Сила. Предатель - Сириус Дрейк
Староста окинула ее оценивающим взглядом и усмехнулась. Мне не понравился этот смешок.
— Прежде чем пройти к священному камню, вам необходимо доказать, что вы достойны, — громко произнесла она, подняв руки к небу.
— О, я уже и забыл про это, — весело сказал Учитель. — Это будет интересно.
Все поднялись на ноги и начали расходиться по своим делам. Сестра мальчика подошла и села на колени передо мной. Она ткнула брата в спину, и тот, недовольно кряхтя, повернулся.
— Нам пора, — она показала руками на маму.
Мальчик недовольно хмыкнул и ударил ладошками по своим коленкам. Он хотел еще поиграть со мной.
— Я могу вас проводить, — сказал я.
Но девушка меня не слушала. Она не хотела даже разговаривать со мной. И отчасти я ее понимал.
— Мама зовет домой, — она взяла ребенка на руки, он начал хныкать. Не обращая внимание на недовольства своего брата, девушка уходила к дому.
«Плюшевый заяц», — загадал я.
В руках появилась мягкая игрушка. Я догнал их и аккуратно остановил девушку за плечо. У нее была очень нежная кожа. Мне хотелось произвести на нее впечатление. Мой гениальный мозг кричал, что это плохая идея, но сердце захотело романтики. Она отшатнулась от моего касания, как от огня.
— Извини, это для твоего брата, — я протянул ей игрушку.
— Нам ничего от вас не надо, — холодно ответила она. — Забирай свои игрушки и иди к своим.
— Это просто игрушка, твой брат будет доволен, посмотри, — я дал зайца ребенку, он схватил его и закрутил над головой.
Его сестра смотрела, как он смеется и тоже улыбнулась. Всё-таки она была очень красивая.
— Спасибо, — сказала она и пошла дальше. Мальчик обнял сестру за шею и смотрел на меня. Я показал ему смешную рожицу, и он опять залился смехом.
Когда я вернулся к Учителю и сестре, те о чем-то спорили. Старосты уже не было, мы остались совсем одни на площади.
— Мы можем просто отправиться к следующим воротам? — негодовала сестра.
— Деточка, надо уважать чужие традиции и правила, — ласково говорил Учитель.
Аврора возмущено фыркнула.
— С каких это пор ты уважаешь чьи-то правила? — сказала сестра.
— О чем спор? — я встрял в разговор.
Аврора ткнула пальцем в Учителя.
— Оказывается, чтобы пройти к следующим воротам, нам надо победить местных воинов, — ругалась сестра. — Чтобы быть достойными.
Учитель рассмеялся, да так громко, что дикари стали выглядывать из ближайших шалашей.
— Я так же участвовал в этом испытании, — ответил Учитель.
Опять с кем-то сражаться… Хотелось проверить свои силы, но, вспомнив, как легко Учитель расправился с их вождем, надежда была слабая.
— Что будет, если я откажусь? — спросила Аврора.
— Они будут считать тебя врагом, если ты попробуешь пройти к воротам без испытания сил, — пояснил Учитель.
— Ладно, — сдалась Аврора.
— До вечера все свободны, наша хижина с красной лентой. Она для новых участников испытания, — сказал Учитель и куда-то медленно полетел.
Мы остались с сестрой наедине. Я очень хотел с ней поговорить о конфликте с Учителем. Но Аврора взяла и опередила меня.
— Если ты думаешь, что я на тебя обижаюсь, то это не так, — сказала она.
— Точно? — спросил я.
— Да.
Я предложил ей погулять по деревне и посмотреть, как тут все устроено. Она согласилась, немедленно взяв меня под локоть. Мы пошли вдоль хижин. В каждой из них горел свой костер. У некоторых были настоящие печи, в которых что-то готовилось.
— Тебе понравилась та девушка? — спросила сестра.
Я никогда не мог от нее что-то скрыть. Она читала меня, как раскрытую книгу. Но это не была очередная способность, а сестринское чутье. Уже в средней школе она начала угадывать, кто мне нравился.
— Да, понравилась, — кивнул я.
Аврора не стала меня высмеивать и издеваться, за что я был ей благодарен.
— У нее фигура красивее моей? — в шутку спросила сестра.
— Нет, ты чего?! — возмутился я. — Моя сестра самая красивая…
Она засмеялась и пихнула меня в плечо.
Мы прошли мимо огромных сараев. Я посмотрел сквозь двери и увидел там мертвые туши животных, обложенных льдом. Очень похоже на самодельный холодильник. Меня поразила смекалка дикарей.
— Учитель сказал, что арена еще готовится. У нас есть время отдохнуть, — сказала сестра.
— Давай посмотрим, что там делают? — предложил я, показав на небольшую толпу дикарей у костра, которые во что-то играли.
Когда мы подошли, дикари перестали играть и начали бесцеремонно смотреть на нас.
— Мы вам не помешаем? — вежливо спросила сестра.
Два парня лет четырнадцати вышли из толпы и оценивающе посмотрели на нас.
— А не хотите сыграть с нами? — спросил один из ребят. — Только девчонке будет тяжело, худовата…
Я засмеялся, вспоминая недавний разговор про фигуру. Мне тут же прилетел подзатыльник, который спустил меня с небес на землю.
— Мы не знаем правил, — ответил я ребятам. — Вы поиграйте, а мы посмотрим и как поймём правила, то присоединимся.
— Как хотите, — пожали ребята и убежали к своим.
— Садитесь ближе к костру, вечером прохладно! — крикнули ребята из толпы.
Они не знали, что мы не чувствуем ни тепла, ни холода. Нашим телам всегда было комфортно. Но спорить мы не стали и сели около костра.
Всего ребят было семь. Они встали в маленький круг. У одного из них был маленький мешочек, набитый песком и опилками. Это был местный мячик. Парень подкинул его и ловко поймал ногой. Остальные сделали шаг назад. Тот, у кого бы мяч, подкинул его вверх, отдавая пас другому парню, и после этого сделал шаг назад, как остальные. Второй парень поймал мяч на носок. Остальные опять сделали шаг назад и все действия повторились. Круг постепенно увеличивался, пока один из них не уронил мяч. Он расстроенно ударил кулаком по земле и сел рядом с нами. И все началось по новой, с маленького круга.
Глава 22
На