Изменивший империю. Новая ступень. Том 1 - Вадим Фарг
— М-да, — протянула Саша. — В таком мире лучше остаться одинокой старой девой.
На пару секунд в кабинете повисла тишина. Я посмотрел на Сергея, а после мы одновременно прыснули со смеху.
— Что⁈ — возмутилась девушка. — Ну да, с одним пунктом уже не прокатит. Но остальное-то так и останется.
— Ты просто ещё не нашла того единственного, в ком души чаять не будешь, — нравоучительно произнёс Сергей, но при этом всё равно смеялся.
— Ой, ну вас, зануды, — отмахнулась Саша и вновь углубилась в документы.
— Так, ладно, — я залпом допил остатки кофе и поставил чашку на стол. — На сегодня день закончен, и мне пора вернуться домой, пока тётушка с ума не сошла. А она может, поверьте.
— В этом я не сомневаюсь, — хмыкнул Сергей.
— Ага, — пробормотал я и посмотрел на подругу. — Саш, на тебе задание — найди похожие имена из всех документов, что теперь у нас имеются. С них начнём в первую очередь.
— Как скажете, босс! — весело отозвалась девушка и отсалютовала мне двумя пальцами.
— Вот и умничка, — улыбнулся в ответ. — Скинешь мне на телефон. Сегодня я вряд ли уже успею просмотреть, а вот завтра придётся вникать.
С этими словами я поднялся и обратился к Сергею:
— Подкинешь до дома?
* * *
Ночью меня никто не поджидал, и это хорошо. А вот утром…
— И где же ты был⁈ — сурово протянула тётушка, как только я прошёл на кухню.
Димасик и Катя сидели подле неё, будто собрались на семейный совет. От подобного я только хмыкнул.
— Работал, — коротко бросил им и направился к холодильнику.
— Работал? — недоверчиво спросила тётка. — И где же, позволь узнать.
— Мотался по поручениям господина Смирнова, — спокойно отозвался я, достав пакет с соком и сделав пару глотков. — Если не верите, на что мне, честно говоря, плевать, можете позвонить ему и уточнить. Только запишитесь заранее, у него довольно загруженный график. Тем более, сейчас.
— А что сейчас? — опешила от моего «наезда» тётушка.
— Князь в городе, — ответила за меня Катя и посмотрела на меня. — И ты теперь постоянно будешь так сбегать?
— Сбегать? — переспросил я. — Нет, только уезжать по работе. Насколько часто, пока сам не знаю. Но мы с господином Смирновым сейчас готовим довольно важный проект. Потому мне и приходится бегать, как пчелой ужаленный.
— Мы с господином Смирновым… — тихо передразнила тётка. Но я слышал в её голосе неуверенность и даже страх. — Это же не дело, Илья. У тебя школа, дом, семья…
«Ты с Катькой-то погуляй, а то она изведётся», — донеслись до меня её мысли.
Ясненько, значит, всё-таки желает меня сосватать с дочкой. Хотя, чему я удивляюсь?
От этих заключений стало неприятно. Не то чтобы открытие века для меня, но всё же я предпочёл, чтобы подобное осталось лишь моей догадкой. Но нет, видимо, на меня у тётушки большие планы.
— Справлюсь, — сухо отозвался я и направился к себе в комнату.
— А завтрак? — донёсся до меня голос тётушки.
— В школе поем…
* * *
Несколько уроков прошли спокойно. Конечно, если не учитывать косые взгляды юных госпожи Морозовой и госпожи Смирновой. Самое интересное, что от обоих я ощущал ревность. Естественно, они старались этого не показать, но, как сказала наша «любвеобильная» директриса: «Уроки с Варварой не прошли даром». Поэтому я ощущал их эмоции настолько чётко, насколько мог бы почувствовать лёгкую прохладу или припекающее солнце. И если Морозова ревновала меня к матери (думаю, есть на то причины), то Смирнова явно была не совсем довольна моим сближением с вражеским родом. Да и потом, наша условная свадьба должна была многое расставить на свои места, а я, получается, завёл роман на стороне. Да не с простой девушкой, а с самой боярыней Морозовой!
От таких размышлений меня почему-то пробивало на смех. Правда, пришлось его давить в зародыше, ибо Вассалы девушек так же были недовольны вниманием своих госпож к моей «скромной» персоне.
А вот урок физкультуры у меня был индивидуальный. Конечно же, его вёл господин Хао.
— Доброго дня, Илья, — с лёгкой улыбкой поприветствовал он меня. — Как прошли выходные? Готов к занятиям?
— И вам доброго дня, господин Хао, — я сложил руки по швам и поклонился учителю. — Благодарю за внимание, всё прошло вполне сносно. И да, я буду рад очередному нашему занятию. Правда, было бы приятнее вновь оказаться в вашем саду.
— Понимаю, — кивнул старик. — Я бы и сам предпочёл работать на родной территории. Но, увы, как я понял со слов госпожи Савельевой, ты сейчас очень занят. А мне бы не хотелось, чтобы мои начинания пошли коту под хвост. Поэтому и намерен довести начатое до конца.
С этими словами он в одно мгновение оказался рядом и нанёс удар в грудь. Но теперь уже я успел проследить за его перемещением и отошёл в сторону, пропустив кулак мимо. Старик довольно улыбнулся, но всего лишь на миг, чтобы потом ударить снова, но теперь уже ногой. Я же отбил её бедром и тут же пригнулся, ведь надо мной пронёсся кулак Хао.
А в следующий миг меня легонько оттолкнул воздушный поток.
— Неплохо, — снова кивнул старик. — Ты стал быстрее.
— Всё благодаря вам, — благодарно поклонился я, а мысленно добавил:
И множеству ублюдков, которым пришлось переломать не одну кость.
— А что насчёт покрова?
— Не понимаю вас.
— Насколько хорошо ты научился им управлять? — старик изогнул бровь.
— У меня пока что первая ступень, — ответил я, уже готовясь к подвоху. — Но многие говорят, что он нестабилен и способен в стрессовых ситуациях перескакивать с уровня на уровень.
— И это, я так понимаю, сильно истощает?
— Верно, господин Хао.
— Хм, — она на мгновение задумался, поглаживая тонкую седую бороду. — Покажи мне его.
— Вы уверены?
— Думаешь, что с покровом ты станешь сильнее меня?
— Не знаю, но мне не хотелось бы…
— Илья! — он чуть повысил голос. — Не стоит перечить учителю. Активируй покров.
Пришлось подчиниться.
Зелёные искорки сверкнули на теле и слились в единое целое, будто укрыв меня одеялом. Одновременно с этим я почувствовал прилив сил и… тихий шорох кимоно учителя.
Старик уже летел ко мне. Он легко нанёс пару ударов в области плеч, после чего увернулся от моей ответной атаки и отскочил. Я же вскинул кулаки, но почувствовал лёгкое жжение в местах ударов.
— Отвлёкся, — язвительно заметил Хао и вновь атаковал.
На этот раз мне удалось отбиться. Однако же старик каким-то неимоверным способом изогнулся, будто в нём и костей