Михаил Атаманов - Заклинатель
- Да и пиво тут всегда свежее! - плюхнулся на диван огромный Водемир, отчего несчастная мебель прогнулась и жалобно заскрипела.
- Пойду, раз уж Герг сегодня платит, закажу кружечку, пока наш обед готовится, - Ситим направился к стойке и, поговорив о чём-то с трактирщиком, принёс две высоких пенных кружки.
Одну поставил перед собой, вторую катнул по столу в мою сторону. Я на самом краю стола поймала тяжёлую кружку, но тут же отказалась от алкоголя и ушла заказывать себе сок или компот. Отвергнутую мной кружку пива взяла Гремма. Мне очень не понравилось и даже насторожило проскользнувшее на лице Ситима мимолётное выражение разочарования и злости, но я не поняла, на кого злился маг хаоса - на меня или Гремму, а уже через секунду выражение лица парня опять было дурашливо-весёлое.
Когда я вернулась за стол со стаканом молока (ни компота, ни сока в таверне не оказалось), мне пришлось объяснять свой странный выбор. Я почему-то постеснялась рассказывать новым знакомым о своих "подвигах" в горной крепости и сказала, что мне просто не нравится пивной вкус. Герг отнёсся совершенно спокойно к моим словам, Водемир же назвал их странными. Дальше всех пошла Гремма, которая прямо в глаза назвала меня глупой дурой. Я сперва решила обидеться, но потом всё же не стала.
С кухни повар прокричал, что наш заказ готов. Официантка тут же проворно расставила перед нами тарелки и блюда и, получив от Герга целый цехин чаевых, поспешила удалиться. Не успела я взять в руки вилку, как откуда-то из-под столешницы на обеденный стол вылез огромный мерзкий чёрный таракан. Он деловито проковылял по обильно заставленному блюдами столу и залез прямо на мою тарелку с тушёной вместе с овощами рыбой. Все адепты замолчали и замерли, наблюдая за мерзким насекомым, которое, совершенно не обращая внимания на присутствующих, принялось поедать чужое блюдо.
Я, скривившись от омерзения, провела над ним рукой и произнесла развеивающее чары заклинание. Так я и думала - наведённая иллюзия! Мерзкий таракан рассыпался без следа золотистыми искорками. И я подозревала, что узнала автора этого заклинания, уж слишком кислой стала физиономия Ситима. Я нанизала кусочек рыбы на вилку, неторопливо положила в рот и демонстративно зажмурилась от удовольствия, смакуя вкус блюда.
- Так неинтересно, - пробурчал парень, подтверждая мою догадку. - По всем правилам ты должна была завизжать и отпрыгнуть от стола. Ну что тебе стоило так поступить? Даже если и догадалась, что таракан ненастоящий, зачем портить другим веселье?
- Да Ленка совсем чёрствая и голодная. Она, наверное, и живого таракана просто вынула бы из тарелки, чтобы не мешал нормально обедать после нашей невкусной столовой, - прозвучали обидные слова Греммы, но я опять постаралась не обращать внимание.
- Ситим, опять ты своими шуточками мешаешь людям нормально поесть? - недовольно проворчал Герг.
Я даже понадеялась было, что третий сын барона скажет что-то типа: "не смейте её обижать, я её пригласил, и она под моей защитой!". Но этих слов не прозвучало. Герг считал, что я должна сама себя защищать от подколок и нападок своих друзей. Ну ладно, тогда я заставлю их себя уважать!
- Ситим, может быть я охотно и подыграла бы тебе, но твои шуточки настолько примитивны, что просто недостойны моего внимания! Для мага хаоса с пятого курса Академии Магии ты слишком предсказуем. Даже я, хоть и младше тебя и по курсу, и возрасту, да и факультет земли совсем не учит этим заклинаниям, смогу их легко повторить. Хочешь обратный прикол с тараканом? Получай! - весело проговорила я.
По столу, проворно перебирая ножками, побежал такой же чёрный мерзкий таракан. Вот он обогнул большое блюдо с аппетитно пахнущим гусем и запрыгнул на стоящую перед магом хаоса тарелку с овощами. Остановился и замер на месте, лишь шевеля своими длинными усами.
- Ловко! У тебя хорошо получилось скопировать моё заклинание, - согласился Ситим.
Парень взял двумя пальцами мерзкое насекомое, рассматривая блестящее хитиновое покрытие. А затем, словно большую чёрную семечку, закинул таракана себе в рот и раскусил. Я думала, меня стошнит. Однако, хоть и с трудом, я сдержалась. А вот Ситим не смог...
Он потом долго отплёвывался лапками и ошмётками хитинового панциря, запивая гадкий вкус большими глотками пива. Остальные маги ржали, словно лошади. Ян смеялся так, что сполз под стол, из его глаз обильно лились слёзы. Я тоже улыбалась и даже заслуженно гордилась, вспоминая, как вовремя с помощью поискового заклинания обнаружила настоящее гадкое насекомое под плинтусом, как аккуратно взяла его под контроль и провела по полу, по ножке стола и по столешнице...
