Сергей Якимов - Миссия чужака-2
– А ведь это идея!!! – воскликнул Мак, только представив себе рожи этих самых Лаутеров, когда те узнают, что их сотни миллионов, а возможно и миллиарды «грязных» долларов испарились, как отходы в мусоросжигательных печах.
Он зашел на кухню, прикидывая все «за» и «против» данной операции, дал команду стереовизору включиться на канале новостей – он привык готовить и есть, слушая последние известия, – и, открыв холодильник, уставился на его содержимое, все еще думая о Лаутерах.
Он бы, наверное, долго простоял так, если бы краем уха не услышал фамилию Лаутеров, произнесенную диктором. Мак тут же сосредоточил все свое внимание на экране стеровизора.
– …с Гавайских островов передает наш собственный корреспондент.
На экране появилась симпатичная девушка, стоящая на песке у самой кромки воды, а за ее спиной на горизонте Мак увидел какоето красноватое зарево, которое принял за восходящее солнце. Однако девушка тут же объяснила всем решившим точно также, что это вовсе не солнце, а расположенный в миле отсюда некогда райский остров, принадлежащий крупному химическому концерну.
– Неизвестно, что там произошло, – драматическим тоном продолжала корреспондент, – но буквально несколько часов назад оттуда донеслись слышные даже на таком расстоянии взрывы и стрельба. Жители острова, на котором я сейчас нахожусь, слышали также шум пролетающих реактивных самолетов. А потом тропический рай превратился в настоящий огненный ад. Вы можете видеть это за моей спиной…
Со смутным подозрением Мак глядел на красноватое зарево.
– А теперь мы покажем вам эксклюзивные кадры, снятые нашей камерой, установленной на дистанционно управляемом минивертолете. Он сделал круг над тем островом. Как говорится, комментарии тут излишни.
– Ну, Джек, ты даешь!!! – воскликнул юноша, когда увидел, во что превратился принадлежащий Лаутерам остров. Он весь был объят пламенем, яростные языки которого поднимались до самых небес. Казалось, горит даже прибрежный песок…
– Пожар продолжается уже третий час, потушить его даже не пытаются… – Корреспондент сделала паузу и продолжила: – Что же произошло на этом острове? Взрывы, стрельба, гул, возможно боевых самолетов в воздухе, этот гигантский пожар – явно последствие применения плазменных бомб… Похоже на настоящую боевую операцию! Но военные хранят молчание. Достоверно известно лишь то, что на острове находились отец и сын Лаутеры, которым принадлежала крупнейшая компания по переработке и уничтожению отходов. Я говорю о них в прошедшем времени, потому как в главном офисе «Лаутерс. лтд» нам подтвердили, что Лаутеры действительно отправились на этот остров отдохнуть и вот уже третий час с ними не могут связаться…
– Ну, Джек, ты даешь!!! – еще раз повторил Мак, не зная, что и думать. – Боевые самолеты, плазменные бомбы!..
И тут все его мысли оборвал разнесшийся по всей квартире тревожный непрерывный звук электронного сигнала. От неожиданности юноша вздрогнул, потом чертыхнулся и бросился в рабочую комнату.
Сигнал, означавший то, что его действия по взлому обнаружены и ведется попытка выследить взломщика, звучал слишком долго, а это могло значить, что его компьютеры по какой-то причине не отключаются, тем самым давая противнику возможность выяснить их место положение.
Мак влетел в рабочую комнату и, увидев, что компьютеры действительно продолжают работать, хотя давно уже были должны отключиться, заорал:
– Отключись!!!
– Невозможно – вирус, препятствующий аварийному отключению! Невозможно – вирус, препятствующий…
Мак ударил по кнопке, отключающей все его компьютеры от сети. Синтезированный голос затих, мониторы погасли, но было уже поздно.
Компьютерщики Лаутеров, обнаружив вторжение в свою сеть, сумели ввести в компьютер взломщика вирус, препятствующий аварийному отключению, и теперь Мак был на сто один процент уверен, что его успели обнаружить…
Джек проснулся от того, что поднявшееся уже довольно высоко над горизонтом солнце заглянуло в окно снятого им еще до «горяченького» вояжа на остров коттеджа. Все тело ныло от полуторакилометрового заплыва, шея болела, к тому же, подойдя к зеркалу, он увидел на ней четкие синеватые отпечатки пятерни схватившего его во время схватки за горло боевика.
Принимать душ, а значит вновь оказываться в воде, не было никакого желания, однако Джек заставил себя войти в душевую кабину, чтобы хоть как-то освежиться и прийти в норму. Вышел он оттуда в более бодром состоянии и сразу же направился к видеофону. Набрав оставленный ему Грегом Строубом номер, увидел на экране улыбающееся лицо его секретарши:
– Офис мистера Строуба.
