Антарктический беглец - Алексей Сергеевич Архипов
— Весёлые у вас в Японии сновигаторы сделали, — сказал Аксель.
— Ну а как вы хотели? У нас постоянно не останавливающийся прогресс, всё время вперёд и вперёд, — сказал Миядзаки, — ладно, до зоны гор Пенсакола осталось всего двадцать миль, разворачиваемся ребята, сегодня нам больше ничего не светит. Раньше вернёмся — раньше выйдем завтра с утра. Нам предстоит долгий поход, чтобы перевалить через эту область гор, обогнув её северо-восточной стороны и уже пройдя сквозь хребты погоним его обратно, подальше от территории «Халли», а то у меня начальство не обрадуется
такой перспективе — гонять Рея вблизи края материка около океана, да ещё и у англичан под носом.
— Хорошо, поступим, как ты сказал, — ответил Джонс.
Группа начала разворачиваться и ложиться на обратный курс до «Купола Фудзи».
— Надеюсь, завтра он не залезет далеко в горы, — сказал Миядзаки.
Сновигаторы удалялись от места схватки к солнечному горизонту белоснежной пустыни, оставляя за собой ровные длинные следы на снежной поверхности равнины. Так закончилась первая погоня команды пилотов программы «Polar Navigation» за человекообразным биороботом Рей, сбежавшим на модернизированном японском сновигаторе со станции «Купол Фудзи» в свободные просторы Антарктиды, и продолжающим скитаться по ней по неизвестным для всех причинам.
ГЛАВА XII. ВЕЧЕР ТОГО ЖЕ ДНЯ
— Что ж… — сказал Каташи Миядзаки собравшимся в обсервационном зале пилотам на вечернем совещании перед ужином, — Рей, как я и говорил, засел в горах Пенсакола. Какие будут мысли по этому поводу?
— Ну, бессмысленность обычной погони мы уже сегодня наблюдали, — ответила Фрэя, — если мы завтра зайдём со стороны Земли Котса и начнём точно также гнать Рея от гор Пенсакола по Западной Равнине, то результат, скорее всего, будет таким же.
— Согласен полностью, — ответил Миядзаки, — поэтому я и собрал вас здесь сегодня. У меня есть тактическое решение, которое мы должны будем обсудить и в случае положительного согласования со всех сторон выполнить завтра с полной ответственностью.
Посередине зала на мощном штативе стояла специально приготовленная объёмная жидкокристаллическая панель, на которой отображалась графика с планшетного устройства Миядзаки. Сидя в удобном мягком кресле, нога на ногу, он чертил схему, на отображающейся карте и параллельно рассказывал о сути своего плана. Все остальные сидели в креслах вдоль стены напротив внешних витражей и наблюдали за ходом его объяснений.
— Итак, — продолжил он, выводя плавные дуговые стрелочки от станции «Купол Фудзи» до Земли Котса и подписывая их сверху буквой «А», — мы должны разделиться на две группы «А» и «Б». Завтра утром группа «А» направится по Земле Королевы Мод к Земле Котса и, преодолев зону горного хребта Пенсакола, начнёт неторопливо гнать цель по Западной Равнине в восточном направлении. Вторая группа «Б» выдвинется в центр Западной Равнины и, заняв позиции в восточном направлении, будет поджидать группу «А» и цель, движущиеся к ним со спины. В тот момент, когда группа «А» начнёт приближаться, группа «Б» начнёт движение вперёд, понемногу набирая скорость и сокращая разрыв между ними. Таким образом, цель попадёт как бы в ловушку, которую спереди замкнёт группа «Б». Остаётся решить вопрос с разделением, так как нас нечётное количество с разными технико-скоростными возможностями сновигаторов, да и Рей, я уверен, при приближении к группе «Б» сразу поймёт суть задумки и попытается вырваться из ловушки.
— Ну, я всё-таки думаю, — сказал Джонс, — что к группе «Б» необходимо отнести самые быстрые машины, то есть меня, Кэтрин и Хэлбокса. А Фрэя, Аксель и Вэндэр тогда поедут в группе «А». Остаётся вопрос, в какой группе поедешь ты?
— Отлично, — сказал Миядзаки, — себе я как всегда отвёл роль некоторого аутсайдера. Я буду находиться вот здесь внизу.
И он обвёл кружком сектор посередине между Полярным Плато и Западной Равниной выше станции «Амундсен-Скотт» на пятьсот миль.
— Я буду находиться здесь для подстраховки, потому что практически уверен, что Рей предпримет попытку вырваться из ловушки, сманеврировав к центру Южного Полюса, и пойдёт в сектор станции «Амундсен-Скотт», что также нежелательно. Конечно, он может уйти и в противоположном направлении в сторону Земли Королевы Мод и в этом случае у меня будет очень неудачная позиция в гонке, так как я при всех своих возможностях не смогу догнать даже вашу основную группу преследования. Но у меня твёрдые указания от своих начальников не пропускать Рея к зоне американской станции во избежание возможных столкновений и катастроф, так как в этой области центра Южного Полюса часто встречаются базисы спутниковых системных коммуникаций научно-исследовательских международных программ и случайные столкновения с ними особенно критичны для нашей миссии.
Миядзаки закончил свою речь и, сделав небольшую паузу, вновь обратился к окружающим с серьёзным спокойствием в голосе:
— Есть ли у кого-нибудь вопросы в виду представленной схемы действий?
Пилоты немного задумались, всматриваясь в панель. Потом они переглянулись, и первым ответил Хэлбокс:
— Да вроде нет никаких вопросов. А ты что думаешь, Джонс?
Джонс сидел и прикидывал всевозможные варианты исхода событий, но ничего особого в голову не приходило:
— Что ж, — ответил он, — остаётся только пробовать. Я не могу сказать, как поведёт себя Рей в данной ситуации. Почему он вообще должен стремиться уходить из захвата, если мы ещё не активировали излучатели?
— На этот вопрос я не могу дать однозначный ответ, — сказал Миядзаки, — скорее всего это просто его предчувствие опасности, ведь ранее на станции, точнее в лаборатории такие методы круговой нейтрализации с четырёх сторон проводились над ним неоднократно, как естественные испытания для определения методов контроля. И теперь вероятно он сразу же ассоциирует окружение как возможную угрозу повторения этих ощущений на основе своих воспоминаний.
— Откуда ты знаешь так много подробностей про него? — спросила Кэтрин.
— Он находится здесь уже пол года, — ответил Миядзаки, — за это время я успел и ознакомиться с материалами, касаемо его создания и навидаться остального вживую. Он ведь, по сути, является моим напарником в отсутствии Кена Хаттори. Мы осуществляли с ним постоянные совместные тренировочные заезды. Вернее сказать он не имел возможности проводить их без меня, его никогда не выпускали в одиночку.
— Так может, это и стало причиной его побега? — спросил Вэндэр.
— Да нет, мы уже думали об этом, — продолжил Миядзаки, — его поведение — это результат серьёзного сбоя. Если бы он просто обиделся или что-то решил, то не стал бы молчать в эфир. А так здесь налицо его ненормальное восприятие окружающего мира. К тому же никаких психологических тенденций и предпосылок для его поступка не было, да и сделал он это под