Игорь Чужин - Переступи через беду и отчаянье (СИ)
— Ну, здравствуй бродяга, — прохрипел я, пытаясь сесть на своем ложе. — Гляжу, вы уже похоронили князя Ингара? Однако, я вынужден вас с Артаком расстроить — хрен вы дождетесь моей смерти!
— Ингар! Ты очнулся? — удивленно произнес Арчер, отпрыгнув в сторону от неожиданности.
— Как видишь. К тому же я подслушал ваши с магом препирательства и мне нужны разъяснения. Ты готов доложить о положении дел в клане, после переноса с Геона?
— Конечно мой князь, но я плохой рассказчик. Ингар, ты подскажи с чего мне начать и задавай наводящие вопросы, так мне будет легче.
— Для начала помоги мне сесть поудобнее, а то меня шатает как пьяного.
Арчер подбежал ко мне и помог сесть, подложив подушку под мою спину, а затем вопросительно посмотрел на меня.
— Начни с того момента когда, я уплыл с Танола и бросил вас, как вы подумали, на произвол судьбы, — сказал я, чтобы помочь Арчеру начать свой рассказ.
— Ингар, мы никогда не думали, что ты нас бросил!
— Конечно же, думали! Арчер, только не ври мне, я и сам не до конца был уверен в том, что у меня получится пробить портал на Орканию. Шансов на то, что вы выживите, практически не было, да я и сам чудом спасся в этой катастрофе, — врал я без зазрения совести, потому что только таким способом мог снова взять под контроль народ хуманов.
— Значит, это ты сделал портал на Орканию и спас нас с гибнущего Танола? Я отрежу Ловкаю его поганый язык за то, что он сомневался в тебе!
— Арчер не горячись! У Ловкая имелись серьезные основания сомневаться во мне, да я и сам был не до конца уверен в том, что у меня получилось спасти вас.
Наверняка многие погибли в результате переноса, но у меня не было другого выбора.
Рассказывай, как все произошло.
Арчер вспомнив о погибших, угрюмо кивнул и начал свой рассказ:
— После того как уплыл твой корабль, мы продолжали вытаскивать людей из-под завалов и тушить пожары. Остров постоянно трясло, и наши труды шли насмарку, потому что рушились здания выстоявшие до этого. Неожиданно землетрясение прекратилось, и раздался подземный гул. Я увидел, как в горах в небо ударил огненный фонтан, а затем началось настоящее светопреставление. Солнце погасло, и все вокруг окутал светящийся голубой туман. Видимость была всего шагов тридцать, но вскоре туман немного рассеялся, и наступило временное затишье, а затем появилась мерцающая арка, похожая на радугу. Никто из нас не понимал, что происходит и люди начали собираться на набережной, где туман практически рассеялся. Однако затишье продолжалось недолго, и мы увидели, как из тумана стала накатываться земляная волна, которая гнала нас к арке. Только потом мы поняли, что светящаяся арка была порталом на Орканию. Мы бросились бежать со всех ног, потому что следом за земляной волной двигалась ревущая стена мрака, как мне показалось из самой преисподней. Я обезумел от ужаса и толком не помню, как вырвался из этого ада. Мне повезло проскочить через портал одним из последних, и арка погасла сразу у меня за спиной.
В тот момент мы не знали, куда нас занесло, потому что вокруг было темно как в могиле. Мы бродили в темноте, словно безумные слепцы и спотыкался на каждом шагу, звали на помощь. К счастью вскоре рассвело, и я случайно наткнулся на Колина, который как потом оказалось, единственный кто не потерял голову от страха. Он старался навести порядок в этом хаосе и приказал мне собрать небольшой отряд, чтобы прочесать окрестности в поисках выживших. К полудню нам удалось собрать вместе почти всех, кто успел пройти через портал. Под руководством Колина мы начали обустраивать лагерь и оказывать помощь раненым. Пока портал был открыт, через него успели пройти немногим более семисот человек. В основном это были взрослые мужчины и воины, среди выживших оказалось всего три десятка женщин и пятеро детей.
Колин отправил мой отряд на разведку, чтобы прояснить обстановку и попытаться найти местных жителей. Однако в часе ходьбы от лагеря мы наткнулись на большой отряд орков, уже начавших окружать наш лагерь. Я сразу отправил гонца в лагерь, чтобы предупредить Колина об опасности, а с оставшимися бойцами продолжил следить за передвижениями противника. Орки не знали, что мы их обнаружили и старались скрытно замкнуть кольцо окружения. Это промедление стало для врага роковым, потому что мы успели подготовиться к битве и занять выгодную позицию.
