Юрий Иванович - Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари
Пока ели, Семён усиленно размышлял над сложившейся ситуацией. Скорей всего женщины из какого-то богатого купеческого, а то и дворянского рода и бросать их в первой же попавшейся деревне на попечении крестьян явно не стоило. Но с другой стороны и тащиться с ними в большой город никак не хотелось. Терялся набранный темп продвижения, который они себе спланировали, хотя предполагать и рассчитывать такие вещи как путешествие в военное время - дело неблагодарное и бесполезное. Так что возможно короткий визит в город с небольшим отклонением от основного маршрута и не особо повлияет на конечный результат.
Не хотелось конечно связываться с этими женщинами ещё и потому, что они Бениды. Ведь недаром учителя советовали таких представительниц магического мира обходить десятой дорогой. Но что было делать? Да и один момент всё-таки перевешивал за то, чтобы зайти в большой город Далтен, а не проходить мимо него. Имеющееся у них вооружение ни к чёрту не годилось. Не говоря уже про полное обмундирование, амуницию и массу других очень полезных и нужных вещей. К тому же Загребному пришла в голову неожиданная мысль постараться в большом городе нанять нескольких воинов для сопровождения. Тем более что наёмников можно будет выбрать после тщательного отбора и полновесных рекомендаций лучший людей города. А для полного контакта и открытого доверия с этими самыми людьми очень пригодятся, опять-таки, королевские перстни. В итоге может получиться так, что однодневная задержка сейчас, потом окупится более уверенным и быстрым продвижением по окраинам материка.
Пока он так размышлял, все поели по мере своего аппетита. Старшая Бенида старалась есть сама, тогда как младшую покалеченные руки нормально не слушались, и ей успевала помогать Виктория. Старшая женщина первой и заговорила:
- О себе мы почти всё рассказали, но может и вы поведаете: куда путь держите?
- Конечно поведаем, - покивал степенно головой Семён. - Вначале мы заедем в город Далтен, где пополним наши запасы и сменим оружие. Заодно и вас оставим в надёжном и безопасном месте....
- А потом?
- Хм..., потом продолжим наше путешествие.
- Понятно, - старшая Бенида закусила губу, чуть подумала и продолжила: - Меня зовут Хазра, мою сестру - Нимим, и мы будем вам премного благодарны за помощь в доставке в город. К сожалению мы не можем вас пока отблагодарить материально за наше спасение, но если вы дадите свои адреса, имена, то вознаграждение отыщет вас обязательно, в каком бы месте вы не находились.
Виктор после этого даже привстал и на полном серьёзе спросил:
- А если мы будем жить на Асмадее?
Асмадея была пожалуй самым мифическим и загадочным материком на этой планете и фактически не имелось ни одного подтверждённого рассказа очевидца, который бы мог доказать, что побывал на далеко расположенном в бушующем океане участке суши. Между прочим, этот материк тоже был идеей фикс Виктора и он постоянно готов был спорить и доказывать, что именно там и кроются все загадки этого мира. Но в этом вопросе, как и в случае с вольным баронством Жармарини, он так и не нашёл ни поддержки, ни сторонников среди своих родственников.
Хазра переглянулась со своей сестрой и уставилась на молодого воина немигающим взглядом. И только после долгого молчания согласно кивнула головой:
- Конечно, на Асмадее вам наши материальные благодарности не нужны.
На что тут же получила второй вопрос:
- Почему вы так думаете?
Вместо своей старшей сестры, тихим голосом ответила Нимим:
- Умный юноша и сам должен догадаться.
- Ха, если бы я был юношей, я бы и не спрашивал! - Виктор страшно не любил когда его называли слишком молодым, и это единственное, что могло вывести его из себя и перейти с сарказма на едкий остракизм: - Но если госпожи начинают говорить об Асмадее, то пусть не останавливаются на полпути и расскажут взрослым воинам все подробности о том материке.
Семён осудительно взглянул на сына и тот равнодушно отвернулся в сторону леса, а вот дочь попыталась загладить грубость своего брата:
- Виктор страшно интересуется всем, что связано с Асмадеей, и грозится обязательно туда добраться.
Старшая Бенида грустно кивнула головой:
- Нам известно что очень многие великие воины туда стремились, но вот никто оттуда ещё не вернулся. А значит они уже ни в чём не нуждаются.
- Хорошо! - Загребной решительно встал на ноги и дал знак своим детям спешно собираться в путь. Как зовут моего сына вы знаете. Виктор. Моя дочь - Виктория. А меня зовут Семён.
- Имена детей нам знакомы, хоть и весьма редки. А вот ваше....
- Знаю, не раз слышал что нет таких, но тем не менее.... Как вы себя чувствуете?
- Вполне.
- Значит путешествие выдержите?
- Конечно, - Хазра впервые за всё время сделала попытку улыбнуться, - Особенно если вы нам дадите ещё вашего чудодейственного отвара. Кстати, где вы его научились готовить?
Уже в движении по лагерю Семён пояснил:
- Был у нас один учитель, травник, вот тот мог и мёртвого на ноги поставить. Жаль только что у нас листья красного эдельвейса почти кончились. Тогда как савоника жёлтого в этих местах хоть на комбайне коси.
Бениды сразу напряглись:
- А кто это такой - комбайн?
Проходящий мимо Виктор без тени улыбки пробормотал:
- Это такой огромный железный демон. Рычит как трактор и воняет ..., просто жуть!
- А кто такой трактор?
- Старший брат комбайна. Но более сильный и жутко трясущийся.
Наблюдавший за этой сценкой Семён увидел как обе сестры уставились друг на друга расширенными глазами и со смешком спросил:
- А что вас так удивляет?
На что Хазра не подумав воскликнула:
- Но ведь он говорит правду!
И Загребной мысленно застонал:
"Вот оно что! Младшая оказывается, может отличать правду ото лжи! Только этого нам ещё не хватало! Теперь надо будет следить за каждым своим словом".
Похоже его дети тоже догадались по вырвавшемуся восклицанию, что Нимим может работать живым детектором лжи. Причём ей хватит лишь одного ответа. Ведь недаром был задан конкретный вопрос по поводу смерти хана и Хазра при этом внимательно следила за ресницами своей младшей сестры. После этого они уже не сомневались в гибели самого великого тирана планеты. Такое магическое действо тоже наблюдалось по рассказам за некоторыми Бенидами, но чтобы нарваться на такую в глухом лесу, да ещё и самолично снять с кострища.... Да и странно немного было само это их умение в тот час, когда женщинам совсем недавно влили в рот пасхучу и совершенно ослабили магические способности. Или те уже восстановились до прежнего уровня? А может и пасхучу было у гензыров совсем мало? Потому и спешили сжечь Бенид на очистительном огне?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});