Kniga-Online.club
» » » » Жребий некроманта 3 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Жребий некроманта 3 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Читать бесплатно Жребий некроманта 3 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы отомстим за неё, — прорычал Яшка, скрежетнув зубами.

— Ага, — согласился я, помрачнев лицом. — Осталось дождаться, когда Повелитель придёт за мной. Вряд ли полученная трёпка сильно задержит его. Думаю, всё решится в ближайшую неделю. Так что не зевай.

Атаман встал с лавки, сощурил глаза и напомнил мне:

— Не перехитри сам себя.

— А ты не подведи меня, — бросил я в спину удаляющегося атамана и тоже покинул лавку.

Хм… а куда мне идти? Опять к Лёшке? Нет, чего-то не хочется. Тогда я испытывающе посмотрел на здание больницы. А почему нет? Авось пустят меня переночевать, тем более я дам кому надо денежку. В больнице ведь и помыться можно. Да, так и сделаю.

Я взошёл по ступеням и остался ночевать в больнице. Деньги в любом из миров великая сила. Вот только ночь прошла для меня хреново. Я ворочался с боку на бок и просыпался от ощущения бушующего в груди пламени. А когда очнулся рано утром, то был мокрым, как мышь. Даже простынку подо мной можно было выжимать. Поэтому я поспешил покинуть приютившее меня учреждение. А то вдруг медики подумают, что у меня недержание мочи.

На улице же я первым делом стал вспоминать свои ночные ощущения и довольно быстро пришёл к выводу, что мой магический уровень поднялся. Слишком быстро? Да, охренеть как быстро! С прошлого повышения даже полгода не прошло. Но я всё это время тренировался, сражался на пределе сил и пропускал через себя просто океаны магической силы. И вот теперь я престол первого ранга! Офигеть!

Данное нетривиальное событие вызвало довольную улыбку на моих губах. И я в приподнятом настроении отправился в общагу. Немного проехал на извозчике, а затем решил пройтись пешком по центру города. И мой внешний вид, который не пострадал от вчерашних приключений, позволил мне даже заглянуть в пару портняжных лавок. Я не отказался от идеи приобрести костюм, а то мне рано или поздно придётся встречаться с важными людьми, а на меня больно смотреть. Какой я на хер жених княжны в таких-то шмотках? И мне даже понравился один костюмчик, но вот беда — у меня не хватало на него денег. Придётся наведаться в банк.

Я вышел из лавки и потопал по тротуару, лавируя среди прохожих. И вдруг у меня появилось стойкое ощущение чьего-то пристального взгляда. Я не подал виду, что почувствовал взор. Всё так же шёл в направлении банка, но стал останавливаться возле панорамных окон магазинчиков и делать вид, что гляжу сквозь стекло на товары. Но на самом деле я украдкой поглядывал по сторонам. И после третьей остановки заметил мужчину лет двадцати пяти в сером полушубке и шапке из волчьего меха. Он как-то уж очень подозрительно не спешил меня обгонять, а каждый раз останавливался, когда тормозил я. То шапку он отряхнёт от снега, то станет разглядывать магазинчики. Подозрительный тип. Да ещё у него была такая невыразительная внешность, за которую его бы с руками и ногами взяли в любую шпионскую организацию миру. Глянешь на такого — и отвернувшись уже забудешь. Но на кого он может работать? Хозяйка болот отметается. Тогда остаётся Корсаков и Повелитель. И как бы это точно выяснить?

В моей голове со скрежетом закрутились шестерёнки и выдали довольно примитивную идею, честно сворованную из множества детективов, которые я смотрел в родном мире. Сойдёт.

Ещё немного посмотрев сквозь стекло на мужские трости, коими торговал магазинчик, я двинулся дальше и свернул в первый же узкий переулок, пахнущий мочой и мусором. Здесь я торопливо скрылся за сугробом снега, нападавшего с крыши, и принялся ждать. Если тот мужик в волчьей шапке следил за мной, то он явно рванёт в переулок. Но ежели в его голове есть мозги, то он что-то заподозрит и не последует за мной. Хотя, что я знаю о его задаче? Может, он грохнуть меня хочет? Тут мне стало слегка не по себе, но отступать уже было поздно. Я услышал скрип снега и частое дыхание. Тотчас достал из кармана револьвер и весь напрягся.

Мужик промчался мимо меня, даже не скосив взгляд. А я выскочил из своего убежища и крикнул в его спину:

— Стой, волчара! И подними руки!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Тот резко остановился, точно налетел на невидимую стену и вытянул к небу свои ручонки.

