Лео. Грань Превосходства 4 - Алексей Валерьевич Шмаков
— Чего вы тут уже успели натворить? Вроде поехали просто передать послание от бабушки Греммы, а в итоге разгромили половину чистилища. И как нам теперь расплачиваться с Дай Сило? Кто будет возмещать ущерб?
Девушки посмотрели на меня как на идиота. Впрочем, не они одни удостоили меня внимания. Взятые ими в плен мужики также уставились на меня. Уставились с мольбой во взгляде. Они хотели, чтобы я спас их от этих ненормальных баб.
— Восстановить это? — первой заговорила Мэй, обводя взглядом окрестности. — Не смеши меня. Всё это нужно уничтожить и построить действительно что-нибудь хорошее. Если потребуется, то я без проблем смогу это устроить. Только придётся сперва заглянуть в столицу. Все средства находятся у меня там.
Нет, всё же Мэй необходимо ещё учиться и учиться жить вне столицы. Она сейчас на полном серьёзе восприняла мои слова. А вот Андралия молодец. Её предложение мне понравилось намного больше. Дождавшись, пока закончит говорить Мэй, слово взяла Андралия.
— С какого это перепуга мы должны что-то восстанавливать? Вот эти люди всё и восстановят. Всё случилось по их вине. Если бы сразу приняли условия бабушки Греммы и выполнили свои обязательства, то ничего подобного не произошло бы. А их главный и вовсе решил распустить руки и предлагал нам такое…
Что конкретно он им предлагал, Андралия не стала договаривать, всё и так было понятно. Как и то, что этого главного уже нет в живых. Но за это я точно не буду никого осуждать. Сам бы прибил урода. Чего удумал, предлагать Андралии развлечь его!
— Болезные и кто из вас теперь новый главарь? — спросил я у мужиков, но они явно боялись даже пискнуть в присутствии девчонок. Косились на них, словно на самых страшных монстров, что видели в жизни. Хотя скорее всего, так оно и было.
— Я не люблю повторяться. В сравнении со мной эти красавицы, милейшие создания, которые и мухи не обидят. Поэтому не советую испытывать моё терпение. В противном случае вы начнёте завидовать тем, кто не дожил до этого момента. — совсем немного подкрепил свои слова аурой.Так, только слегка припугнуть. Но и этого вполне хватило, чтобы несколько человек потеряли сознание. А у большинства потекла кровь из носу.
Теперь необходимо было немного времени, чтобы они пришли в порядок и начали соображать. А я пока вопросительно посмотрел на девчонок. Нужно узнать, что здесь произошло.
— Эти люди задолжали бабушке много денег. Брали под реализацию, но в итоге ничего так и не вернули. Там уже накопилась очень большая сумма. Но они отказались что-либо платить. Сказали, что старуха сама виновата. Не нужно быть такой наивной. И вообще, что в её возрасте уже давно в могиле лежать, а не угрожать людям, которые могут превратить её жизнь в ад. Ну а потом ещё и к нам начали приставать. — как смогла коротко, рассказала Андралия.
— А теперь эти идиоты ещё и нам должны. — добавила довольная Мэй. — И я хочу получить артефакт, который был у их главаря. Пусть он и не спас его от смерти, но в руках такого слабака даже самый лучший артефакт будет дерьмом. Воровать и снимать вещи с трупа я не собираюсь, а вот в качестве извинения с удовольствием приму.
— Тебе тоже, что-нибудь нужно? — спросил я у Андралии. На что она лишь фыркнула и покачала головой. — Ну что болезные, определились, кто у вас тут главный? С кем можно порешать вопросы, касающиеся ваших жизней? В том, что все задолженности и компенсации будут выплачены, я не сомневаюсь. Как и в том, что этот район вы восстановите и сделаете его в сто раз лучше.
Вот так две девчонки смогли нагнуть преступную группировку, в состав которой входит больше тысячи одарённых. Правда, после визита Андралии и Мэй, численный состав банды сильно подсократили.
Главаря нашли достаточно быстро. Его подчинённые совершенно не хотели связываться с двумя долбанутыми на голову бабами, которые с лёгкостью разнесли всю их банду. Мне даже завидно стало, что именно девчонки вызывают такой страх у матёрых бандитов. На меня же они смотрели совершенно нормально. И плевать, что эти женщины слушаются меня.
К этому времени к нам присоединились и остальные члены отряда. В том числе и Леонте с главой гильдии переселенцев. Судя по всему, она прекрасно знала руководителей этой банды и один даже попытался обратиться к ней за помощью, но быстро передумал, когда получил смачную затрещину от Мэй.
— Гони сюда, свой защитный артефакт и сразу передай на него все права. — сразу же заявила Мэй, старику далеко за семьдесят. А точнее, ему было 77 лет. И звали его Гиреммо Планик. Глава бесов Второго града. Весьма странное название для банды. Но да ладно, это и не моё дело.
Он выглядел как старик Тао во время нашей первой встречи. Вот только этот дедок был очень слабым огранённым. Всего вторая грань. Хотя среди его подчинённых были люди гораздо сильнее. Должно быть это старик отличался своим умом. Хотя нет. Если он решил обманывать бабушку Гремму, то точно идиот.Но всё же ему удалось выжить, когда Мэй заявила, что они прикончили его. Значит, его защитный артефакт, действительно стоящая вещь.
— Боюсь, что я не могу сделать того, что вы просите. — не подавая вида, что боится Мэй, ответил ей старик. — Этот артефакт был сделан на заказ у лучшего оружейника столицы господина Фу Лин. Он произвёл привязку артефакта к моей энергетической составляющей. Только я могу его активировать. А если вы попытаетесь отобрать артефакт силой, то у вас всё равно не получится его активировать.
— Постой. — остановил я Мэй, которая уже собралась воплотить свои угрозы в жизнь. — Гиреммо говорит правду. Если ты заберёшь артефакт силой, а потом ещё и убьёшь старика, то можно будет смело выкидывать его. Он просто испортится. — старик растянулся в улыбке, показывая металлические зубы. — Но думаю, что это не проблема. Если тебе так приглянулся этот артефакт, то просто попроси Леонте. Уверен, что для него будет несложно перенастроить артефакт на твою энергетическую систему.
Демон стоял рядом, поэтому всё прекрасно слышал. Но даже не думал встревать. Я не отдал ему приказа, а сказал попросить об этом Мэй. К тому же я ощутил, что Леонте просто лень заниматься подобной