Черные начала. Том 4 - Кирико Кири
— Зу-Зу, утихомирься, — сказал я, глядя на то, как они разбегаются. — Что-то ты разошёлся.
А то реально прямо, получил силы и начал тут кошмарить других.
Что же касается этой странной живности, то я предположу, что они охотятся большими стаями и на обычных старателей, которые не могут дать нормального отпора. Нападают гурьбой, после чего съедают или просто ведут себя как падальщики.
В любом случае, все твари здесь выглядели какими-то болезненными, гнилыми, будто само место отравляло нормальных существ этими барьерами и грязной энергией. Как радиация или что-то типа того. А значит, чем быстрее мы свалим, тем лучше.
Уходил я по той же методике, по какой пришёл с Бао. Мы сначала добрались до крутых склонов, поднявшись выше, и уже потом начали лететь.
Женщина, которая так и не вспомнила своего имени, вела себя сдержанно, спокойно, послушно. Я, конечно, не позорный сексист (потому что считаю женщин равными себе и бью их без зазрения совести в этом мире), но вела она себя как покорная жена, которая не говорит без спросу, всё подмечает, всё слушает и не мешается.
Поэтому, когда мы подошли к краю, она безропотно обняла меня, и мы взмыли вверх, чтобы через несколько секунд наконец покинуть это сраное место, от которого у меня уже голова болела. Чуть не сдох несколько раз, блин…
И как раз в воздухе мы и встретили закат.
— Красиво… — выдохнул я.
— Мне нравятся закаты, — тихо произнесла женщина. — Они дают надежду на новую жизнь.
— Вы что-то вспомнили? — сразу же оживился я.
— Боюсь, что нет, — покачала она головой.
— А… может вы помните, где находитесь? В какой империи? Где её столица?
Она задумалась где-то на секунду, прежде чем покачать головой.
— Тогда нам надо спуститься на землю. Я посмотрю карту.
Теперь-то дело у нас пойдёт быстрее. Мне нужно было в столице узнать об этом Вьисендо, и пешком это бы заняло очень много времени, а теперь можно было спокойно преодолевать большие расстояния без каких-либо проблем.
Мы спустились где-то за километр от дыры, расположившись под небольшим, но высоким холмом на берегу очень маленького прудика.
— Держите, — протянул я наши запасы провизии.
— Это… — с сомнением взяла женщина в руки мясо. По лицу было сразу видно, что к подобному она не привыкла.
— Вяленое мясо, — пояснил я и отдал кусок в лапки пушистому. Который уже тут как тут был, встав на задние и весь такой уже вытянувшись. — Больше ничего нет.
— Мне еда без надобности, но я благодарю вас, Юнксу.
— Без надобности? — удивился я.
— Я могу обходиться без еды, — кивнула она. — Но всё равно спасибо вам.
Получается, на уровне мастера еда уже не нужна? С этим вопросом я обратился к Люнь, когда отошёл подальше от женщины, чтобы она меня не слышала.
— Без еды ты можешь обходиться с уровня Послушника Вечных.
— Блин, ещё так нескоро… — протянул я и со вдохом сел на землю, расстелив перед собой небольшую карту из бездонной сумки, попутно прожёвывая мясо. — Хотелось бы, конечно, поскорее подняться.
— У тебя и так очень быстрый рост, Юнксу. За сколько ты поднялся на четвёртую ступень? Когда мы встретились, ты едва-едва брал вторую. А прошло всего полтора года.
Или два с половиной с того момента, как я попал в этот мир.
— И всё равно как-то долго, ты не находишь?
— Нет, не нахожу, — ответила она и вылетела из меня. — Фух… наконец свобода… не поделишься со своей верной спутницей?
Я протянул ей кусок мяса с хлебом, продолжая разглядывать карту. Так-с…
— Думаю, мы сможем добраться до столицы меньше чем за неделю, если будем лететь. Знать бы её скорость, конечно…
— Честно говоря, я бы волновалась о другом, — покачала она головой.
— О чём же? О женщине?
— Думаю, про это ты и так волнуешься, Юнксу, так как стоит ей всё вспомнить, она спросит с тебя всё обратно, — ответила Люнь. — Но я говорю про Бао.
— Да чего там этот Бао? Для начала этот ублюдок должен сначала открыть тубус, а там уже пусть ищет меня. Мир-то большой. К тому же, он наверняка думает, что я сдох.
— Да, но… когда он не обнаружит свиток, то ему не составит труда откопать тебя и обнаружить, что ты сбежал. Ты ведь видел, как легко выбралась та женщина из-под завалов, верно?
— И? Всё равно не найдёт.
— Он знает, как ты выглядишь, и мне кажется, он может попытаться найти тебя с помощью других людей, — она внимательно взглянула на меня.
— Секта Великого Изумрудного Ока, — понял я, к чему она клонит.
— Он может всем разболтать, что именно ты виноват в той бойне в городе. Описать, кто ты, как выглядишь и так далее, а там уже будет просто следить, где она тебя обнаружит.
М-да… тогда будет слегка неудобно. Просто скажет — широкоглазая рожа, и всё, меня смогут найти даже в самом густом городе, возникни у них такое желание. Хреновенько, скажем так.
— Чёрт, Люнь, ты меня пугаешь… — произнёс я задумчиво.
— Я не пугаю, я просто…
— Я имею ввиду то, что иногда ты такая тупка, что зубы сводит. А иногда становишься чрезмерно умной, как бывалая сучка.
— Я даже не знаю, обижаться или наоборот, сказать спасибо, — хмыкнула она.
— Да я же любя, — подмигнул я. — Ты же душка у нас, я прямо бы заобнимал тебя до твоего милого писка.
— Ой, да ну тебя, — отмахнулась она, покраснев и смутившись. — Тоже вот скажешь…
Так, ладно, Бао даже если и вскроет тубус, ему потребуется время, чтобы сначала вернуться сюда и откопать меня, а потом добраться до столицы и растрезвонить всем о том, как я выгляжу. За это время я, надеюсь, успею со всем разобраться и свалить в закат.
Только в закат — это куда, интересно?
Ки, детка, куда тебя утащил тот говнюк?
Когда я вернулся к женщине, то с удивлением обнаружил, что она уже разожгла небольшой костёр.
— Я… — она посмотрела на меня, будто оправдываясь. — Я неожиданно вспомнила, что могу зажигать огонь знаком на пальце.
— Печатью, — подсказал я.
— М-м-м… да, вы правы… — её будто осенило. — Это называется печать… точно… — она кивнула сама себе. — Мне