Kniga-Online.club
» » » » Командировка на Байред - Александр Тимофеевич Филичкин

Командировка на Байред - Александр Тимофеевич Филичкин

Читать бесплатно Командировка на Байред - Александр Тимофеевич Филичкин. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
присел на упавшее от старости дерево. Развязал заплечный мешок и разложил рядом с собой, холодное мясо жареной крысы. Гир и Даг немного поели. Охотник сделал несколько глоточков воды из наполовину опустевшего меха, и они отправились дальше.

Прошли несколько сотен шагов, и вдруг шестиног резко встал. Гир немедля напрягся. Через мгновение, он почувствовал сильную панику, возникшую в эмоциях мохнатого друга. Паломник замер, как вкопанный и чутко прислушался.

В лесу царила совсем непонятная, невероятно зловещая тишь. Не было слышно ни хлопанья крыльев, ни переклички щебечущих птиц, ни шума и гудения крыльев многочисленных мух и комаров. Безмолвие нарушал только слабый шелест листвы, колеблющейся от редкого дуновения ветра.

Осторожно поворачивая лохматую голову, подросток осмотрелся по сторонам. Вокруг было удивительно пусто. Только странные тени густыми тёмными пятнами лежали у него под ногами.

Участки земли, закрытые от лучей Дневного Светила, окружали друзей с разных сторон. Паломник поднял глаза и обомлел от испуга. Если бы Даг сделал ещё один шаг, то он оказался в смертельной ловушке. Шестиног очутился бы прямо под пологом плюща-душегуба, растянутого чуть впереди.

Как слышал Гир от старых охотников, это растение имело невероятное множество прочных воздушных корней. Они отходили от очень прочных стеблей и отличались удивительной цепкостью и невероятной подвижностью,

Хватаясь за кору толстых деревьев, гибкие усики постепенно взбирались до нижних сучков. Добравшись туда, они разрастались в разные стороны и закрывали большие пространства плотно связанной сетью.

Все побеги растения усеивали мелкие листья, растущие вдоль поверхности почвы. Стоило любому животному зайти под переплетение сотен ветвей, как ловушка приходила в движение.

Удерживающие полог плюща, воздушные корни вдруг обрывались. Великое множество тонких лиан стремительно падало вниз. Оно окутывало несчастную жертву, словно большим покрывалом.

Самое страшное происходило чуть позже. Все части растенья-убийцы тотчас выделяли капельки яда. Опасное вещество проникало сквозь кожу и немедленно парализовало добычу, попавшую в смертоносную сеть. Животное погибало в невероятных мучениях.

После умерщвления живого создания, плющ оставлял остывшее тело. По стволам близь растущих деревьев он опять поднимался наверх. Раскидывал тенета под нижними ветками и терпеливо выслеживал новую жертву. Тем временем очередной труп разлагался. Останки служили прекрасным навозом для дальнейшего роста растения.

В прошлые путешествия к древнему храму, паломник проходил немного правее этого небольшого распадка. Благодаря этому, он не встречался с данной напастью. Охотник осуждающе глянул на шестинога и почувствовал сильное смущенье напарника.

Затем, он понял причину страшной оплошности Дага. Дело было в том, что небольшой ветерок дул сейчас в спину друзьям. Он относил в сторону трупную вонь, что исходила от небольшого распадка, где рос плющ-душегуб. Поэтому, пёс не почуял столь большую опасность.

Не двигаясь с места, Гир внимательно осмотрел нижние ветви стоящих рядом деревьев. К счастью, прямо над его головой висели лишь одиночные плети плюща. Они ещё не успели, хорошо разрастись и создать плотный, смертельно опасный покров.

Рискуя свернуть себе шею, подросток медленно повернул голову, и попытался увидеть, есть ли ветви растения сзади? Оказалось, что друзьям повезло. Они не успели углубиться в заражённую рощу, опутанную убивающей сетью.

Стараясь не делать резких движений, паломник осторожно попятился. Шестиног уловил мысленный приказ молодого хозяина. Аккуратно переставляя мощные ноги, он тем же способом, что и паломник направился вспять.