- А ты, оказывается, не настолько уж глупа для вчерашней первокурсницы, - отсмеявшись, сказала Гремма. - Однако не советую тебе связываться с адептами старших курсов. Они тебя просто втопчут в грязь, не заметив даже твои жалкие потуги сопротивляться.
- Она просто хочет произвести впечатление на Герга, - шепнула своей хозяйке говорящая змея, шепнула достаточно громко, чтобы все услышали.
Вот ведь действительно, гадина во всех смыслах этого слова! Так незаметно и легко считала мои сокровенные мысли, что я даже растерялась и покраснела. Сегодня же посмотрю в библиотеке способы защиты от такого наглого вторжения. Отпираться было бессмысленно, все собравшиеся вокруг маги знали, что змея сказала правду.
- Наивная дура! - с жалостью в голосе проговорила Гремма, отхлёбывая пиво из своей кружки. - Ты решила, что сможешь заинтересовать Герга? Да у него таких, как ты, влюблённых дурочек было уже с полсотни. И это только тех, кого я видела. И магичек, и простолюдинок, и даже нескольких дворянок смог охмурить этот пройдоха. Но Герг у нас парень коварный и расчётливый. Получит от девушки, что хочет, и перейдёт к следующей жертве своего обаяния. А женится он не по любви, а на той, которую ему папаша укажет...
- Гремма, перестань! - возмутился сидящий рядом сын барона. - Мои прошлые похождения - это моё личное дело, они не касаются ни тебя, ни Елену. Да, богиня любви Амина была весьма благосклонна ко мне, подарив весьма редкий талант: я нравлюсь всем женщинам без исключения. Кому-то из них чуть меньше, кому-то вообще до безумия, но я ещё не встречал в жизни ни одной женщины, которая бы смотрела на меня равнодушно. Естественно, глупо было бы с моей стороны не использовать эту способность. Но ты же знаешь, со своими друзьями я совершенно честен и никогда не позволяю себе их использовать. Особенно, если эти друзья красивые волшебницы. И если в силу своей магии ты узнала про мои способности, то незачем трезвонить об этом на каждом углу!
- Как же, богиня Амина была благосклонна... Сказал бы тогда уж Елене правду, - ухмыльнулся Ян.
Герг резко замолчал и, как мне показалось, с явной ненавистью во взгляде посмотрел на мага воды. Но Ян и не думал смущаться или извиняться, пришлось Гергу говорить правду.
- Да, Елена, в моём роду есть толика демонической крови. Если быть точным, мой далёкий пращур, славный рыцарь Пеленор, сумел поймать в Вечном Лесу женщину-суккуба. Но он не убил этого опасного хищника и даже не взял силой беспомощную связанную демоническую красавицу. Покорённый её красотой, рыцарь отвёз суккуба в свой замок и содержал в роскоши и достатке, одаривал драгоценностями и лучшими нарядами. И демонесса оценила ухаживания Пеленора, добровольно согласившись стать женой этого славного рыцаря. Они сочетались в храме Амины, и суккуб, получившая имя Натаниэль, впоследствии родила ему восемь сыновей. С тех пор прошло много лет, но некоторые потомки рыцаря Пеленора до сих пор обладают даром суккубов - нравиться противоположному полу.
- Кстати, Герг, ты никогда не говорил, а что в итоге случилось с твоей далёкой прабабкой? Демоны же живут сотни лет, много дольше людей. Что она делала после смерти мужа? Опять ушла в лес и продолжила охотиться на людей? - с явной издёвкой в голосе поинтересовался оклемавшийся уже Ситим.
- Она умерла в один день вместе со своим мужем, - спокойно, не реагируя на подначки, ответил Герг. - Это случилось во время восстания тёмных эльфов в самые первые дни той лесной войны. Поздним вечером, когда в замке все уже спали, в ворота постучались несколько эльфов-дроу, они были в парадных одеждах официальных посланников клана. Среди ночных гостей оказалось несколько знакомых рыцарю Пеленору тёмных эльфов, живших по соседству и иногда торговавших с обитателями замка. Никто в замке тогда ещё не знал, что началась война с тёмными эльфами, и стража открыла ворота перед делегацией. Сам хозяин замка Пеленор надел парадные одежды и вышел встречать дорогих соседей. А эльфы-дроу, только-только войдя в крепость, сразу же достали свои луки и утыкали стрелами охранников ворот и самого благородного рыцаря. А из леса к крепости уже мчались новые отряды тёмных дроу.
Натаниэль, увидевшая из окна своей комнаты смерть мужа, впала в ярость. Она превратилась в кровожадного демона и встретила захватчиков в нижней зале в своём настоящем обличии. Говорят, что даже будучи смертельно раненой, суккуб продолжала руководить обороной замка - отдавала команды охранникам и не пускала эльфов на внутреннюю лестницу, ведущую в комнаты детей. Она выиграла достаточно времени, и все восемь её сыновей успели вооружиться и надеть доспехи, а охрана замка сумела подать сигнал о помощи. Затем был жестокий бесконечный ночной бой. К утру из защитников замка в живых оставалось всего несколько человек. Пять из восьми сыновей Натаниэль полегли, но эльфы крепость не взяли.