и крыша вскорости тоже появится.
— Все в сборе, — потирая руки, произнес Крол. — Мы ждали только тебя, Бавлер. Начнем?
— Мне тоже участвовать?
— Если хочешь.
У плотников имелся весь необходимый инструмент. Крючья и багры, чтобы затащить бревно на постамент. Я так понял, что даже его прочность никто не проверял, потому что закидывали втроем, медленно и аккуратно.
— Когда сделают крышу, придумаем механизм для подъема, — пояснил Орек, который тоже здесь присутствовал. Ему, похоже, предстояло проверить, как будет работать пильный механизм.
Выглядел он, конечно, интересно — если и оставались какие вопросы, то все прояснилось, как только бревно легло на свое место.
— А пружину откуда взяли? — спросил я, показав на толкатель.
Зубчатая штуковина позволяла пошагово переставлять упор, чтобы не требовалась пружина огромного размера. Примерно на каждые тридцать сантиметров нужно было сработать рычагом, чтобы проставить упор в новое гнездо и сохранить нажим пружины.
Длина рычага обеспечивала простоту работы — мне казалось, что в первый раз его установили так легко, что даже ребенок бы справился.
После этого, как только бревно зафиксировали, установили еще и продольные крючья. Я и сам догадался, но все же Крол решил пояснить:
— Чтобы не проворачивалось.
Выглядело все довольно неплохо. Я, похоже, выступал скорее в роли инспектора. Прошелся до пильного полотна. Крол продолжил объяснять, что и как работает, что смещается, что остается на месте. Все было понятно, оставалось лишь посмотреть, как ведется работа.
— Полотно я заточил, — прокомментировал Орек перед запуском.
Передаточная система показалась мне очень сложной — деталей, которые подвержены износу, слишком много, но, как только ослика простимулировали начать движение, лесопилка наполнилась скрежетом, а пильное полотно начало двигаться вверх и вниз.
— А как же... — мне показалось, что движений на один оборот делается больше, чем вчера описывал Орек.
— Я все просчитал, — ответил Крол вместо кузнеца, а тот лишь пожал плечами.
Мы наблюдали. Ослик мерно топал копытцами, упираясь в землю, преодолевая сопротивление древесины куда лучше, чем я мог предположить.
Зубья полотна были направлены вниз, опилки не разлетались в стороны, постепенно образуя небольшую кучку. Скорость распила тоже была неплохой. Но для эффективной работы нужна была не одна такая лесопилка.
— Не нравится? — спросил Крол.
— Нравится, но медленно, — ответил я, когда прикинул, что скорость распила все равно не превысит двух, максимум трех бревен в сутки. — Ускориться бы надо.
И ощутил, что говорю вещи, которые мне не то чтобы противны или непонятны. Они вроде бы как и чуждые, но в то же время где-то что-то похожее я уже слышал. Еще планы строить останется, исходя из производительности.
— Ну... — протянул Крол. — Не уверен, что получится ускориться, но...
— У нас же есть кузнец, — сказал я. — Почему нельзя сделать еще одну такую же пилу и просто поставить еще одну лесопилку?
Все замолчали, прикидывая, очевидно, как им тем же составом работать на двух лесопилках разом. Или, вероятно, решили, что я прошу их работать попросту вдвое больше. И поспешил добавить:
— На второй лесопилке будут работать другие люди, разумеется. Которых вы обучите. И если нет возможности сделать пилу, то, вероятно, имеет смысл ее купить? — спросил я, обращаясь уже к Ореку. Тот кивнул:
— Почему же нет? Есть. Форму сделаем, инструменты у меня имеются. Металлическую полосу отлить тоже несложно. Но это суммарно займет дней пять. Работы по металлу в принципе затратны по времени.
— А как твоя печь? — уточнил я.
— Я же буду делать пилу. Значит, работает, — улыбнулся Орек. — Как и лесопилка. Только я буду быстрее.
— Но-но-но! — шутливо пригрозил ему Крол. — Не надо тут соревнования устраивать!
— У меня к вам будет важная просьба, — сказал я, когда юмористические выпады кончились.