Kniga-Online.club
» » » » Вся Урсула Ле Гуин в одном томе - Урсула К. Ле Гуин

Вся Урсула Ле Гуин в одном томе - Урсула К. Ле Гуин

Читать бесплатно Вся Урсула Ле Гуин в одном томе - Урсула К. Ле Гуин. Жанр: Боевая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
встречающийся образ двух Рук Мира, то есть Пяти Домов Земли и Четырех Домов Неба.

80

Айяш означает одновременно и «учитель» и «ученик», учащийся и получивший знания, как, впрочем, и наше слово «ученый». Учеными в хейимас были как женщины, так и мужчины с религиозными или исследовательскими склонностями; они и были хранителями Дома.

81

…Ни в ту ночь, ни потом. — рассказ Камедана в некоторых деталях отличается от событий того вечера, когда исчезла Уэтт, рассказанных автором романа в первой главе.

82

…Уэтт-видение или же Уэтт во плоти? — небесный вариант имени и земной: Уэттез — Уэтт.

83

…Мать этой собаки была хечи, а отец — дуи. — породы собак; см. главу «Некоторые из прочих народов Долины» в Приложении.

84

…Я была счастлива, давая без счета…., …мне там было дано очень многое. — «Пребывать в благополучии, давать, дарить» на языке кеш обозначается словом амбад, «учиться» — словом андабад, а «дар» в значении «талант» или «способности» — словом бадаб. Говорящий Камень пытается использовать некоторую непереводимую игру слов, чтобы показать, что и полученное ею образование кое-что значит.

85

Это описание Солнечной системы может быть представлено на сцене младшими детьми, играющими роли Земли, Луны и пяти видимых планет и кружащимися соответствующим образом вокруг певца-солиста, который исполняет роль Солнца.

Под следующую песню дети не танцуют; она исполняется речитативом в определенном ритме под аккомпанемент барабана. Дети учат наизусть первую ее часть; все остальное они узнают, только став достаточно взрослыми; и слова этой песни так хорошо знакомы всем и священны, что часто их вовсе не произносят, но «выговаривают языком барабана» — поскольку ритм настолько же отчетлив и хорошо знаком, как и слова.

86

Кенсингтон — фешенебельный район на юго-западе центральной части Лондона; к описываемому городу отношения не имеет.

87

Рэли Уолтер (ок. 1554–1618) — английский мореплаватель, организатор пиратских экспедиций, поэт, драматург, историк; один из руководителей разгрома испанской Непобедимой армады (1588).

88

Челси — фешенебельный район в западной части Лондона.

89

Ричард (Бак) Роджерс (р. 1902) — американский композитор, автор популярной джазовой музыки.

90

В США отмечается в первый понедельник сентября.

91

Исида — в египетской мифологии богиня плодородия, воды и ветра, символ женственности, покровительница мореплавателей.

92

Не очень точная цитата из романа Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану» (1939).

93

Джеймс Джойс «Поминки по Финнегану».

94

Тсуга — американское хвойное дерево.

95

ЗОБ — здравоохранение, образование, благосостояние (в оригинале HEW — Health, Education, Welfare; как глагол имеет также значения «рубить, выполнять неприятную работу»).

96

Штаб-квартира Демократической партии.

97

Примерно 22 градуса по Цельсию.

98

Американский союз борьбы за демократические свободы (в оригинале — ACLU).

99

Аугмент — приращение, приставка (лат.).

100

Виктор Гюго «Труженики моря» (фр.).

101

В США 0,47 литра для жидкостей.

102

Акр — единица площади, примерно 0,4047 га.

103

Проснись — и окунешься в явь, изнанку сновиденья… (В. Гюго «Размышления») (фр.).

104

Из года в год, навсегда (лат.).

105

Лаций — древняя область в Средней Италии от долины нижнего течения Тибра до Альбанской горы и до побережья Центральной Италии. Его жители, латины — одно из основных италийских племен. Согласно мифам Лацием правил царь Латин, сын Фавна и нимфы.

106

Авзония (а также Ойнотрия и Гесперия) — древнее название Италии.

107

Дуб — священное дерево, небесные врата, а также врата в иной мир; дуб также считался воплощением бога плодородия, символом мужества. Духом дуба считался Юпитер, «отец богов» и «царь богов», главное божество римского пантеона, бог неба и дневного света, покровитель земледелия, Непобедимый Победитель, бог войны и справедливой победы. Культ Юпитера — один из древнейших в мире.

108

Сова — символ углубленного познания и мудрости; в Греции она была посвящена Афине, которая так и называлась «совоокой». Афина, как правило, отождествлялась с римской богиней Минервой, покровительницей ремесел и искусств, которой впоследствии от Афины «перешли» черты богини мудрости, войны и городов.

109

Дятел — в римской мифологии лесное божество Пик (picus — «дятел»), дававшее оракулы. Пик, согласно легенде, был также одним из царей Лаврента, отцом Фавна и дедом Латина. У римских авгуров дятел считался священной птицей бога Марса, по его поведению они угадывали будущее.

110

Рутулы — италийское племя, царем которого был Турн, жених Лавинии и соперник Энея, убитый им в поединке.

111

Семь Холмов — селение, на месте которого, согласно преданию, был построен Рим, который, как считается, расположен на семи холмах, хотя на самом деле их гораздо больше.

112

Форум — рыночная площадь; центр политической и культурной жизни римского города, а также местонахождение наиболее значительного храма.

113

Эвандр — в римской мифологии сын Гермеса и Никостраты. Убив отца по наущению матери, бежал со своими спутниками в Италию и получил от царя Фавна землю, где и построил на холме Паллатин укрепленный город. Став союзником Энея в войне с вождем рутулов Турном, дал Энею отряд воинов под командованием своего сына Палласа (Палланта), павшего затем в бою.

114

Крестьяне в Древнем Риме сохраняли свои социальные позиции полноправных граждан значительно дольше, чем в Древней Греции. Благоприятные почвенные условия способствовали развитию крепкого крестьянского хозяйства. Существенную роль

Перейти на страницу:

Урсула К. Ле Гуин читать все книги автора по порядку

Урсула К. Ле Гуин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вся Урсула Ле Гуин в одном томе отзывы

Отзывы читателей о книге Вся Урсула Ле Гуин в одном томе, автор: Урсула К. Ле Гуин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*