Якудза из другого мира 9 - Алексей Владимирович Калинин
— Ого, — присвистнула Шакко, когда наружу начали выползать и другие вызванные оммёдо воины.
Она явно ожидала, когда воины вылезут из песка дальше пояса...
Вылезающие походили на братьев-близнецов. Обнаженные воины по своей половой принадлежности больше всего напоминали манекены — такие же бесполые, с легкими бугорками на паху. Но мощные, этого отнять нельзя. Они застыли, глядя на нас пустыми глазами.
— Ребята, на каждого тут по одному воину, — сказал я. — Нам лучше рассредоточиться, чтобы не мешать друг другу.
— Хорошая мысль, — не спуская взгляда с воинов ответил Малыш.
Мы сделали несколько шагов в разные стороны. У каждого появилось поле в несколько метров. Что же, этого будет достаточно для битвы.
— В бой! — резко скомандовал ректор Одзава.
Во мгновение ока перламутровые бойцы стартовали с места, кидаясь каждый к выбранной цели. Ни один не побежал к тому, кого выбрал другой. Никто не остался обижен...
Я ударил первым. Признаться, я ожидал, что будет неприятно, но чтобы та-а-ак...
Кулак вспыхнул болью, когда соприкоснулся с челюстью нападавшего. Мне показалось, что я влепил что было дури по мрамору. А этот перекачанный манекен даже не покачнулся!
Он ударил в ответ. Вовремя выставленный блок отвел удар, но предплечья тоже заныли. На них как будто упала тяжеленная рельса. От второго удара я уклонился и контратаковал по корпусу. Результат точно такой же, как и с ударом в челюсть.
— Да что с ними такое? — обиженно взвыл Киоси. — Я уже все кулаки отбил.
Уклоняясь от ударов и уводя их мягкой блокировкой, я бросил взгляд в сторону маленького друга. Он мячиком скакал вокруг своего воина, а тот всё пытался достать верткого тануки. Однако и удары Киоси не давали сколько-нибудь ощутимого эффекта. Он бил, но всё в пустую.
У других дела были не лучше. Норобу мягко уходил от атак, пытался вырубить точными ударами, но перламутровый воин всё также оставался на ногах. Он не пятился и не отступал, выражая всем своим видом желание биться бесконечно.
Малыш и Тигр прикладывали своих противников от души, со всей силы, но и у них ничего не получалось. Шакко вовсе бегала по арене, а противник носился за ней, оставляя рытвины на песке.
Что же делать с этими перламутровыми болванами?
Я ещё раз попробовал прощупать противника, но снова вхолостую. Поймал спокойную усмешку ректора. Он явно наслаждался представлением.
И ведь ничего с этими воинами не получается сделать! Как бы мы их не били — с них как с гуся вода. А вот их удары мало того, что порой достигали цели, они не становились слабее. Рано или поздно, но эти засранцы вымотают нас и тогда...
— Как дела, Изаму? — выкрикнула Шакко, в очередной раз пробегая мимо.
— Лучше, чем в онсене! — гаркнул я в ответ и зарядил по челюсти своему противнику ногой с разворота.
На этот раз мне удалось чуточку поколебать его! Он взмахнул руками, ловя равновесие и задел ладонью по груди бегущего за Шакко воина. Тот в ответ тут же ударил с локтя.
И ударил своего!
Мой противник упал на песок, но тут же вскочил и, найдя меня взглядом пустых глаз, снова двинулся в атаку.
У меня мелькнула мысль!
— Шакко! А ну снова пробеги мимо меня! — гаркнул я что было мочи.
— Да не вопрос! — крикнула она в ответ.
Спустя несколько секунд вспотевшая комета промчалась мимо. Перламутровый преследователь ломился следом. Я же снова выгадал момент и влепил что было силы по своему противнику. Он упал на преследователя Шакко, и оба рухнули на песок.
Преследователь Шакко вскочил на ноги и пнул моего противника. "Мой" тоже не остался в стороне — движением нижнего брейк-данса он сделал подсечку, а потом пятками влупил по груди упавшего. Через пару секунд два перламутровых воина весело мутузили друг друга.
— Тяните своих воинов сюда! — крикнул я. — Валите их в общую кучу-малу!
Норобу понял первым и в несколько прыжков оказался возле сражающихся перламутровых воинов. Я с двух ног ударил в спину его бойцу, а тот влетел в бойню и тут же присоединился к возне. Остальных перламутровых бойцов мы также свалили в одну общую кучу.
Воины самозабвенно мутузили друг друга, напрочь забыв о нас. Постепенно начали отлетать куски от тел. А через три минуты всё было закончено. Мы даже быстренько сделали по ставочке — кто победит.
Про последнего почему-то все сказали, что это был именно их противник. Он уже не представлял особой опасности, так как оказался без рук и без ног. Своему противнику он перегрыз шею, но сам остался на куче, как царь горы. Полуразбитый, искромсанный воин всё ещё дергался на кусках перламутра, когда мы повернулись к ректору и одновременно поклонились.
— Что же, очень даже хорошо. Я не ошибся, когда выбрал Изаму в качестве призрака. Прекрасная наблюдательность и эффективность. И вы отлично умеете работать в команде, — кивнул ректор. — Это самая быстрая победа над Воинами Духа, которую я когда-либо видел. Думаю, что вы прошли проверку.
Глава 12
— Оружие вам важно, но только как последнее средство. Если вы потянетесь за пистолетом или каким другим огнестрелом, то это будет означать только то, что ваша миссия провалена. Однако, не стоит преуменьшать роль оружия в нашей жизни. Думаю, вы знаете о том, что в некоторых местах ставятся специальные защищающие оммёдо, которые призваны сократить нанесение повреждений личному составу? Как в этом зале — вы не можете нанести друг другу смертельную рану с помощью оммёдо, но вот против пистолетной пули чары бессильны, — говорил ректор Одзава, когда раздавал нам пистолеты.
Мой наметанный глаз сразу же признал «Глок 27». Десять патронов в магазине, плюс один в стволе. Я ухмыльнулся — этот маленький пистолет предполагал скрытое ношение под легкой одеждой или в сумке, то есть в условиях, где габариты оружия должны быть минимальными. Полицией разных стран этот пистолет используется как запасное оружие.
— Ого, «глочара»! — со знанием дела взвесил пистолет Ленивый Тигр. — Старый знакомый…
— Уже знакомы? — поднял бровь Одзава.
— Да, Одзава-сан, приходилось работать с таким. В основном стрелял по банкам, но также сумел подбить кролика. Несмотря на маленькую рукоятку никаких проблем при стрельбе не возникало.