Ещё какое-то время они медленно двигались спиною вперёд. Наконец, друзья выбрались из-под плотного полога, раскинувшегося на их головой. Оказавшись на свободном от проклятого растения месте, Гир облегчённо вздохнул.

Он вынул из-за пояса тяжёлый кремнёвый топор и осмотрелся по сторонам. Выбрал несколько ближайших толстых деревьев, и ударил по каждому несколько раз. Действуя острым каменным лезвием, Гир нанёс на стволы особые метки, говорящие трибам о смертельной опасности.

Закончив непростую работу, охотник отошёл ещё немного назад. Остановился и придирчиво осмотрел результаты труда. Большие зарубки отлично просматривались за десятки шагов. Подросток удовлетворённо кивнул.

Теперь он мог быть совершенно спокойным. Никто из его соплеменников не влетит под проклятый смертоносный покров. По крайней мере, с той стороны, откуда он с Дагом двигался сам.

Охотник сунул топор за верёвочный пояс и быстро двинулся влево, к юго-востоку. Он хотел, как можно скорее, попасть на тропу, где проходил в прошлые годы. Пёс виновато семенил позади.

Бурная радость спасения, сменила пережитый ужас опасности и слегка притупила восприятие Гира. Он невольно расслабился и, сильно радуясь прелести жизни, весело устремился вперёд.

Двигаясь в ускоренном темпе, друзья преодолели более двух сотен шагов. Паломник первым взбежал на едва заметный пригорок. Поднял взгляд от земли и с удивленьем увидел трёх молодых шестиногов.

Дикие псы стояли небольшим полукругом. Они надёжно перекрыли дорогу и терпеливо поджидали беспечных напарников. Судя по росту и тёмной окраске коротенькой шерсти, перед Гиром находился помёт позапрошлого года. То есть, достаточно мелкие звери. Их острые уши едва достигали до морды могучего трёхлетнего Дага.

Паломник напрягся, но постарался ни единым движеньем не выдать свой страх. В летнюю пору в подобном лесу было полно разной живности. Поймать её не представляло большого труда. Так что, у молодого паломника ещё оставалась возможность, без всякой драки, разойтись с этой тройкой зверей. Если, конечно, они не были очень голодными.

Медленно перебирая напряжёнными пальцами, Гир поудобней перехватил короткий охотничий дротик. Он сожалел лишь о том, что поспешил сунуть за пояс тяжёлый топор. Опасаясь спровоцировать немедленное нападенье зверей, он не делал резких движений. Поэтому, не рискнул потянуться к плечу, снять с него лук, или сделать что-то ещё.

Оказавшийся поблизости, Даг хорошо понимал желание молодого хозяина. Он тоже хотел бы уйти отсюда без схватки. Взрослый большой шестиног не стал пугать малолеток. Он не начал грозно рычать и скалить острые длинные зубы.

Кто его знает, как три щёнка отреагируют на такую угрозу? Вдруг, они сдуру все разом рванутся в атаку? Даг лишь склонил массивную голову почти до земли. Он исподлобья следил за дикарями.

Двигаясь боком, Гир постарался, как можно скорее, убраться с дороги трёх хищников. Подросток хотел обойти напряжённо застывшую группу. Повторяя маневры паломника, пёс плавно двигаться следом за ним.

Три молодых шестинога стояли неподвижно, как тёмно-серый камни. Скорее всего, они никогда не встречали двуногих существ, и теперь просто не знали, что нужно делать с такою добычей? Все скрестили передние лапки под горлом и внимательно наблюдали за осторожным перемещеньем охотника.

Благодаря их нерешительности, Гир очень медленно сместился на десяток шагов. Он совершенно уверился в мысли, что юные звери не станут сейчас нападать и дадут им просто уйти. Именно в этот момент, справа послышался

Перейти на страницу:

Александр Тимофеевич Филичкин читать все книги автора по порядку

Александр Тимофеевич Филичкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Командировка на Байред отзывы

Отзывы читателей о книге Командировка на Байред, автор: Александр Тимофеевич Филичкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*