Kniga-Online.club
» » » » Кайл Иторр - Зеленый луч (мир «Земли лишних»)

Кайл Иторр - Зеленый луч (мир «Земли лишних»)

Читать бесплатно Кайл Иторр - Зеленый луч (мир «Земли лишних»). Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Коротко хохотнув, Геррик кивает.

— Знакомо. Вот только у нас таких спецов нету.

Снова пожимаю плечами.

— Если нужны, подумайте либо о должности в штате, либо о временном контракте со специалистом нужного профиля. Из личного опыта знаю, что процент проваленных проектов в конторе, где такие люди есть, резко падает.

— В этом-то я не сомневаюсь, парень. Но начальство в неизъяснимой мудрости своей…

— …специалистов со стороны привлекает, при необходимости выходя за рамки базового расписания. Иначе почему, скажем, должность фрау Ширмер именуется «сверхштатный следователь»?

— Слушай, давай не наматывать круги, говори прямо. Хочешь вступить в Патрульную службу?

Кто, я?! Э… ну, если так подумать…

— От должностного оклада консультанта не откажусь, — задумчиво говорю я, — хотя, конечно, специфику вашей деятельности надо будет изучить.

— Так не пойдет. Вступай в ряды, получай допуск и изучай.

Качаю головой.

— В ряды не вступлю, уставщина и строевая подготовка не по мне. Хотите консультаций спеца — сами озаботьтесь вопросом допуска.

В таком духе спорим с опер-координатором еще минут десять, ни к чему толком не придя. В конце концов Геррик раздраженно бросает:

— Ты действительно желаешь все получить, не прилагая к этому никаких усилий. Халявщик.

Ага, желаю. Есть такое. Но прекрасно понимаю, что халява обходится минимум вдвое дороже честно заработанного, поэтому и развиваю у себя мозги и прочие рабочие органы, а не выпрашиваю у небесных сил хотя бы малую толику везения и удачи.

Так что ответ мой прост:

— Я действительно никому ничем не обязан. Могу хоть завтра помахать ручкой Порто-Франко и отправиться, скажем, в Бразилию, и навряд ли моей личностью кто-то сейчас заинтересован столь серьезно, чтобы ставить палки в колеса. Но видите ли, Артур, у меня нет и причин срочно ехать в Бразилию или вообще покидать Порто-Франко. Появятся, другой разговор, а пока… пока я скажем так, плыву по течению и высматриваю на берегу местечко попривлекательнее.

Геррик хмыкает.

— По крайней мере, честно. Только скажи, что ты собираешься делать, если течением тебя занесет в омут или вообще в водопад?

— Барахтаться изо всех сил и плыть к ближайшему берегу, что ж еще. Но пока водопада впереди нет, или я ошибаюсь?

— Мне почем знать? Это твоя река, ты сам по ней плывешь и наблюдаешь за берегами. Хотя умнее было бы сперва изучить реку, а уже потом в нее плюхаться.

Справедливо замечено. Только нам с Руисом никто не предоставил возможности сперва изучить новый мир, а уже потом думать о переселении. Так что учиться плавать в нынешних реках приходится именно что плюхнувшись… инструктора по плаванью по программе Б нам никто не предоставил, а тонуть ну совсем неохота.

Территория Ордена, г. Порто-Франко. Пятница, 14/03/21 09:11

Утро приносит две новости. Во-первых, ночная засада у Сая, Берта и Руиса результата не дала, в смысле нужную личность они под «Игуаной» не выловили — видимо, получив от Полины урок хороших манер, пушер сразу уполз зализывать раны и лечить реноме чем-нибудь высокоградусным. Во-вторых, на адрес гостиницы прибыло адресованное мне письмо — на обороте открытки с винтажным локомотивом в стиле «фантазия братьев Черепановых» написано короткое: «Выходные собираюсь провести в Порто-Франко, прибуду в субботу одиннадцатичасовым, С.». Намек прозрачнее некуда: барышню надлежит встретить, выгулять и вообще окружить теплотой и лаской. С полным удовольствием. Выясняю у Флоренс местоположение здешнего базарчика, где можно будет завтра утром найти цветочный веник попушистее; если попадутся нежно-бордовые гладиолусы, совсем хорошо, нет — выберу на свой вкус.

Местоположение железнодорожного вокзала я уже вполне представляю — на Станционной, напротив вокзала автомобильного, где формируются и отправляются автоколонны по всем направлениям; кстати, надо бы прогуляться туда и по другому поводу — в свете предложения Шакурова выяснить подробный автомобильный маршрут на Новую Одессу. И в свете того же предложения посетить представительство Русской Конфедерации, а то мало ли, вдруг туда отдельная виза требуется, и вообще, наш народ в порядке ностальгии по «традиционным ценностям» запросто мог устроить на своей территории филиал разваленного Союза и отгородиться железным занавесом, за который пускают только своих, и то после драконовской проверки.

