Андрей Левицкий - Варвары Крыма
Придвинувшись ко мне, она громко прошептала:
— Склады — это, наверное, те два длинных дома, между которыми стоит машина карлика. Но у него баллон спущен, только гондола на колесах, видел?
Я качнул головой.
Мотовоз проехал вдоль ряда грузовиков и свернул вправо. Разминувшись с большим отрядом гетманов, затормозил, водитель посигналил кому-то и крикнул, высунувшись из кабины:
— Убирай катапульту! Проехать дай!
Притихший мотор опять зарычал, и грузовик медленно объехал необычную машину, которую толкали несколько гетманов. Кабины у нее не было, только сиденье и руль. Сзади платформа с низкими бортами, на ней железная рама, паровой котел, труба. Наискось вверх торчала длинная изогнутая штанга, по сторонам от нее были шестерни, толстая пружина и короб с рычагами.
Грузовик опять свернул и покатил вдоль каменной стены. Лицо Лады покраснело от напряжения, я и сам едва держался. Объехав длинное здание, машина остановилась. Заскрежетала передача, мотовоз задним ходом приблизился к закрытым железными воротам и встал почти впритык к створкам. Гетманы вылезли из кабины, хлопнули дверцы. Водитель сказал:
— Ну и где они? Чего старшина орал, склад же закрыт!
— Да не закрытое оно, — отозвался напарник. — Ты ж видал, засов не наброшен. В кости режутся, им на войну все одно не ехать.
Раздался писклявый голос:
— Эй, братишка!
Я едва не ахнул от неожиданности. Услышал легкий стук подошв, повернул голову — к грузовику, смешно подпрыгивая, подбежал Чак.
— Ключ на семнадцать дайте!
— Панцирный волк тебе братишка, — зло произнес водитель и сплюнул.
— Так чё, не дашь, что ли?
— Пошел к мутантам, кривоногий!
— А ты, мордатый, думаешь, чуб до шеи отпустил, так у тебя от того мозгов прибавилось? Я тебе правду скажу: вы, чубатые, безмозглые все совсем. У вас там пар один вместо мозгов, сечешь? Вам надо ущелье свое подорвать, а самим на дне стоять, чтоб вас всех камнями завалило — тогда бы на Крыме враз лучше стало, просторнее…
— Чё?! — заорал водитель, и рядом с кабиной возникли его ноги. — Я тебе ща башку… Отрублю к мутантам! Да я тебя…
Чак побежал прочь, мерзко хихикая. Вслед полетел камень, водитель сделал несколько шагов за карликом, но его окликнул напарник:
— Да брось ты его.
— Брось? Ты слышал, чё он сказал…
— Никуда он из ущелья не денется, вернемся — найдешь и открутишь башку. Идем уже.
Когда они, протиснувшись между стеной склада и задним бортом, ушли, Чак тихо вернулся к грузовику. Открыл ящик с инструментами сбоку от двигателя и стал копаться там, звякая железом и что-то бормоча.
Я к этому моменту уже отвязался от рамы. Показав Ладе, чтобы молчала, прополз немного вперед, протянул руку, схватил карлика за ногу и дернул.
Он упал, заорав с перепугу, потом увидел меня и выдохнул ошарашенно: — Ты…
— Вывези нас отсюда, — сказал я.
— Вас? Кого вас? Некроз мне в печень, да ты с какой дыры вылез, управила?! От это встречка! А это кто с тобой?
— Лада Приор.
— Ого, какую подружку себе подцепил! А у меня редуктор не пашет, понимаешь ли…
— Не тяни гонзу за хвост, Чак. Вывози нас.
— А ты не вякай на старших! — ответил он. — Меня из-за вас в ущелье держат, между прочим!
— Ну так ты свалить отсюда хочешь или нет? Он подергал серьгу в ухе и ответил:
— Хочу, ясно же, что хочу. Так, ладно, быстро ко мне на термоплан, там решим, кого, куда и как.
Гетманов поблизости не было. Выбравшись из-под мотовоза, мы прошли за угол и оказались между двух складов, где стоял «Каботажник». Забравшись вслед за карликом внутрь, я присел на корточки под стеной возле двери. Лада встала рядом, отряхивая руки. Чак, раздвинув одну створку — второй не было, и я припомнил, что ее своим крюком вырвал кочевник, — быстро заговорил:
— Башку мне так и так гетманы срубят и «Каботажник» отнимут. Говорят, что дирижабль небоходов где-то над ущельем сбили. А еще говорят, — он ткнул пальчиком в Ладу, — что ты на том дирижабле летела. Что ты изменница, предала отца, вот и…
— Заткнись! — бросила она. — Это ложь, и я не собираюсь ее слушать!
— Может, и вранье, — согласился Чак. — Мне-то начхать, но гетманы вас ищут. Мимо «Каботажника» трижды проходили, внутрь заглядывали. А у меня газу нет, взлететь не можем, только ехать.
— Тогда выруливай на дорогу, — предложил я.
