Попаданец Джейн - ТемныйКот
— Что там, Мейсон?
— Спасательная капсула с азари, — пилот не оборачиваясь, ткнул пальцем в голоэкран. — Ещё полчаса и войдет в атмосферу, а маневровые движки у неё так и не запустились.
— Проклятье! — Вега зло грохнул кулаком в переборку. — Мейсон, нам нужно подобрать капсулу и успеть эвакуировать колонистов!
— Как?!
— Ну придумай что-нибудь, не зря же тебя «Летчиком» прозвали!
— Вот именно, Летчиком, а не Господом Богом! — раздраженно огрызнулся пилот и тоскливо вздохнул: — Лейтенант, тут ничего не придумать. Капсула с азари на другой стороне планеты, а у меня не системный истребитель, у меня гребанный каботажник, который памперсы шахтерам возил! Пока до капсулы долечу, пока поймаю… А коллекционерская развалина сама брюхом атмосферу цепляет, ещё пара часов и всё.
Вега с силой зажмурился, с трудом подавляя желание врезать по пульту, врезать Мейсону, врезать себе… врезать кому-нибудь, чтобы только избавиться от необходимости выбирать.
На падающем в гравитационный колодец крейсере до сих пор оставалось почти две тысячи колонистов и если каботажник сейчас отправится за Трией — все эти люди покойники. А вместе с ними и остатки его роты, что прикрывают эвакуацию гражданских, отбиваясь от обезумевших жуков и хасков.
Что выбрать? Две тысячи жизней сейчас или одна инопланетная девчонка с информацией, которая возможно спасёт миллионы жизней потом? Что?!
— Сэр, что делаем? Сэр? Лейтенант! Вега, да очнись ты, мать твою! — проорал Мейсон.
Помотав головой, Вега выглянул в окно, пытаясь рассмотреть, что происходит в доке, и одновременно вызывая командира первого отделения.
— Камилла, что там с погрузкой?
— Детей и раненых запихнули, — откликнулся переговорник смертельно усталым женским голосом. — Группа Додсона на подходе, с ними ещё полсотни гражданских, из них двенадцать — дети. Дождемся, и можно отправлять эту партию.
— Ясно.
Сорвав шлем, Вега яростно растер лицо и решительно хлопнул пилота по плечу:
— Летчик, слушай сюда: как Додсон появится, закидываем тебе детишек, и идешь забирать азари. Потом высаживаешь всех внизу и поднимаешься за нами. А мы тут пока оставшихся гражданских в кучу соберем.
— Ты охренел, Джеймс?! — разом забыв про субординацию завопил пилот. — Пока я туда-сюда ползать буду, этот долбаный крейсер уже на планету рухнет, если раньше не развалится!
— Не развалится.
— Но…
— Всё, действуй, — отмахнулся Вега, выходя из рубки и стараясь не смотреть на набившихся в трюм испуганных колонистов. Женщины, дети, раненые… те, кто вытащил сегодня счастливый билет. Хотя они об этом ещё не знают.
— Камилла, ты со своим отделением, тоже грузитесь на борт, — выдохнул он, подходя к стоявшей у пандуса женщине в потрепанной броне, которая, чертыхаясь, пыталась отчистить от сажи оплавленный сержантский шеврон.
Та, оторвавшись от своего занятия, потрясённо уставилась на него.
— Чего?!
Быстро оглядевшись, Вега слегка нагнулся, понижая голос.
— Сейчас Мейсон отправится за капсулой Трии, так что… Короче, возможно, это последний транспорт.
— Хочешь спасти свою синюю подружку?! — яростно прошипела женщина, хватая его за нагрудную пластину и притягивая к себе так, что едва не заехала шлемом в лицо.
— Дело не в азари, — зло дернулся Вега, отбрасывая её руку от себя. — Дело в информации, которая у неё. И которую любой ценой нужно доставить командованию, иначе всё это дерьмо повторится снова!
Закусив губу, женщина с тоской огляделась, так же понижая голос:
— Джеймс, тут ещё дохрена колонистов, мы никак не успеем их вывезти.
