Иван Мак - Собрание Белых
− В каком смысле?
− Вы должны будете их не убивать, а ловить. Вот и вся разница. − ответил Президент.
− И что после этого?
− А дальше все будет зависеть от ситуации. Вы, наверно, не знаете о последних открытиях ученых? Оборотни разумны и вполне могут работать как люди. И даже лучше людей.
− Вы хотите что бы они работали на вас? − спросил Динк.
− А что в этом плохого?
− Плохое в том что вы делаете. − ответил Динк. − Вы самый настоящий бандит!
− Ну это уже слишком! − воскликнул президент. − Я думал вы нормальные люди, а вы… − Он нажал какую-то кнопку и в комнату вошло несколько человек из охраны. − Взять их! − приказал президент.
Динка и Франклина связали и увели. Они оказались в клетке в одном из залов особняка.
− И как это мы не поняли, что это он! − воскликнул Динк.
− Он изменился. К тому же сменил фамилию, да и не ждали мы его увидеть. − ответил Франк. − Надо как-то выбираться отсюда.
Он тронул решетку и отлетел. Прутья были под напряжением.
− Вот дьявол! − воскликнул Франк.
− Попались мы, это точно. − сказал Динк. − Что будем делать?
− Не знаю. − ответил Франк. − По моему, нам нечего делать сейчас. − Наш дорогой президент нас наверняка подслушивает, так что нам лучше всего помолчать.
Они сели на пол и замолчали. Прошло около десяти минут и в зал вошел президент вместе с четырьмя охранниками.
− Вот и пришел ваш час. − сказал президент. Клетки вскрыли и Динка с Франклином вывели из них. Их провели через залы, втолкнули в какой-то новый зал и захлопнули дверь.
− Как это понимать? − спросил Динк.
− Берегись! − воскликнул Франк и оттолкнул Динка. Рядом промелькнула тень зверя. Динк и Франк упали на пол и зверь промахнулся.
Перед ними оказался настоящий оборотень. Динк и Франк пятились назад, а зверь наступал на них. Он шел медленно и два человека оказались в середине зала.
− Достаточно, Рой. − прозвучал голос президента и зверь остановился.
− Черт возьми! − воскликнул Франклин, оборачиваясь. Рядом никого не было видно и только по углам зала были телекамеры.
− У вас остался последний шанс. − сказал президент. − Согласитесь работать на меня и вы останетесь живы.
− Нам нужно время на размышление. − сказал Франк.
− У вас его было предостаточно там, в клетках.
− Там мы не знали, что ты собираешься нас убить.
− У вас есть пять минут.
− Этого мало.
− Мало? Вы собираетесь так долго думать, жить вам или умереть?
− Мы собираемся так долго думать работать нам на тебя или драться со зверем, который не понимает что ты его первый враг, а не мы.
Послышалось недовольное рычание.
− Спокойно, Рой. Ты еще отплатишь им за это оскорбление. − сказал президент.
− Рой не понимает, что мы сами оборотни. − сказал Франк, глядя на зверя.
Тот встал превращаясь в человека.
− Это ложь! Я вижу, что вы не оборотни! − взвыл он и пошел на Франклина.
Франк взялся за свою руку, на которой был браслет Айвена Лайинса и через несколько мгновений переменился, превращаясь в белого зверя.
Рой встал как вкопанный.
− А ты говоришь, что я вру. − прорычал Франк и поднявшись вновь переменился, становаясь самим собой.
Президент молчал. Он смотрел на Франклина раскрытыми глазами.
− Теперь ты понял, что ты остался жив только благодаря нашей доброй воле? − спросил Франклин, показывая на президента рукой.
− Теперь я понял, что вы умрете прямо здесь. − ответил Президент.
− Я ничего не буду делать против них! − взревел Рой.
− Тогда и ты умрешь вместе с ними. − ответил человек из-за решетки.
Рой зарычал, превращаясь в зверя и бросился на решетку. Оттуда вылетела молния искромета. Рой отлетел от прутьев и рухнул на пол.
− Ты за это заплатишь! − выкрикнул Динк. Он пробежал к решетке вместе с Франклином. Искра попала в Франклина и тот остановившись на несколько мгновений взглянул на Динка.
− Черт подери… − проговорил он и вновь налетел на решетку. На этот раз искромет был в него без остановки, но это ничего не давало. Президент выскочил из комнаты, охранники отступали, а Франклин разворотил решетку своей силой и вошел внутрь комнаты. Дверь захлопнулась.
− Динк, ты тоже можешь так сделать, как и я. − сказал Франклин.
