Kniga-Online.club

Темный Охотник # 2 - Андрей Розальев

Читать бесплатно Темный Охотник # 2 - Андрей Розальев. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
чтобы сильно не зазнавалась. Всё-таки плавает в моём Океане, а значит когда-то пала от моей руки.

— Э, пс! Лавина! Слышь⁉ Ты где там лазаешь, чудище пархатое⁉ Лавина-а-а⁉ Вылеза-а-а-ай!

— Сам ты лавина! Я Лава! — отозвалась виверна.

— А я думал это сокращение. От Лавины или Лавнины. Или вообще от Лавки.

— Я ЛАВА!!!

Душа виверны явилась на разговор и визуально приняла свою прежнюю форму. Здоровенная всё-таки зверушка, ничего не скажешь. Сейчас она хмуро смотрел на меня и пускала дым ноздрями.

— Дело есть, — сказал я. — Давай договариваться.

— Чего ты хочешь? — рептилия опустила голову так, чтобы наши взгляды встретились.

— Я хочу, чтобы ты послужила мне. Ничего необычного, верно?

— И что я получу взамен? — виверна напустила на себя нарочито скучающий вид.

Хреновый из тебя покерный игрок, Лава, очень хреновый. Видно же, что ты так заинтересовалась, что аж хвост мелкой дрожью пошёл. Это кто у нас тут хочет погулять? Это кто у нас тут хорошая девочка? Служить, Лава! Служить!

— Взамен я тебя отпущу. Разомнёшь косточки, побегаешь, попрыгаешь, воздухом подышишь. Окажешь мне одну услугу. А потом на перерождение.

— Мало! — рявкнула виверна. — Воплоти!

— Слишком жирно, Лава, — покачал я головой.

— Что, силёнок не хватит? — клянусь, ящерица нагло усмехнулась. Дерзит, сучка. — Был Артемис, да вышел весь? У тебя ведь теперь даже имя урезанное, не так ли?

Всю эту хрень я пропустил мимо ушей, потому как внезапно понял свою ошибку. Большую-пребольшую ошибку. Мне ведь действительно придётся именно что воплощать виверну. В простом призыве смысла нет. Ей ведь до Коломны лететь, на другой конец шарика, а связь призыва потеряется уже через несколько километров. Не лететь же мне вместе с ней.

Значит, воплощать.

И что же это получается? Получается, что я воскрешу эту огнедышащую хератовину, добровольно передам ей полтонны мифрила и отпущу на все четыре стороны? Конечно, я смогу взять её под контроль… наверное, но это не точно… И, опять-таки, расстояние. Отлетит подальше — и на этом контроль закончится. Нет, так не пойдёт…

— Слушай, Лава, извини, но планы поменялись. Так что забыли.

— Блефуешь? — усмехнулся ящерица. — Фу, как толсто! Фу, как пошло!

— Да заткнись ты нахер! Дай подумать!

Вот взять хотя бы моих белкусов. За почти что неделю моего пребывания в другом мире, — на минуточку, абсолютно отрезанном от этого, — наша связь не нарушилась. Это ладно. Это я ещё могу понять.

Но как понять то, что Чип меня не слушается? То есть слушается, конечно, но на уровне говнистого подростка, который периодически не прочь взбрыкнуть и показать свой норов.

Как-то неправильно работает это «тёмное» воплощение. Уж если мелкий белкус может мне время от времени перечить, то сильная и своенравная виверна и вовсе нахер пошлёт, стоит только воплотить.

И это, — тут она, к сожалению, права, — если у меня вообще силёнок хватит.

Вот на призыв хватит точно. Но тогда самому лететь придётся, да и Лава вон на простой призыв не согласна. Не хочет почему-то на перерождение.

— Ты меня не обманешь, Артемис, — тем временем продолжал ящер. — Ты бы не вызвал меня просто так, я знаю. Тебе не обойтись без моей…

— Обойтись-обойтись, — хмыкнул я и демонстративно отвернулся.

— Перерождение! — заорала виверна. — Я согласна на перерождение! Отпусти меня, Охотник! Так и быть!

Во-о-о-от. Охотник, говорит. Вот это уважительно. Вот это мне по душе. Но только один хрен договариваться нам не о чем.

— А ты ведь даже не спросила, что нужно делать, — я повернулся обратно.

— Да мне без разницы! Вообще плевать! Всё сделаю, только отпусти!

— Нет, Лава, извини. Не получится. Ты просто не сможешь мне помочь. Так что не в этот раз.

— Расскажи, что нужно делать! — ящерица хваталась за соломинку. — Быть может, я подскажу!

— Мне нужно переправить через океан мифриловые слитки, — ответил я, как ни в чём не бывало.

— Мифрил⁉ — виверна аж слюной подавилась. — Та-а-а-ак. И в чём проблема?

— Проблема в том, если я тебя воплощу, ты меня кинешь. Сбросишь груз в океан и поминай как звали. А если призову — мне придётся лететь с тобой, а у меня здесь дела.

— Сбросить мифрил в океан? — у виверны даже дым из ноздрей пошёл. — Ты думай, о чём говоришь, Охотник. Это же мифрил! А кстати, сколько его?

Таааак, а вот это интересно! Похоже, Лава к гномьему металлу как-то неровно дышит!

— Полтонны, — ответил я, но увидел недоумение во взгляде. — Примерно как дюжина меня. В слитках.

— СКОЛЬКО⁉

А вот сейчас у виверны, кажись, голова закружилась. Клянусь, она даже по-собачьи завиляла хвостом. Повиляла, посглатывал жадно, а потом вдруг резко посерьёзнела.

— Погоди-ка, — сказал Лава. — А как я его, по-твоему, перевезу? В заднице, что ли?

— Хм-м-м… Ну вообще идея неплохая. У виверны воровской карман поди ого-го какой.

— Э-э-э! — ящерица, кажется, даже обиделась.

— Да шучу я, шучу. Крепление не проблема, что мы, ремней не найдём. Нет, Лава, давай не будем выдумывать. Я не могу полететь сам, и не могу отпустить тебя одну. Ты вон при слове «мифрил» слюни пускаешь. Кинешь же меня при первом удобном случае!

— Погоди-погоди-погоди! А в чём проблема просто отправить мифрил кораблём? В этом мире ведь есть корабли?

— Есть. Но на границах государств грузы проверяют. Кто-нибудь увидит слитки, проболтается… Это же мифрил, за него многие мать родную продадут, не раздумывая, понимаешь? Таможенникам, да и экипажам кораблей я доверяю даже меньше, чем тебе.

— Хм-м-м, — Лава крепко задумалась, даже легла, оперевшись крыльями. — А что если переплавить мифрил, и сделать из него что-то такое, что никто и не подумает? Что-нибудь дешёвое и никому ненужное?

А ведь идея. Вот только…

— А ты в курсе, какая у мифрила температура плавления?

— Перед тобой огненный виверн, Охотник! — Лава поднялась во весь свой рост, и даже сложенные крылья расправила. — Я передумала, не надо меня воплощать, и отпускать на перерождение тоже не нужно. Призови меня, я сделаю всё, что скажешь, и останусь здесь, с тобой.

Хм-м-м… Если честно, то звучит как план.

— Любишь мифрил больше свободы? — прищурился я.

— И это

Перейти на страницу:

Андрей Розальев читать все книги автора по порядку

Андрей Розальев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Темный Охотник # 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Темный Охотник # 2, автор: Андрей Розальев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*