— Повернись, — приказал я.

Мужик обернулся, натянул на вспотевшую физиономию возмущённое выражение и яростно выдал:

— Да что вы себе позволяете, сударь?! Среди бела дня наставлять оружие на честного дворянина!

— Хорош заливать. На кого ты работаешь? Отвечай! — повысил я голос и недвусмысленно навел ствол на его коленную чашечку. Мужик стоял в паре метров от меня, так что я не мог промахнуться.

— На кого работаю? — пролепетал тот, побледнев от страха. А может, только притворялся, что испугался. — На господина Юрьева. Он известный в Царьграде адвокат. Но зачем вам эта информация? Вас нанял кто-то из его конкурентов? Позвольте угадать, этот мерзавец Клаузец заплатил вам?!

— Хорошая легенда, — оценил я и нажал на спусковой крючок.

Пуля с грохотом вылетела из ствола и ударилась в снег рядом с сапогом мужичка. Тот подпрыгнул от неожиданности и весь сморщился.

А я холодно произнёс, наведя револьвер на его достоинство:

— Следующая пуля будет в цель. И она превратит вас из сударя в сударыню. Хотите?

— Вы ненормальный! — завопил он. — Сейчас на звук выстрела прибежит полиция и вас отправят в Три сестрицы!

— Не успеют они прибежать. И почему в Три сестрицы? Это же тюрьма исключительно для магов. Откуда вы знаете, что я маг?

— Предположил, — буркнул тот, отведя взор.

— Какой догадливый. А я вот предположу, что через секунду твои яйца окажутся на снегу, — процедил я. И мой указательный палец стал сгибаться.

— Стойте! — вскричал мужик, покрывшись лихорадочными пятнами. — Не делайте этого. Я заплачу!

— У меня полно денег. Просто скажи, кто тебя послал следить за мной. Обещаю, что не выдам тебя твоему шефу.

— Хорошо, — сломался соглядатай, тяжело вздохнул и, резво развернувшись, опрометью бросился прочь.

— Твою мать! — зло прорычал я сквозь зубы и стал палить по ногам.

Несколько пуль прошли мимо, выбив из-под сапог бегуна фонтанчики снега. А вот одна попала точно в подколенную впадину мужика. Он завопил от боли, рухнул на живот и попытался уползти от меня.

Но я наступил ногой на его спину и прорычал:

— Говори, подлец! Ты же видишь, что я псих! Кто за тобой стоит!

— Полиция! Полиция! — начал истошно орать он.

Тогда я мощным пинком заставил его перевернуться на спину, наклонился, прижал горячий ствол револьвера к подбородку мужика, приблизил своё лицо к его искажённой в гримасе морде и отчеканил:

— Считаю до трёх. Раз… два…

— Грачёв! — выдохнул соглядатай. — Меня послал барон Грачёв.

— Грачёв? — озадаченно повторил я, а затем услышал свист полицейских свистков. И со всех ног бросился прочь, решив не иметь дел с полицией. А что касается подранка, то он не сдаст меня. Не в его это интересах.

Мне повезло, что полицейские оказались не особо расторопными ребятами. Я успел выскочить из переулка, перебежать оживлённую дорогу и затеряться среди дворов. Но лишь спустя четверть часа позволил себе перейти сперва на быстрый шаг, а потом и отдышаться пару минут. У меня грудь ходила ходуном, а ноги сводила усталость. Бегать в толстом полушубке — такое себе удовольствие.

Пока я отдыхал, у меня в голове всплыли слова Верлиона, которые он сказал о Грачёве. Он отрекомендовал его, как вернейшего человека Императора. Мог ли он теперь переметнуться под крыло Корсакова? Возможно, именно по велению князя он отправил за мной своего соглядатая? Или барон — пёс Повелителя? Нет, что-то тут не вяжется. Похоже, мне придётся переговорить с ним, а уже потом делать выводы.

Отдышавшись, я двинулся к воротам академии. А когда достиг их, то дошёл до общаги и первым делом шмыгнул в переговорную. У меня имелся номер телефона Первого отделения. Я набрал его и сообщил, что желаю поговорить с бароном Грачёвым по весьма срочному, безотлагательному делу. Меня попросили назвать своё имя. И я представился выдуманным. Скоро у меня уже фантазии не будет хватать на то, чтобы придумывать псевдонимы. Хорошо хоть в этот раз всё прокатило. Вскоре меня соединили с бароном.

Перейти на страницу:

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку

Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жребий некроманта 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жребий некроманта 3 (СИ), автор: Решетов Евгений Валерьевич "Данте". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*