Оседлав велосипед, выворачиваю на Главную улицу и через десять минут вхожу в гостеприимно распахнутые ворота русского представительства, оставив двухколесный транспорт на попечение охранника. Занятный, кстати, у него прикид: армейская трехцветная «флора»[105] и новенький «грач»[106] в открытой кобуре, но при этом на груди висит не стандартный «калаш» в любом из вариантов, а ментовский «бизон»[107] с толстым цилиндром-шнеком вместо цевья. Интересно, насколько сей агрегат удобен в деле, пострелять не доводилось.

Представительство имеет вид двухэтажной «усадьбы» стандартной П-образной планировки с тремя входами, свой в каждое крыло. Справа, поясняет охранник, сервисные помещения, склады и прочие внутренние службы, слева — служебная гостиница, а вот центральное крыло как раз и предназначено для общения с простыми смертными и вообще переселенцами — для упрощения картины я представляюсь таковым, не излагать же всем встречным нашу с Руисом историю «попадания».

Вхожу. Буквально с порога веет классическим таким, кондовым «совком» — солидного, правда, ранга, обстановка и дизайн просто вопиет о партийном учреждении типа горисполкома. Квадратные бюро и шкафы светлого ДСП, зеленая с бурым ковровая дорожка, очковая змея-секретарша за приемной стойкой. Выбиваются из стандарта только кулер в углу и стильный серебристо-алый комп с радужным логотипом надгрызенного яблока[108] на столе у секретарши.

— Слушаю вас, — да, и интонации уже совсем не те совковые, умеренно-безразличный тон все-таки не содержит замшелого пренебрежения аппаратчиков к посетителям с улицы.

Вкратце излагаю. На кодовом слове «новопоселенец» очковая змея изображает вежливость:

— Сейчас я приглашу сотрудника иммиграционной службы, он и займется вашими вопросами. Подождите пару минут, пожалуйста. Если хотите, возьмите водички, а то на улице жарко.

Верно подмечено. Благодарю и высасываю стаканчик холодной воды, а секретарша тем временем колдует над внутренним телефоном — классическим советским, с дисковым набором. Минут через несколько в приемную выходит лысоватый мужичок в дурно сидящем светлом костюме, включает голливудскую улыбку и представляется:

— Евгений Федорович Акимов, оказываю здесь, так-сказать, помощь от лица Русской Конфедерации всем нуждающимся в таковой нашим гражданам — и состоявшимся, и, так-сказать, потенциальным.

— Владимир Щербань, — представляюсь я в ответ, — за ленточкой был гражданином Украины, а здесь, вполне вероятно, стану русским конфедератом, или как оно правильно зовется. Ну и к вам заглянул не столько за помощью, сколько за информацией, а то из орденских путеводителей о русской территории мало что можно разобрать.

— Вполне вас понимаю, Владимир, и обратились вы по правильному адресу. Прошу со мной, так-сказать, в мои владения.

Кабинет у Акимова, обставленный в том же кондово-советском стиле, тем не менее смотрится уютнее и более стильно, а предложенный мне стул вполне удобен.

— Ну-с, давно в город прибыли, как добрались, так-сказать, без приключений?

— С приключениями, да еще какими. Третьего дня настоящий бой с дорожными бандитами выдержали.

— Ай-яй-яй. — качает головой Акимов, — и ведь Патрульные силы дорогу до Баз держат под неустанным контролем, а поди ж ты. Трудно пришлось?

— Да я и испугаться толком не успел. Но в итоге обошлось, мы победили и все такое.

— Вот и замечательно. Но давайте к делу. Вы желаете поселиться в Русской Конфедерации?

— Была такая мысль, — отвечаю я, — но сперва хорошо бы узнать о Русской Конфедерации побольше, все-таки дорога неблизкая и отправляться наобум не хотелось бы.

— Узнать — это пожалуйста, я здесь, так-сказать, для того и нахожусь, чтобы отвечать на ваши вопросы. Вот, возьмите составленную нашим Министерством образования «Памятку переселенца», структуру позаимствовали из орденских конспектов, но данные строго по русской территории и, так-сказать, максимально подробные. Вот карта, составлена по уточненным данным на конец двадцатого года, на ней отмечены все поселения и дороги, чтобы вы могли, так-сказать, самостоятельно прикинуть, где бы хотели жить. Но рекомендую все-таки исходить из персональных средств и способностей, это надежнее. Кстати, средства у вас имеются?

Перейти на страницу:

Кайл Иторр читать все книги автора по порядку

Кайл Иторр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зеленый луч (мир «Земли лишних») отзывы

Отзывы читателей о книге Зеленый луч (мир «Земли лишних»), автор: Кайл Иторр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*