— Ты думаешь я этого не понимаю?!
— Тогда, я тоже остаюсь… сэр, — угрюмо процедила она. — Вместо меня можно двух цивильных впихнуть.
— Ты хватаешь свою задницу и тащишь её на борт! — уже в полный голос заорал Вега. — Если мы все тут сдохнем, кто защитит гражданских, если завтра нагрянет ещё одна калоша с кучей долбаных жуков, чтобы довершить начатое?!
— Но…
— Это приказ, солдат! — схватив Камиллу за плечо, он с силой толкнул её в сторону трюма. — И ты его выполнишь!
Затем, махнул рукой, подзывая командира прибывшей группы.
— Додсон!
— Я, сэр!
— Детей в транспорт, бегом, остальных….
— Лейтенант, вам лучше подняться в рубку и… как можно скорее! — не дал ему договорить прозвучавший в коммуникаторе голос пилота.
— Какого черта, Мейсон?!
— Нас вызывают.
— Кто?!
— Э-ээ… «Нормандия», сэр.
До рубки Вега добрался побив все рекорды, несмотря на то, что бежать пришлось едва ли не по головам.
— Вызов… вот… — увидев его, выпалил Мейсон, коснувшись сенсорной голограммы на консоли.
— Фрегат «Нормандия» вызывает… болтающуюся на орбите хреновину, — зазвучал оттуда смутно знакомый мужской голос. — Эй, на хреновине, есть кто живой?
Вега с пилотом переглянулись и одновременно уставились на блестевший на груди у Веги значок «Помни „Нормандию“».
Сразу после гибели Шепард такие значки носили многие в ВКС, как бы демонстрируя этим своё отношение к политике Альянса. Потом, «мода» прошла и значки поснимали. Но Вега свой носил до сих пор, отвечая на подколки сослуживцев, что не видит ничего зазорного в том, чтобы уважать женщину, спасшую миллионы жизней.
Вызов повторился и Мейсон, не отрывая взгляда от значка, каким-то сомнамбулическим жестом ткнул в консоль.
— Здесь каботажный транспорт компании «Син Медикл», бортовой номер 563.
— Наконец-то! — облегченно вздохнули на том конце. — Переключаю на капитана.
— Капитан Шепард, «Нормандия», с кем говорю? — сменил мужчину спокойный женский голос.
И вот этот голос Вега узнал бы из миллионов. Два года назад он звучал из головизора едва ли не чаще, чем голос президента Альянса, а фотографиями его хозяйки пестрели все новостные ленты.
— Лейтенант Джеймс Вега, 2-я рота 56-й десантно-штурмовой бригады ВКС Альянса, — на автомате представился он.
— Так, лейтенант, обстановку, коротко.
От приказного тона в голосе женщины даже Мейсон дернулся, вытягиваясь по стойке «смирно», а Вега не задумываясь оттарабанил:
— Колония атакована крейсером Коллекционеров…
— Я знаю о нападении, — перебили его. — Текущую обстановку.
«Откуда?!» — вихрем пронеслось в голове Веги, но тем не менее он сократил доклад, выделив лишь главное в данный момент.
— Крейсер без хода, двигательный отсек поврежден, орбита нестабильна, на борту захваченные колонисты, осуществляю их эвакуацию каботажным транспортом.
— Противник?
— Хаски, Коллекционеры, различные… твари. Дезорганизован. Точное число не установлено.
— Сколько гражданских осталось на корабле?
— Около двух тысяч.
— Док крейсера может принять десантный челнок?
— Так точно, мы контролируем док.
— Ясно. Десантная группа на подходе, семь минут. Шепард, конец связи.
Голограмма на консоли погасла.
— Ч-черт, — выдохнул Вега, машинально утирая лоб.
— Э-ээ… лейтенант? — неуверенно окликнул его пилот. — Это же… ну… коммандер Шепард погибла. И даже если, то… Мы что, будем выполнять неизвестно чей приказ?!
— Хочешь поспорить? — кивнув на консоль, хмыкнул Вега.
Покосившись туда же, Мейсон нервно поёжился и замотал головой.
— Нет, сэр.