Динк взялся за браслет и переменился, превращаясь в зверя, а затем вновь стал человеком. Он взглянул на лежавшего Роя и мысль Динка словно дошла до Франклина. Они подняли Роя, втащили его в комнату и Франклин подошел к дверям. Ему хватило одного удара что бы дверь вылетела в коридор. В ту же секунду по нему полоснула автоматная очередь. Франк стоял вскинув руки и кричал. Все его тело усеялось красными ранами, а он все еще стоял. Стрельба прекратилась, когда у стрелявших закончились патроны в автоматах.
Франклин смотрел на свои раны и не знал что делать. Раны начали затягиваться, а затем исчезли в одну секунду.
− А-а-а! − закричал Франк и выбежал в дверь. Оттуда послышались вопли людей и через несколько секунд Франклин вернулся.
− Динк, бери Роя и идем! − воскликнул Франк.
Рой в этот момент пришел в себя и зарычал.
− Спокойно. − произнес Франк. Рой вскочил и отпрыгнул к стене. − Ты хочешь служить этому бандиту, Рой? − спросил Франк.
− Он не бандит.
− Ты же сам хотел его убить и он тебя чуть не прикончил искрометом.
− Это все из-за вас! Вы обыкновенные люди! Вы меня обманули! − завыл он.
− Ну, раз тебе хочется сидеть на цепи у обыкновенного человека, можешь оставаться. − ответил Динк. − А мы уходим.
− Вы не уйдете от меня! − зарычал Рой.
− Да ну! − взвыл Франк, превращаясь в зверя. Рой прыгнул на него и впился клыками в горло. Схватка продолжалась несколько секунд, пока удар Франклина не отбросил зверя за решетку. Франк одним движением выгнул прут и выход для Роя был закрыт. − Вот так, голубчик. − прорычал он, вновь становясь человеком. Он взглянул на Динка и оба выскочили в коридор.
И вновь оба нарвались на пулеметные очереди и огонь из искрометов. Динк и Франк шли на людей, стрелявших в них и те отступали.
В какой-то момент кто-то выстрелил из гранатомета. Динк и Франк оказались буквально разорванными на части. Люди уже решили что убили друх оборотней, когда в коридоре словно вспыхнула молния и вместо разорванных взрывом тел оказались два человека.
Они прорывались к выходу с боем. В какой-то момент Динк и Франк решили идти иначе и шли не по прамой, а через все этажи. Они проходили через залы, где их встречали огнем и этот огонь наносил ущерб только обстановке и самому зданию. Несколько взрывов разворотили оборудование разных комнат, в нескольких точках возник пожар и два человека вышли из здания, которое было окружено полицией, пожарными и спецподразделениями.
Динк и Франк сдались в руки полиции. Там же оказался и президент. Он во все горло кричал, что полиция взяла оборотней, но рядом было несколько человек, занимавшихся оборотнями, они проверили двух пойманных и не подтвердили обвинение.
− Кто вы? − спросил капитан, когда к нему подвели Динка и Франклина.
− Я Франклин Вуднайт, это Динк Нейерман. Мы работали здесь два месяца и до сегодняшнего дня в военизированной охране. А сегодня мы пошли к боссу и хотели уволиться. Вот из-за этого и началась вся эта катавасия. Он пытался нас убить.
− Почему?
− Потому что мы когда-то работали на него, когда он был президентом компании Инзар в Америке на Старой Земле. Компания Инзар раззорилась, а ее бывший президент до сих пор считает что в этом виноваты мы с Динком.
− Это неправда! − воскликнул президент.
− Тогда, почему ты пытался нас убить? − спросил Франклин.
− Вы оборотни! − закричал он.
− Это он под сумасшедшего косит. − сказал Динк. − Рыло в пушку, вот и пытается попасть в больницу, а не в тюрьму.
− Вы знаете о том что он совершал преступления?
− У нас нет никаких доказательств этому кроме косвенных.
− Какие?
− На него работал некий Кендер. Он был арестован примерно в то время, когда раззорилась комапния Инзар, за террористичекий акт на одном из заводов Айвена Лайонса.
− А что вы делали у него?
− Мы занимались охотой на оборотней. Людям на Старой Земле без этого сложно нормально жить.
− И он платил вам за это?
− Когда на его заводах возникали всякие неприятности с оборотнями, он прибегал к нашим услугам. Кроме того, мы выполняли и другие мелкие поручения.
− Значит, ваши слова о преступлениях ничем не подтверждены.
− Это не слова, а подозрения. − сказал Франклин. − Думаю, никто не найдет данных о том что Кендер работал на него.