— Мне одному с редуктором не совладать. Я вылезу, под днище заберусь. — Он схватил гаечный ключ с лавки, протянул мне. — В корме лючок открыт, на кругляше чугунном гайка, мне застопорить ее надо, я вниз подлезу и покручу болт, а ты гайку держи ключом. Понял?
— Да.
Я взял ключ и выпрямился. Лада, шагнув к двери, загородила ее от Чака.
— Марк, его нельзя выпускать! Ты погляди на его рожу хитрую… Он позовет людей и таким способом откупится, сдав нас!
— Нет у нас другого выхода, — ответил я. — Что еще делать? Здесь сидеть, пока не найдут?
— Если б я вас сдать хотел, то еще пока мы сюда шли, шум бы поднял, — добавил Чак. — Так что не глупите, девушка.
Лада неохотно шагнула в сторону, карлик выставил наружу голову, огляделся и прыгнул на землю.
— Оставайся здесь, — сказал я Ладе и последовал за ним.
Я перевел дух, только когда мы затянули гайку и Чак, вернувшись в автобус, залез на водительское кресло. Перекинув рычаг, он сказал:
— А мост-то разведен.
— Как? — Лада шагнула к лобовому окну. — Почему? Он же почти всегда…
— Да из-за вас. — Карлик не казался особо расстроенным. — Я ж говорю: шухер по всему ущелью начался. Ну, ладно…
Он сдвинул две рукояти, щелкнул переключателем на приборной панели, поерзав на сидушке, сел прямо и оглянулся.
— Перепрыгнем? — спросил я.
— Угу. Топай на корму, управила. Рычаг какой тянуть, помнишь?
— Помню.
Я прошел в задний отсек, сдвинул койку и открыл нишу с рычагом. Когда затарахтел двигатель, в отсек заглянула Лада.
— Что вы хотите сделать?
— Сейчас узнаешь, — сказал я. — Лучше сядь там где-то и крепко держись.
— Готов? — донеслось из кабины. — Да!
— Как скажу, выпускай их!
Двигатель заурчал, и «Каботажник» покатил вперед, раскачиваясь на рессорах.
Распахнув ставенку над рычагом, я склонился к окну. Серая стена склада уползла назад, Чак вырулил на дорогу. В окошке показался каменистый склон ущелья.
Мотор загудел громче, и я обеими руками. взялся за рычаг.
За спиной громко скрипнуло, в салон ворвался ветер. Выпустив рычаг, я прыгнул к двери, выглянул в средний отсек. Лада, до предела раздвинув створку, высовывалась из автобуса.
— Они опускают мост! — крикнула она, оглянувшись. — Чак!
— Вижу! — отозвался он из кабины. — Машина какая-то навстречу едет. Может, так проскочим, без крыльев? А, управила? Иди пока назад, но без команды рычаг не тяни.
— Хорошо, — ответил я. — Только кричи погромче. Я едва успел вернуться в кормовой отсек и присесть па корточки возле ниши, когда раздался отчаянный стон Лады:
— Отец! Отец!!!
Пришлось бежать обратно. Девушка по пояс высунулась наружу, ветер трепал ее волосы. Схватив Ладу за плечи, я оттащил ее в сторону и выглянул.
— Чё вы там орете?! — крикнул Чак из кабины.
Мимо прокатил черный от сажи грузовик. В кузове, держась за бобину с остатками кабеля, стоял воевода Лонгин и двое гетманов. Суровое лицо старика было в копоти, чекмень изодран, один рукав обгорел, второго вообще нет. Спутники воеводы выглядели не лучше.
— Останови! — закричала Лада. — Чак, останови!
Лонгин, увидев нас в дверях «Каботажника», прыгнул к кабине грузовика и забарабанил по крыше, поворачивая голову нам вслед.
— Поздно, девушка! — ответил Чак. — Нам теперь обратной дороги нет — мост разводят! А ты чего встал? Быстро рычаг тяни!
Я опять бросился в задний отсек, схватил ребристую рукоять и дернул. Вверху заскрежетало. Выглянув в окно, я убедился, что крылья вышли, и вернулся в салон, широко расставляя ноги на качающемся полу.
Мы неслись к мосту. Въезд на него перекрывал шлагбаум из сбитых досок, рядом стояла будка охранника с лебедкой на козлах у стены. Двое гетманов медленно, с натугой крутили длинную рукоять, поднимая ближнюю к нам секцию переправы.
— Держитесь! — прокричал Чак.
Я обнял Ладу за талию. С треском разлетелся шлагбаум, мелькнули изумленные лица часовых. «Каботажник» выкатился на мост. Проскрежетав бампером по наклонной секции, автобус подпрыгнул и будто завис над расселиной. Это длилось мгновение, потом он начал падать, кренясь на левый борт. Из будки на дорогу вылетел гетман, вскинул толстую длинную трубу. Густое облако порохового дыма окутало его. Из облака вырвалась огненная полоса.
— В кабину! — заорал я, схватил Ладу за руку и прыгнул к Чаку.