Затем был бой, в котором нам удалось наголову разбить отряды противника и вырезать полторы тысячи зеленорожих. Орки не ожидали от нас такого отпора, понадеявшись на магию своих шаманов. Только потом мы узнали, что портал вывел нас на «остров Мертвых», где у орков находилась магическая академия, в которой обучались их шаманы.
Допросив пленных, мы выяснили, что параллельно с нами на Орканию перенеслись еще несколько отрядов хуманов, которые ведут бои в различных частях острова. Колин не раздумывая, приказал идти на выручку ближайшему отряду и вскоре мы ударили оркам в тыл. Боги в этот день были на нашей стороне, потому что оборона «острова.
Мертвых» лежала на плечах шаманов, но их магия в тот день почему-то не действовала и мы резали зеленорожих как кур! К концу первой недели нам удалось полностью захватить «остров Мертвых», а так же его столицу Удоран. Во время штурма Удорана была уничтожена практически вся магическая верхушка орков, которая являлась основной ударной силой их армии.
Одержав сокрушительную победу, мы начали обустраиваться на острове. Орки называли захваченный нами остров — «островом Мертвых», а столицей острова являлся город Удоран. В Удоране находилась магическая академия, и мощный источник магической силы, являвшиеся основой мощи шаманов. Мы переименовали «остров.
Мертвых» в «Новый Танол», а «Удоран» стал «Ингардом» в твою честь.
Арчер не успел закончить свой рассказ, потому что в шатер вернулся Артак, который увидев меня сидящим на кровати, выронил из рук свою сумку.
— Ну чего остолбенел, словно призрака увидел? Иди сюда будем знакомиться. Тебя, как я понял, зовут Артаком и ты вроде маг?
— Да, — сипло ответил удивленный Артак.
— Я Ингар, — Великий князь народа хуманов и эльфов на Геоне, а на Оркании пока только великий князь хуманов. Однако это только пока, — нагло заявил я. — Кстати, я еще и маг по совместительству, значит, твой коллега.
Услышав мои слова, Арчер весь подобрался и надменно посмотрел на Артака, который втянул голову в плечи, и казалось, укоротился на полметра.
— Я очень рад знакомству с Вашим Величеством, о котором на Оркании ходят легенды.
Теперь у нас появилась надежда расправиться с орками, которые черной магией и подлостью захватили Орканию, и она снова будет принадлежать людям!
— Тут ты не совсем прав! Оркания будет принадлежать хуманам, людям и эльфам. Я ради этого пришел в этот мир! — врал я напропалую, чтобы укрепить свой авторитет дешевыми понтами, пока маг не въехал, насколько я слаб.
— Простите Ваше Величество, — унижено произнес Артак. — Я обычный армейский боевой маг и не разбираюсь в высокой политике, поэтому мне неизвестны ее хитросплетения.
— Артак, я на тебя не в обиде. Своим лечением ты очень помог мне восстановить силы, а возможно и спас от смерти. Я таких услуг не забываю и умею быть благодарным. От тебя требуется только верность данному слову, надежные знания и магические навыки. Если я буду доволен твоей работой, то ты скоро перестанешь быть «обычным армейским боевым магом» и займешь в магической иерархии Оркании достойное место!
Артака буквально затрясло от проснувшихся в его душе надежд и желаний. Похоже, маг уже давно перестал мечтать о повышении, если его отправили бродить по лесам набитым нежитью с каким-то караваном.
— Ваше Величество, я ваш душой и телом! Вы не пожалеете о том, что обратили на меня свое высокое внимание. Я не силен в магической теории и не сделал значительных магических открытий, но более опытного практика вам не найти! Никто из магов лучше меня не умеет бороться с нежитью, поэтому меня постоянно отправляют в дальние походы в «Ледяную пустыню». Это мой седьмой поход, и мы снова возвращаемся с добычей, а кости придворных теоретиков давно бы уже белели в этих лесах!
— Артак, как я понял, ты принес образцы трав, которые нужны для моего излечения?
— Да Ваше Величество.
— Закончи этот вопрос с Арчером и пришли ко мне женщин, которые были со мной.
Это высокородные дамы из Мира Земля. Екатерина моя племянница, она уговорила меня показать ей другие миры, а сиятельная Елена любезно соизволила сопровождать меня на Орканию, чтобы решить, достоин ли этот мир ее высокого внимания.
Арчер неожиданно побледнел, и едва дослушав объяснения мага, схватил сумку с травами и пулей вылетел из шатра. Глядя в след воину, я понял, что он испугался за своих бойцов, которые могли не оказать должного уважения моим женщинам, о которых я едва не забыл. Зная мой крутой нрав, он боялся того, что я буду скор на расправу и поотрываю виновным головы, если кто-то из его воинов обидел моих спутниц. Оставшись наедине с магом, я решил продолжить пополнять свои знания о.