– Очень хорошо! – улыбнулся в ответ Джек. – Он-то мне и нужен!
– К сожалению, мистер Строуб не может сейчас ответить…
– А вы передайте ему, что Джек Маркофф горит желанием поговорить с ним!
– Минуту…
Секретарша исчезла с экрана, а ее место занял великолепный вид космопорта Спэйсроад, на фоне которого появилась надпись: «Подождите минуту!». Джеку пришлось ждать не минуту, а всего лишь секунд пятнадцать. На всякий случай он сел так, чтобы за его спиной не было видно никакого фона и невозможно было определить, откуда он говорит.
– Рад вас видеть, Джек! – лицо Строуба светилось искренней радостью. – Откуда вы говорите?
– С того света, – улыбнулся Джек. – Ваши плазменные бомбы отправили меня прямиком в чистилище, где в данный момент решается моя дальнейшая судьба. Кстати, а зачем вам знать, где я нахожусь? Чтобы послать спецназ доделать то, чего он не сделал на острове…
– Во-первых, задачей спецназа было освобождение Карины и при удачном стечении обстоятельств – уничтожение Лаутеров; вовторых, плазменные бомбы были сброшены только после того, как спутниковое наблюдение подтвердило, что вы уже покинули остров… Конечно, вы успели отплыть не очень далеко и наверняка испытали несколько неприятных минут, но больше медлить мы не могли. Ну и в-третьих, знать, где вы находитесь, мне нужно для того, чтобы прислать за вами самолет.
– Мистер Строуб, скажу вам честно и постараюсь не грубо. Мне чертовски надоело то, как вы используете меня. Сначала на Инитре, теперь здесь…
– Позволю себе перебить вас, Джек, но вашей задачей было найти Карину. С помощью Маковски – как я понимаю, молодого талантливого хакера – вы вышли на этот остров Лаутеров, но нам ничего не сообщили и поступили очень глупо, отправившись туда. Тому подтверждением ваше немедленное пленение. К тому же, если бы вы вышли на связь, то были бы уведомлены о возможном бомбовом ударе по острову.
– А как вы думаете, почему я не связался с вами?
Строуб пожал плечами, но Джек прекрасно понимал, что ответ на этот вопрос тот знает, однако все-таки ответил на свой вопрос:
– Потому что абсолютно не доверяю вам! Вы действуете по принципу: цель оправдывает средства…
Хотя у Джека было еще много, что сказать Грегу Строубу, он замолчал. Его тирады о высокой морали и нравственности были сейчас неуместны, к тому же не стоило забывать, что он находился на Земле.
– Присылайте самолет в Гонолулу, – устало произнес Джек, – думаю, я буду там через несколько часов.
– Хорошо. И Джек… Я бы хотел уладить все недоразумения, возникшие между нами. Начну с того, что встречать вас на Спэйсроаде будут Карина и Орли.
В дело вступал план экстренной эвакуации.
Мак включил компьютеры, ввел пароль и дал команду на переформатирование всех дисков. Схватив коробку с резервными копиями своих трудов, выскочил в коридор, а оттуда – в комнату, где располагался домашний кинотеатр. Там, за одной из секций его коллекции фильмов начала ХХI века, находился небольшой сейф, откуда он извлек довольно крупную сумму наличных и пару кредитных карточек, выписанных на вымышленные имена, – может статься так, что своими кредитками он какое-то время пользоваться не сможет.
Потом быстро оделся, засунул в карман куртки парализатор, схватил сумку, в которую побросал всё собранное ранее и уже хотел рвануть за дверь, когда вспомнил о стоящей в холле фотографии.
Спускаясь на лифте в подземный гараж, он размышлял, насколько серьезной может быть заварушка. Лаутеры мертвы, и, возможно, их подручным будет не до того, чтобы гоняться за каким-то хакером, пытавшимся добраться до их закрытых счетов. Но будет плохо, очень плохо, если они решат, что эта попытка как-то связана с событиями на острове…
Двери лифта открылись, и Мак, убедившись, что гараж пуст, направился к своей машине. Темно-вишневый «Вольво С770» приветливо мигнул фарами и, подчинившись дистанционной команде, завел двигатель и приоткрыл водительскую дверцу. Мак плюхнулся на удобное кресло, положил сумку за пассажирское сиденье и направил машину к выезду из гаража.
Ворота оказались закрытыми. Остановившись так, что бампер оказался в нескольких сантиметрах от них, Мак посигналил и стал ждать, постукивая пальцами по рулю. Прошла минута, он посигналил еще, глянул в сторону уставившейся на него камеры наблюдения и еще раз разорвал тишину резким звуком сигнала.