Мастер - Евгений Юллем
Наконец баллиста была собрана и взведена. Братья из ордена Искореняющих осторожно поставили сундук на траву возле баллисты. Старший Искореняющий стал отключать плетения и открыл сундук. Внутри в специальном ложементе лежал черный-пречерный шар, который казалось впитывал свет, падавший на него. Сайлер несмотря на свой опыт и кругозор впервые видел вживую «некро» — артефакт Черной магии, пьющий жизнь из смертных существ. Искореняющий одел переливающиеся светом магии перчатки, осторожно снял шар и уложил его в желоб.
— Сколько у него радиус поражения?
— Два фарлонга.
— Лейтенант, — обратился Сайлер к артиллеристу, — мне нужно, чтобы вы попали между стеной и донжоном. Это возможно?
— Так точно, Ваше Сиятельство.
Лейтенант достал свои приборы и начал мерять углы, скорость ветра и черт что там еще знает, параллельно крутя вороты наводки на баллисте.
— Готово, Ваше Сиятельство!
— Пли!
Было видно, как черная точка пролетела три фарлонга и скрылась за стеной. Затем на месте крепости мигнула расширяющаяся черная сфера и исчезла, оставив нетронутой крепость.
— Слушайте мой приказ — нужно опустить подъемный мост через ров, — обратился Сайлер к морпехам.
Морпехи уже не торопясь подбежали ко рву и на штурмовом плотике переплыли его. Лихо вскарабкались на стену и через пару минут, со скрежетом ржавых петель мост опустился, открывая дорогу в замок. Затем морпехи, сопровождаемые тем же скрипом, откатили огромные тяжелые створки замковых ворот.
— Пойдемте. Нет, только мы с господином архимагом и братьями, — остановил остальных Искореняющий.
Чем ближе ворота замка, тем Сайлеру становилось жутковато. Вот что значит действительно мертвая тишина — не пролетит птица, не зажужжит пчела, никакого шороха в траве. Да в какой траве? Они шли по серому пятну, трава превратилась в прах.
— Да, впечатляет.
— Молитесь своему богу, в которого верите, архимаг. Сегодня мы совершили большой грех, убив все живое.
— Святой отец, я столько нагрешил в своей работе, что ни один бог мне уже не поможет. И видят боги, что этот грех меньше того, что совершил этот богомерзкий Тайрелл. Своим грехом мы остановили больший грех.
— Не будем углубляться в схоластику, теперь надо найти сферу. А, вот она!
Шар лежал посреди замкового двора среди кучек пепла, бывшего когда-то живыми людьми. Теперь он был не черным, а темно-серым, впитав жизненную энергию. Сайлер машинально осенил себя святым кругом. Через какое-то время шар опять почернеет, проголодается, когда кончатся последние крохи энергии.
Искореняющий аккуратно положил шар в сундук и принялся восстанавливать плетения. Братья подняли сундук и пошли к воротам замка.
— Теперь я больше здесь не нужен. Мир вам!
— И вам, святой отец.
Сайлер достал артефакт связи. Теперь пора вызывать следователей Тайной Стражи из столицы, пусть здесь перероют все по камешку. А пока надо наведаться в сокровищницу герцога, и вовсе не за золотом и камешками. Есть более интересные вещи.
… Тира спустился к Сержу, когда тот уже закончил читать очередной том по магии.
— Собирайся, мясо. Нас вызывают во дворец.
Пока фургон ехал по улицам города, Серж с изумлением оглядывался вокруг. Все изменилось. С улиц исчезли толпы народа, много военных патрулей, некоторые дома щерились разбитыми провалами окон, кое-где с даже подкопченными огнем пожара стенами. Останавливали и проверяли документы у них уже четыре раза, и непохоже, что стражники и вояки на этом остановятся. Чем ближе королевский дворец, тем больше патрулей, возле самих дворцовых ворот — кольцо охраны.
Тира с Сержем вышли из фургона и двинулись вперед.
Трижды обысканные и ведомые вооруженным провожатым они двинулись по коридорам дворца, напомнившего Сержу экскурсию по Эрмитажу.
— Его Величество ждет вас, — провожатый склонился в поклоне перед совершенно неприметной дверью.
— Благодарю Вас, — Тира аккуратно постучал в дверь и открыл ее.
Его Величество тоже оказался пожилым, как и Сайлер, которого они увидели рядом. Больше кроме них в большом зале не было никого.
— Барон ван Ферлаг, барон ван Лигус, рад вас видеть.
Серж изумленно приподнял брови.
— А, так вы не в курсе. Маркиз, вы не ввели господина ван Лигуса в курс дела?
— Виноват, Ваше Величество.
Ну-ну, усмехнулся Серж про себя, играй бодрячка-добрячка как заправский особист. Чуть что, и пикнуть не успеешь, как тебя поимеют.
— Итак, барон Серж ван Лигус, вот мой королевский указ. Читайте.
Серж бегло пробежал глазами бумагу. Отлично. Теперь он полноправный член общества, да еще и дворянин впридачу.
— Согласно тому, что вы теперь барон, а значит мой прямой вассал, я призываю вас на королевскую службу и присваиваю вам звание лейтенанта Королевской Стражи и должность эксперта по особым поручениям. Я думаю, вас не смутит небольшое понижение в звании, там вы были майором?
— Так точно, Ваше Величество.
Ах да Сайлер, ах да сукин сын. Все-таки вломил королю с потрохами. Ну да ладно, все равно отлично.
— Как эксперт, начнете прямо сейчас. Подойдите сюда, — Азариус сдернул покрывало с большого стола, на котором были разложены образцы порохового оружия. — Что вы можете об этом сказать?
Серж повертел в руках грубо изготовленный здоровый пистолет, провел пальцем внутри ствола.
— Пороховой пистолет, грубая работа. Кремневый ударный замок, дымный порох, — Серж показал испачканный нагаром палец, — дульнозарядный, гладкоствольный. Прицельных приспособлений нет, наводится по стволу. Для стрельбы больше десяти шагов не пригоден, пуля дальше летит, куда вздумает.
Король кивал в такт объяснениям Сержа, переглядываясь с внимательно слушающим Сайлером.
— Мушкетон, похоже кавалерийский или морской — раструб для облегчения заряжания на скаку или при качке. Все то же самое, что и пистолет, только калибр больше, что позволяет стрелять картечью. Точность побольше — если пулей, то шагов шестьдесят. Не скажу точно, надо проверять.
— Мы можем такое делать?
— Да, Ваше Величество, ничего архисложного тут нет. Вот только сталь для стволов хорошая нужна. Тут я смотрю гномская?
— Нет, цвергская, — ответил за короля Сайлер. — Ничуть не хуже гномской.
— И, естественно, состав